

(function (globals) {

  var django = globals.django || (globals.django = {});

  
  django.pluralidx = function (n) {
    var v=(n != 1);
    if (typeof(v) == 'boolean') {
      return v ? 1 : 0;
    } else {
      return v;
    }
  };
  

  
  /* gettext library */

  django.catalog = {
    "\u0004":[
      "\u0004",
      "\u0004"
    ],
    " + %(shippingAmount)s Shipping Fee":" + %(shippingAmount)s Versandgeb\u00fchren",
    " Exclude Events":"Events ausschlie\u00dfen",
    " is not a valid email address.":" ist keine g\u00fcltige E-Mail-Adresse.",
    "# Attendees":"Anz. Teilnehmer",
    "${crossEventMode} Events":"${crossEventMode} Events",
    "${number} Filters":"${number} Filter",
    "${this.getNumOfEvents()} Events":"${this.getNumOfEvents()} Events",
    "%(amount)s% off":"%(amount)s % Rabatt",
    "%(attribute_name)s can only contain alphanumeric characters":"%(attribute_name)s darf nur alphanumerische Zeichen enthalten",
    "%(availableUnheldCount)s of %(totalCount)s (%(soldCount)s sold)":"%(availableUnheldCount)s von %(totalCount)s (%(soldCount)s verkauft)",
    "%(card)s required":[
      "%(card)s erforderlich",
      "%(card)s akzeptiert"
    ],
    "%(count)s seat":[
      "%(count)s Sitzplatz",
      "%(count)s Sitzpl\u00e4tze"
    ],
    "%(count)s ticket":[
      "%(count)s Ticket",
      "%(count)s Tickets"
    ],
    "%(days)s %(durationDaysLabel)s %(hours)s %(durationHoursLabel)s %(minutes)s %(durationMinutesLabel)s before event ends":"Noch %(days)s %(durationDaysLabel)s, %(hours)s %(durationHoursLabel)s und %(minutes)s %(durationMinutesLabel)s bis zum Ende des Events",
    "%(error)s: %(error_description)s":"%(error)s: %(error_description)s",
    "%(eventName)s - %(ticketClassName)s":"%(eventName)s - %(ticketClassName)s",
    "%(fileExtension)s with %(fileCodeSize)s codes - %(fileName)s":"%(fileExtension)s mit %(fileCodeSize)s codes - %(fileName)s",
    "%(firstItemNumber)s to %(lastItemNumber)s of %(total)s %(itemName)s":"%(firstItemNumber)s bis %(lastItemNumber)s von %(total)s %(itemName)s",
    "%(frequency)s update: %(eventName)s on %(eventStartDate)s%(venueName)s":"Update \u2013 %(frequency)s: %(eventName)s am %(eventStartDate)s, %(venueName)s",
    "%(holdCostDisplay)s - %(costDisplay)s":"%(holdCostDisplay)s \u2013 %(costDisplay)s",
    "%(holdName)s Access Control":"Zugangssteuerung von %(holdName)s",
    "%(items)s orders were added to be refunded.":"%(items)s Bestellungen konnten r\u00fcckerstattet werden.",
    "%(num_objects_created)s access codes have been added successfully.":"%(num_objects_created)s Zugangscodes wurden hinzugef\u00fcgt.",
    "%(num_objects_created)s promo codes have been added successfully.":"%(num_objects_created)s Werbecodes konnten hinzugef\u00fcgt werden.",
    "%(num_objects_created)s public discounts have been added successfully.":"%(num_objects_created)s \u00f6ffentliche Rabatte wurden hinzugef\u00fcgt.",
    "%(number)s people have saved %(event_name)s":"%(number)s Personen haben \"%(event_name)s\" gespeichert",
    "%(number)s selected":"%(number)s ausgew\u00e4hlt",
    "%(numberOfEvents)s event":[
      "%(numberOfEvents)s Event",
      "%(numberOfEvents)s Events"
    ],
    "%(number_days)s day":[
      "%(number_days)s Tag",
      "%(number_days)s Tage"
    ],
    "%(number_hours)s hour":[
      "%(number_hours)s Stunde",
      "%(number_hours)s Stunden"
    ],
    "%(number_minutes)s minute":[
      "%(number_minutes)s Minute",
      "%(number_minutes)s Minuten"
    ],
    "%(page)s of %(pageCount)s":"%(page)s von %(pageCount)s",
    "%(payment_method)s accepted":"%(payment_method)s akzeptiert",
    "%(percent)s% (Max: %(max)s Min: %(min)s )":"%(percent)s % (H\u00f6chstwert: %(max)s, Mindestwert: %(min)s)",
    "%(percentOff)s%":"%(percentOff)s%",
    "%(promoCode)s applied, but no tickets were available. ":"%(promoCode)s eingel\u00f6st, aber es waren keine Tickets verf\u00fcgbar.",
    "%(promoCode)s applied. ":"%(promoCode)s eingel\u00f6st. ",
    "%(refundRequestCount)s %(labelRefundRequestCount)s from %(eventCount)s %(labelEventCount)s":"%(refundRequestCount)s %(labelRefundRequestCount)s von %(eventCount)s %(labelEventCount)s",
    "%(remaining_quantity)s Remaining":"%(remaining_quantity)s verbleiben",
    "%(rowName)s count":"%(rowName)s Pl\u00e4tze",
    "%(seatLabel)s count: %(unitCount)s":"Anzahl %(seatLabel)s: %(unitCount)s",
    "%(seatName)s count per %(rowName)s":"%(seatName)s Pl\u00e4tze in %(rowName)s",
    "%(sold)s/%(available)s":"%(sold)s/%(available)s",
    "%(sold)s/%(total)s (%(percent)s%) Sold":"%(sold)s/%(total)s (%(percent)s %) verkauft",
    "%(soldQuantity)s Sold, %(pendingQuantity)s Pending":"%(soldQuantity)s verkauft, %(pendingQuantity)s in Bearbeitung",
    "%(team_name)s (Full)":"%(team_name)s (Voll)",
    "%(ticketCount)s %(labelTicketCount)s of %(eventCount)s %(labelEventCount)s":"%(ticketCount)s %(labelTicketCount)s von %(eventCount)s %(labelEventCount)s",
    "%(ticketCount)s %(ticketCountLabel)s | %(eventCount)s %(eventCountLabel)s":"%(ticketCount)s %(ticketCountLabel)s | %(eventCount)s %(eventCountLabel)s",
    "%(visibleItems)s":"%(visibleItems)s",
    "%(visibleItems)s / %(itemAmount)s":"%(visibleItems)s/%(itemAmount)s",
    "%s people have saved this":"%s Personen haben das gespeichert",
    "\u0026 ${numOfEvents - 1} others":"und ${numOfEvents - 1} weitere",
    "\u0026 1 other":"und 1 weiteres",
    "(%(cost_display)s + %(fee_cost)s fee + %(tax_cost)s %(taxName)s)":"(%(cost_display)s + Geb\u00fchren in H\u00f6he von %(fee_cost)s + %(taxName)s in H\u00f6he von %(tax_cost)s)",
    "(%(cost_display)s + %(fee_cost)s fee)":"(%(cost_display)s + Geb\u00fchren in H\u00f6he von %(fee_cost)s)",
    "(%(cost_display)s + %(tax_cost)s %(taxName)s + no fee)":"(%(cost_display)s + %(tax_cost)s %(taxName)s + keine Geb\u00fchr)",
    "(%(cost_display)s + no fee)":"(%(cost_display)s + keine Geb\u00fchr)",
    "(Optional)":"(Optional)",
    "(Required)":"(Pflichtfeld)",
    "(filtered from _MAX_ total entries)":"(aus insgesamt _MAX_ Eintr\u00e4gen herausgefiltert)",
    "(new)":"(neu)",
    "+ %(amount)s %(feeName)s \u0026 %(taxName)s":"+ %(amount)s %(feeName)s \u0026 %(taxName)s",
    "+ %(feeAmount)s %(feeName)s":"+ %(feeAmount)s %(feeName)s",
    "+ %(taxAmount)s %(taxName)s":"+ %(taxAmount)s %(taxName)s",
    "+%(fee)s (additional cost)":"+%(fee)s (Zusatzkosten)",
    "0":"0",
    "0 is the artist at the top of the bill, 1 is the second, and so on":"0 ist der K\u00fcnstler ganz oben auf der Rechnung, 1 ist der zweite von oben usw.",
    "1 (In case the deal includes a single recurring charge)":"1 (falls das Angebot eine einzige periodisch anfallende Geb\u00fchr enth\u00e4lt)",
    "1 Filter":"1 Filter",
    "1. Copy the link from the input field above.":"1. Kopieren Sie den Link aus dem obigen Eingabefeld.",
    "10 digits phone number required.":"Bitte 10-stellige Telefonnummer angeben.",
    "13 digits max.":"maximal 13 Ziffern",
    "2. Go to \u003ca href='%(eventsUrl)s' target='_blank'\u003eEvents\u003c/a\u003e in your account and select the event you want to share.":"2. Gehen Sie in Ihrem Konto zu \u003ca href='%(eventsUrl)s' target='_blank'\u003eEvents\u003c/a\u003e und w\u00e4hlen Sie das Event aus, dessen Link Sie weitergeben m\u00f6chten.",
    "3. Find the event's ID number from the URL in your browser.":"3. Entnehmen Sie die Event-ID der URL in Ihrem Browser.",
    "31":"31",
    "4 digits min.":"mindestens 4 Ziffern",
    "4. Replace the copied link's ID number with the new event ID number.":"4. Ersetzen Sie die ID-Nummer des kopierten Links durch die ID-Nummer des neuen Events.",
    "5. Share the promo code link!":"5. Teilen Sie den Werbecode-Link!",
    "5~20 digits phone number required.":"Die Angabe einer 5- bis 20-stelligen Telefonnummer ist erforderlich.",
    "7~9 digits phone number required.":"Bitte geben Sie eine 7- bis 9-stellige Telefonnummer an.",
    "8 digits phone number required.":"Bitte 8-stellige Telefonnummer angeben.",
    "8~10 digits phone number required.":"Die Angabe einer 8- bis 10-stelligen Telefonnummer ist erforderlich.",
    "8~12 digits phone number required.":"Die Angabe einer 8- bis 12-stelligen Telefonnummer ist erforderlich.",
    "9 digits phone number required.":"Bitte 9-stellige Telefonnummer angeben.",
    "9~10 digits phone number required.":"Die Angabe einer 9- bis 10-stelligen Telefonnummer ist erforderlich.",
    "\u003ca href='%(sSAPOUrl)s' target='_blank'\u003eManage your payout schedule\u003c/a\u003e.":"\u003ca href='%(sSAPOUrl)s' target='_blank'\u003eVerwalten Sie Ihren Zeitplan f\u00fcr Auszahlungen\u003c/a\u003e.",
    "\u003cb\u003eShow\u003c/b\u003e":"\u003cb\u003eAnzeigen\u003c/b\u003e",
    "\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eYou are about to register to the same association\u003c/div\u003eWould you like to continue registration or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind a new association\u003c/a\u003e?":"\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eM\u00f6chten Sie sich wirklich noch einmal f\u00fcr denselben Verein registrieren?\u003c/div\u003eWollen Sie fortfahren oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Verein suchen\u003c/a\u003e?",
    "\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eYou are about to register to the same company\u003c/div\u003eWould you like to continue registration or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind a new company\u003c/a\u003e?":"\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eM\u00f6chten Sie sich wirklich noch einmal f\u00fcr dasselbe Unternehmen registrieren?\u003c/div\u003eWollen Sie fortfahren oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Unternehmen suchen\u003c/a\u003e?",
    "\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eYou are about to register to the same group\u003c/div\u003eWould you like to continue registration or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind a new group\u003c/a\u003e?":"\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eM\u00f6chten Sie sich wirklich noch einmal f\u00fcr dieselbe Gruppe registrieren?\u003c/div\u003eWollen Sie fortfahren oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einer anderen Gruppe suchen\u003c/a\u003e?",
    "\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eYou are about to register to the same organization\u003c/div\u003eWould you like to continue registration or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind a new organization\u003c/a\u003e?":"\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eM\u00f6chten Sie sich wirklich noch einmal f\u00fcr dasselbe Organisationsteam registrieren?\u003c/div\u003eWollen Sie fortfahren oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Organisationsteam suchen\u003c/a\u003e?",
    "\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eYou are about to register to the same team\u003c/div\u003eWould you like to continue registration or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind a new team\u003c/a\u003e?":"\u003cdiv class=\"form__field-error\"\u003eM\u00f6chten Sie sich wirklich noch einmal f\u00fcr dasselbe Team registrieren?\u003c/div\u003eWollen Sie fortfahren oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Team suchen\u003c/a\u003e?",
    "\u003cspan class=\"sales__sold-count\"\u003e%(quantity)s\u003c/span\u003e\u003cspan class=\"sales__unit-count\"\u003e/%(total_units)s (%(sold_percent)s%) Sold\u003c/span\u003e":"\u003cspan class=\"sales__sold-count\"\u003e%(quantity)s\u003c/span\u003e\u003cspan class=\"sales__unit-count\"\u003e/%(total_units)s (%(sold_percent)s%) verkauft\u003c/span\u003e",
    "\u003cstrong\u003eYour card will be charged %(chargeAmountForOrganizer)s\u003c/strong\u003e to cover the cost of refunding the buyer. Do not enter the buyers card number. Eventbrite refunds the fees portion of this order.":"\u003cstrong\u003eDer Betrag in H\u00f6he von %(chargeAmountForOrganizer)s\u003c/strong\u003e wird zur Deckung der R\u00fcckerstattung von Ihrer Karte abgebucht. Achten Sie darauf, nicht die Kartennummer des K\u00e4ufers anzugeben. Eventbrite \u00fcbernimmt die R\u00fcckerstattung der Geb\u00fchren f\u00fcr diese Bestellung.",
    "\u003cstrong\u003eYour card will be charged %(chargeAmountForOrganizer)s\u003c/strong\u003e to cover the cost of refunding the buyer. Do not enter the buyers card number. Eventbrite's fees are nonrefundable.":"\u003cstrong\u003eDer Betrag in H\u00f6he von %(chargeAmountForOrganizer)s\u003c/strong\u003e wird zur Deckung der R\u00fcckerstattung von Ihrer Karte abgebucht. Achten Sie darauf, nicht die Kartennummer des K\u00e4ufers anzugeben. Die enthaltenen Eventbrite-Geb\u00fchren sind nicht erstattungsf\u00e4hig.",
    "A %(discountAmount)s discount is available.":"Ein Rabatt von %(discountAmount)s ist verf\u00fcgbar.",
    "A best available selling order is applied to the seats, based on where you place the focal point.":"F\u00fcr alle Sitzpl\u00e4tze gilt die Verkaufsreihenfolge \"Bester verf\u00fcgbarer Sitzplatz\". Welcher Platz jeweils der \"beste verf\u00fcgbare\" Platz ist, h\u00e4ngt von der Platzierung Ihrer Hauptattraktion ab.",
    "A new group of tickets":"Eine neue Ticketgruppe",
    "A payment method already exists for the payout information that you have provided. Please use that instead.":"F\u00fcr die angegebenen Auszahlungsinformationen ist bereits eine Zahlungsmethode vorhanden. Bitte verwenden Sie diese stattdessen.",
    "A problem occurred. Please try again.":"Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "A subject is required.":"Bitte Betreff angeben.",
    "ABN (Tax ID)":"ABN (Steuernummer)",
    "ABN should be 11 digits long.":"ABN muss 11-stellig sein.",
    "ALL events ALL tickets":"ALLE Events, ALLE Tickets",
    "Accept":"Annehmen",
    "Access Code":"Zugangscode",
    "Access Codes Applied":"Geltend gemachte Zugangscodes",
    "Access Control":"Zugangssteuerung",
    "Access code":"Zugangscode",
    "Access codes":"Zugangscodes",
    "Access codes deleted.":"Zugangscodes wurden gel\u00f6scht.",
    "Access your account":"Konto \u00f6ffnen",
    "Accessories":"Accessoires",
    "Account Ending":"Konto endet in",
    "Account Nickname":"Alternativer Benutzername",
    "Account Number":"Kontonummer",
    "Account for %(event_name)s:":"Konto f\u00fcr %(event_name)s:",
    "Account holder information":"Angaben zum Kontoinhaber",
    "Account number":"Kontonummer",
    "Account number (18 digits)":"Kontonummer (18-stellig)",
    "Account number (Up to 35 digits)":"Kontonummer (max. 35 Stellen)",
    "Account number (up to 8 digits)":"Kontonummer (max. 8 Stellen)",
    "Account number cannot be greater than 12 digits":"Die Kontonummer darf maximal 12 Ziffern umfassen",
    "Account number does not match":"Die Kontonummern stimmen nicht \u00fcberein.",
    "Account number is a 4 to 13 digit number followed by a 2 digit suffix which could include X or P.":"Die Kontonummer besteht aus einer 4- bis 13-stelligen Zahlenfolge, gefolgt von einem 2-stelligen Suffix, das entweder X oder P enth\u00e4lt.",
    "Actions":"Aktionen",
    "Activate":"Aktivieren",
    "Activate your account to continue":"Aktivieren Sie Ihr Konto, um fortzufahren",
    "Activate your account to continue.":"Aktivieren Sie Ihr Konto, um fortzufahren.",
    "Activating transfers enables collecting attendee details for each ticket":"Durch die Aktivierung der Umbuchungsfunktion k\u00f6nnen Sie f\u00fcr jedes Ticket Details zum Teilnehmer erfassen.",
    "Active":"Aktiv",
    "Active ":"Aktiviert",
    "Active:":"Aktiv:",
    "Actual status:":"Tats\u00e4chlicher Status:",
    "Add":"Hinzuf\u00fcgen",
    "Add Attendee Purchase":"Teilnehmereinkauf hinzuf\u00fcgen",
    "Add Attendees":"Teilnehmer hinzuf\u00fcgen",
    "Add Card":"Karte hinzuf\u00fcgen",
    "Add Conversion Event":"Conversion-Ereignis hinzuf\u00fcgen",
    "Add Email Report":"E-Mail-Bericht hinzuf\u00fcgen",
    "Add Hold":"Sitzblock hinzuf\u00fcgen",
    "Add New Payment":"Neue Zahlungsmethode hinzuf\u00fcgen",
    "Add New Payout Method":"Neue Auszahlungsmethode hinzuf\u00fcgen",
    "Add Payout Method":"Auszahlungsmethode hinzuf\u00fcgen",
    "Add Pixel":"Pixel hinzuf\u00fcgen",
    "Add Placement":"Platzierungspixel hinzuf\u00fcgen",
    "Add Standard Event":"Standardereignis hinzuf\u00fcgen",
    "Add Ticket":"Ticket hinzuf\u00fcgen",
    "Add Tier":"Rang hinzuf\u00fcgen",
    "Add a conversion event by selecting what page you want your pixel to fire on and adding the URL to your image pixel. This URL always starts with https:// and is the full URL within the quotes.":"F\u00fcgen Sie ein Conversion-Ereignis hinzu, indem Sie angeben, auf welche Seite das Pixel angewendet werden soll, und die entsprechende URL in das Ein-Pixel-Bild einf\u00fcgen. Diese URL f\u00e4ngt immer mit https:// an und muss den gesamten String innerhalb der Anf\u00fchrungszeichen enthalten.",
    "Add a note to the buyer":"Hinweis f\u00fcr K\u00e4ufer hinzuf\u00fcgen",
    "Add a section":"Bereich hinzuf\u00fcgen",
    "Add a single website conversion by adding the \"trackPid\" from a Single Event Website Tag":"Nutzen Sie die Conversion-Tracking-Funktion f\u00fcr einzelne Seiten durch Hinzuf\u00fcgen des \"trackPid\" eines Single Event Website Tags.",
    "Add a table":"Tisch hinzuf\u00fcgen",
    "Add an object":"Objekt hinzuf\u00fcgen",
    "Add and position sections, tables, and other objects to match your venue.":"Rekonstruieren Sie den Veranstaltungsort, indem Sie Bereiche, Tische und andere Objekte auf dem Plan platzieren.",
    "Add artist":"K\u00fcnstler hinzuf\u00fcgen",
    "Add attendees":"Teilnehmer hinzuf\u00fcgen",
    "Add holds here. This will allow you to reserve parts of your inventory for special purposes or to simply hold from sale.":"Hier k\u00f6nnen Sitzpl\u00e4tze geblockt werden, die Sie reservieren oder vom Verkauf ausschlie\u00dfen m\u00f6chten.",
    "Add language":"Sprache hinzuf\u00fcgen",
    "Add new card":"Neue Karte hinzuf\u00fcgen",
    "Add new payout method":"Neue Auszahlungsmethode hinzuf\u00fcgen",
    "Add new pixel":"Neues Pixel hinzuf\u00fcgen",
    "Add performance":"Auff\u00fchrung hinzuf\u00fcgen",
    "Add text":"Text hinzuf\u00fcgen",
    "Add this event to Facebook":"Dieses Event zu Facebook hinzuf\u00fcgen",
    "Add tickets and set a price here. Use the canvas to select an entire section or specific seats and assign a ticket.":"Hier k\u00f6nnen Sie Ticketarten hinzuf\u00fcgen und Preise festlegen. Mit dem Rahmen k\u00f6nnen Sie einen ganzen Bereich oder einzelne Sitzpl\u00e4tze ausw\u00e4hlen, um Ihrer Auswahl eine Ticketart zuzuweisen.",
    "Add to Calendar":"Zum Kalender hinzuf\u00fcgen",
    "Add to group":"Zu Gruppe hinzuf\u00fcgen",
    "Add universal tracking by adding the \"trackPid\" from your Universal Website Tag":"Nutzen Sie die universelle Tracking-Funktion durch Hinzuf\u00fcgen des \"trackPid\" eines Universal Website Tags.",
    "Add up to %(maxNumRecipients)s email addresses. Separate multiple emails with commas.":"Es k\u00f6nnen maximal %(maxNumRecipients)s E-Mail-Adressen hinzugef\u00fcgt werden. Trennen Sie diese jeweils durch ein Komma.",
    "Add up to %(maxQuickStartSectionSeats)s seats.":"Bis zu %(maxQuickStartSectionSeats)s Pl\u00e4tze verf\u00fcgbar.",
    "Add up to %(maxQuickStartSections)s sections.":"Bis zu %(maxQuickStartSections)s Bereiche verf\u00fcgbar.",
    "Add up to %(maxQuickStartTableSeats)s seats.":"Bis zu %(maxQuickStartTableSeats)s Pl\u00e4tze verf\u00fcgbar.",
    "Add up to %(maxQuickStartTables)s tables.":"Bis zu %(maxQuickStartTables)s Tische verf\u00fcgbar.",
    "Add up to %(maxRows)s rows.":"Bis zu %(maxRows)s Reihen verf\u00fcgbar.",
    "Add up to %(maximumEndSeatCount)s end seats.":"Bis zu %(maximumEndSeatCount)s Endsitzpl\u00e4tze verf\u00fcgbar.",
    "Add up to %(sectionMaxSeats)s seats.":"Bis zu %(sectionMaxSeats)s Pl\u00e4tze verf\u00fcgbar.",
    "Add up to %(tableMaxSeats)s seats.":"Bis zu %(tableMaxSeats)s Pl\u00e4tze verf\u00fcgbar.",
    "Add your card to issue refund":"Karte f\u00fcr R\u00fcckerstattung hinzuf\u00fcgen",
    "Add-ons sold":"Verkaufte Zusatzartikel",
    "Additional Item Image":"Artikelbild",
    "Additional Settings":"Zus\u00e4tzliche Einstellungen",
    "Address":"Adresse",
    "Address 2":"Adresszusatz",
    "Address is required":"Adresse erforderlich",
    "Address must be less than 100 characters long":"Die Adresse muss weniger als 100 Zeichen lang sein.",
    "Admin Refund Requests":"Admin \u2013 R\u00fcckerstattungsanforderungen",
    "Adult":"Erotik",
    "Advanced reports":"Erweiterte Berichte",
    "After each event":"Nach dem jeweiligen Event",
    "After registering for your event, attendees will see an onscreen message until they navigate away from the page. Add special instructions or other useful information here, but also add important information in the Customize Email section so the attendee can access it later.":"Nach der Registrierung f\u00fcr dieses Event wird Teilnehmern eine Bildschirmmeldung angezeigt, bis sie die Seite verlassen. Hier k\u00f6nnen Sie Teilnehmer \u00fcber eventspezifische Anweisungen oder andere n\u00fctzliche Informationen aufkl\u00e4ren. Wichtige Informationen sollten jedoch auch im Bereich \"E-Mail anpassen\" hinterlegt werden, damit Teilnehmer jederzeit darauf zugreifen k\u00f6nnen.",
    "Air":"Luftfahrt",
    "Alignment":"Ausrichtung",
    "All":"Alle",
    "All Categories":"Alle Kategorien",
    "All Events":"Alle Events",
    "All Reports":"Alle Berichte",
    "All Tickets":"Alle Tickets",
    "All charges \u0026 credits":"Soll und Haben (gesamt)",
    "All ended events":"alle abgeschlossenen Events",
    "All events":"Alle Events",
    "All events selected must have been created after %(startDate)s":"Alle ausgew\u00e4hlten Events m\u00fcssen nach dem %(startDate)s erstellt worden sein.",
    "All fees included in price":"Preis inkl. aller Geb\u00fchren",
    "All fields marked with * are required.":"Alle mit einem * markierten Felder sind Pflichtfelder.",
    "All live events":"alle live geschalteten Events",
    "All order information is tracked automatically on order confirmation through the website action called \"Website Purchases\"":"Alle Bestellinformationen werden \u00fcber die Website-Aktion \"Website-Bestellungen\" bei der Auftragsbest\u00e4tigung automatisch erfasst.",
    "All seats have a selling order.":"Es gilt eine Reihenfolge f\u00fcr den Verkauf aller Sitzpl\u00e4tze. ",
    "All seats have a ticket type.":"F\u00fcr alle Sitzpl\u00e4tze wurde eine Ticketart festgelegt.",
    "All seats have a tier assigned.":"Allen Sitzpl\u00e4tzen ist eine Preisstufe/ein Rang zugeordnet.",
    "All seats have best available selling order.":"F\u00fcr alle Sitzpl\u00e4tze gilt die Verkaufsreihenfolge \"Bester verf\u00fcgbarer Sitzplatz\".",
    "All seats need a selling order.":"F\u00fcr alle Sitzpl\u00e4tze muss eine Verkaufsreihenfolge festgelegt werden.",
    "All seats need a ticket type assigned to continue.":"Vor dem Fortfahren muss allen Sitzpl\u00e4tzen eine Ticketart zugewiesen werden.",
    "All seats need a ticket type assigned.":"Allen Sitzpl\u00e4tzen muss eine Ticketart zugewiesen sein.",
    "All seats need a ticket type.":"F\u00fcr alle Sitzpl\u00e4tze muss eine Ticketart festgelegt werden.",
    "All seats need a tier assigned.":"Alle Sitzpl\u00e4tze m\u00fcssen einem Rang/einer Preisstufe zugeordnet werden.",
    "All seats need to be assigned to a tier to continue.":"Sie m\u00fcssen allen Sitzpl\u00e4tzen einen Rang/eine Preisstufe zuordnen, bevor Sie fortfahren k\u00f6nnen.",
    "All statuses":"Alle",
    "All tickets":"Alle Tickets",
    "All tickets (paid, atd, online, etc.)":"Alle Tickets (bezahlpflichtig, am Einlass, online usw.)",
    "All tickets in the current event":"Alle Tickets des aktuellen Events",
    "All time":"Gesamter Zeitraum",
    "All unused codes across ALL your events":"Ungenutzte Codes ALLER Events",
    "All unused codes in the current event":"Alle ungenutzten Codes des aktuellen Events",
    "All unused multi-event codes across ALL your events":"Alle ungenutzten Zugangscodes f\u00fcr mehrere Events in Ihrem GESAMTEN Konto",
    "Allow":"Zul\u00e4ssig",
    "Allow From":"Umbuchung von",
    "Allow To":"Umbuchung auf",
    "Allow refunds below balance":"R\u00fcckerstattungen bei Konto\u00fcberziehung erlauben",
    "Allow ticket changes":"Ticket\u00e4nderungen zulassen",
    "Allowed":"Zul\u00e4ssig",
    "Allowed From":"Zul\u00e4ssig ab",
    "Allowed To":"Zul\u00e4ssig bis",
    "Already have an account?":"Sie haben bereits ein Konto?",
    "Already in group":"Bereits in Gruppe",
    "Also add":"Weitere Objekte",
    "Altering or adding a promotional code at this time will remove items in the cart. Do you wish to proceed?":"Durch das \u00c4ndern oder Hinzuf\u00fcgen eines Werbecodes zum jetzigen Zeitpunkt werden Artikel aus dem Einkaufskorb entfernt. M\u00f6chten Sie trotzdem fortfahren?",
    "Alternate resolution offered":"Alternatives Angebot vorgelegt",
    "Alternative":"Alternative",
    "Alumni":"Ehemaligentreffen",
    "American Express":"American Express",
    "American Football":"American Football",
    "Amex":"American Express",
    "Amount":"Betrag",
    "Amount Charged":"Abgebuchter Betrag",
    "Amount Owed":"F\u00e4lliger Betrag",
    "Amount Owed (before Charges and Credits)":"Auszahlungsbetrag (vor Abz\u00fcgen und Gutschriften)",
    "Amount Requested: %(amountRequested)s":"Angeforderter Betrag: %(amountRequested)s",
    "Amount processed":"Zahlungsbetrag",
    "An error has occurred while processing your card. Please try again or use another card.":"Bei der Kartenabwicklung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.",
    "An error occured checking this email address.":"Beim Pr\u00fcfen dieser E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.",
    "An event expert will get in touch as soon as possible. In the meantime, try Eventbrite Professional.":"Ein Eventexperte wird sich in K\u00fcrze mit Ihnen in Verbindung setzen. Bis dahin m\u00f6chten wir Sie einladen, Eventbrite Professional auszuprobieren.",
    "An unknown error occurred while uploading your image. Please try again.":"Beim Hochladen des Bildes ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.",
    "Animal Welfare":"Tierschutz",
    "Anime":"Anime",
    "Anime \u0026 Comics":"Anime und Comics",
    "Anime/Comics":"Anime/Comics",
    "Any order was added.":"Alle Bestellungen wurden hinzugef\u00fcgt.",
    "Appearance":"Auftritt",
    "Appearance or Signing":"Prominentenauftritt oder Signierstunde",
    "Apple iCal":"Apple iCal",
    "Application Link":"Anwendungslink",
    "Applied Charges:":"Erhobene Geb\u00fchren:",
    "Applies to all events all tickets":"Gilt f\u00fcr alle Events und Tickets",
    "Apply":"\u00dcbernehmen",
    "Apply Code":"Code anwenden",
    "Apply for scheduled payouts":"Gestaffelte Auszahlungen beantragen",
    "Apply the indicated configuration whenever and wherever possible. Both Ticket availability and expirations may vary as we approach the start date of the event to ensure proper processing.":"Wenden Sie nach M\u00f6glichkeit die angegebene Konfiguration an. Die Ticketverf\u00fcgbarkeit und das Fristende k\u00f6nnen sich bis zum Beginn des Events \u00e4ndern, wenn dies notwendig ist, um eine ordnungsgem\u00e4\u00dfe Abwicklung zu gew\u00e4hrleisten.",
    "Apply this code across your entire inventory (past, current and future events)":"Dieser Code kann auf alle Events angewendet werden (abgeschlossene, aktuelle und k\u00fcnftige Events).",
    "Apr":"Apr",
    "April":"April",
    "Are you sure to disable this charge schedule? Please remember that this action is not reversible.":"M\u00f6chten Sie diesen Zahlungsplan wirklich deaktivieren? Diese Aktion kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.",
    "Are you sure you want to cancel this order?":"M\u00f6chten Sie diese Bestellung wirklich stornieren?",
    "Are you sure you want to check in this attendee?":"M\u00f6chten Sie diesen Teilnehmer wirklich einchecken?",
    "Are you sure you want to check out this attendee?":"M\u00f6chten Sie diesen Teilnehmer wirklich auschecken?",
    "Are you sure you want to delete the association between this ticket and the ticket group? (This will be processed immediately and cannot be undone. However the ticket group will not be removed.)":"M\u00f6chten Sie die Verkn\u00fcpfung zwischen dieser Ticketart und der Ticketgruppe wirklich aufheben? (Diese Aktion wird unmittelbar verarbeitet und kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden. Die Ticketgruppe wird jedoch nicht gel\u00f6scht.)",
    "Are you sure you want to delete this discount/access code? (This cannot be undone).":"M\u00f6chten Sie diesen Rabatt-/Zugangscode wirklich l\u00f6schen? (Dieser Vorgang kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.)",
    "Are you sure you want to delete this performance? Please remember that this action is not reversible.":"M\u00f6chten Sie diese Auff\u00fchrung wirklich l\u00f6schen? Dieser Vorgang kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.",
    "Are you sure you want to delete this pixel?":"M\u00f6chten Sie dieses Pixel wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to delete this reminder email ? This cannot be undone.":"M\u00f6chten Sie diese Erinnerungs-E-Mail wirklich l\u00f6schen? Eine einmal gel\u00f6schte E-Mail kann nicht wiederhergestellt werden.",
    "Are you sure you want to delete your image?":"M\u00f6chten Sie Ihr Bild wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you want to disconnect %(app_name)s?":"M\u00f6chten Sie wirklich die Verbindung zu %(app_name)s trennen?",
    "Are you sure you want to leave this page without saving your changes?":"M\u00f6chten Sie diese Seite wirklich verlassen, ohne Ihre \u00c4nderungen zu speichern?",
    "Are you sure you want to release tickets to this %(release_amount)s selected record?":[
      "M\u00f6chten Sie wirklich Tickets f\u00fcr diesen %(release_amount)s ausgew\u00e4hlten Datensatz freigeben?",
      "M\u00f6chten Sie wirklich Tickets f\u00fcr diese %(release_amount)s ausgew\u00e4hlten Datens\u00e4tze freigeben?"
    ],
    "Are you sure you want to remove this %(number_records)s record?\n":[
      "M\u00f6chten Sie diesen %(number_records)s Datensatz wirklich entfernen?\n",
      "M\u00f6chten Sie diese %(number_records)s Datens\u00e4tze wirklich entfernen?\n"
    ],
    "Are you sure you want to remove this item?":"M\u00f6chten Sie diese Position wirklich entfernen?",
    "Are you sure you want to remove:":"M\u00f6chten Sie Folgendes wirklich l\u00f6schen:",
    "Are you sure you want to unverify this user? This will automatically disassociate any artist from the user's events.":"M\u00f6chten Sie die Verifizierung f\u00fcr diesen Benutzer wirklich aufheben? Dadurch werden die Verkn\u00fcpfungen s\u00e4mtlicher K\u00fcnstlerprofile mit den Events dieses Benutzers automatisch getrennt.",
    "Are you sure you want to update this discount?":"M\u00f6chten Sie diesen Rabatt wirklich aktualisieren?",
    "Are you sure you wish to delete your profile picture?":"M\u00f6chten Sie Ihr Profilbild wirklich l\u00f6schen?",
    "Are you sure you wish to remove this image?":"Soll dieses Bild wirklich entfernt werden?",
    "Are you sure? There's no going back!":"Sind Sie sicher? Diese Aktion kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.",
    "Artist":"K\u00fcnstler",
    "Artist ID":"K\u00fcnstler-ID:",
    "Artist IDs":"K\u00fcnstler-IDs",
    "Artist Photo":"K\u00fcnstlerfoto",
    "Artist autocomplete":"K\u00fcnstler \u2013 Autovervollst\u00e4ndigung",
    "Artist not found":"K\u00fcnstler wurde nicht gefunden",
    "Artist's Biography":"K\u00fcnstler-Kurzinfo",
    "Artist's Genres":"Genres des K\u00fcnstlers",
    "Artist's Name":"Name des K\u00fcnstlers",
    "Artist's Name:":"Name des K\u00fcnstlers:",
    "Artist's Social Media Images":"Social-Media-Bilder des K\u00fcnstlers",
    "Artist's Social Media Link Type":"Social-Media-Verlinkungstyp f\u00fcr K\u00fcnstler",
    "Artist's Social Media Link Url":"URL f\u00fcr Social-Media-Links zum K\u00fcnstler",
    "Artist's Social Media Links":"Social-Media-Links zum K\u00fcnstler",
    "Artist's name":"Name des K\u00fcnstlers",
    "Artists Status":"Status des K\u00fcnstlers",
    "Artists list":"K\u00fcnstlerliste",
    "Arts":"Kunst",
    "As a reminder, your request was outside of the event's refund policy. The organizer will respond at their discretion.":"Wir m\u00f6chten Sie darauf hinweisen, dass Ihr Antrag au\u00dferhalb des Geltungsumfangs der R\u00fcckerstattungsrichtlinien liegt. Die R\u00fcckerstattung der Bestellung liegt im Ermessen des Veranstalters.",
    "Assign":"Zuweisen",
    "Assign Holds":"Sitzbl\u00f6cke zuweisen",
    "Assigned":"Zugewiesen",
    "Assigned Seating":"Sitzplatzzuweisung",
    "Assigned to Date":"Bisherige Codezuweisungen",
    "Association":"Verein",
    "Association Name":"Name des Vereins",
    "Association name":"Name des Vereins",
    "Association:":"Verein:",
    "At least one metric is required.":"Mindestens eine Metrik ist erforderlich.",
    "At least one recipient email is required.":"Mindestens eine E-Mail-Adresse f\u00fcr den Empf\u00e4nger ist erforderlich.",
    "At least one seat needs to be defined.":"Es muss mindestens ein Sitzplatz definiert sein.",
    "At least one ticket type needs to be defined and assigned to seats.":"Es muss mindestens eine Ticketart festgelegt und den Sitzpl\u00e4tzen zugewiesen sein.",
    "At least one tier needs to be defined and assigned to seats.":"Sie m\u00fcssen mindestens eine Preisstufe/einen Rang festlegen und den Sitzpl\u00e4tzen zuordnen.",
    "At this time, we don\u2019t allow fees on transfers. To complete a transfer, set the price difference and transfer fee to {currencySymbol}0. Then select \"Update\" to continue.":"Derzeit sind keine Geb\u00fchren f\u00fcr Umbuchungen zul\u00e4ssig. Legen Sie die Preisdifferenz f\u00fcr die Umbuchung fest und geben Sie unter Umbuchungsgeb\u00fchren 0 {currencySymbol} an. W\u00e4hlen Sie dann \"Aktualisieren\", um fortzufahren.",
    "Attended":"Teilgenommen",
    "Attendee":"Teilnehmer",
    "Attendee %(attendeeNum)s":"Teilnehmer %(attendeeNum)s",
    "Attendee Details":"Teilnehmerinformationen",
    "Attendee ID":"Teilnehmer-ID",
    "Attendee List":"Teilnehmerliste",
    "Attendee Name":"Name des Teilnehmers",
    "Attendee Status:":"Teilnehmerstatus:",
    "Attendees":"Teilnehmer",
    "Attendees are \u003cspan class='text-body--significant'\u003eNOT\u003c/span\u003e allowed to transfer their registration between this event and another event.":"Teilnehmern ist es \u003cspan class='text-body--significant'\u003eNICHT\u003c/span\u003e erlaubt, ihre Registrierung von diesem Event auf ein anderes Event zu \u00fcbertragen.",
    "Attendees are \u003cspan class='text-body--significant'\u003eNOT\u003c/span\u003e allowed to transfer their registration.":"Teilnehmer d\u00fcrfen Ihre Registrierung \u003cspan class='text-body--significant'\u003eNICHT\u003c/span\u003e \u00fcbertragen.",
    "Attendees are allowed to transfer their registration, with the exception of reserved seating events.":"Teilnehmer k\u00f6nnen ihre Registrierung umbuchen. Dies gilt jedoch nicht f\u00fcr Events mit Sitzplatzreservierung.",
    "Attendees can transfer their registration between this event and another event, with the exception of reserved seating events.":"Teilnehmer k\u00f6nnen ihre Registrierung von diesem Event auf ein anderes Event umbuchen. Dies gilt jedoch nicht f\u00fcr Events mit Sitzplatzreservierung.",
    "Attending":"Nimmt teil",
    "Attraction":"Attraktion",
    "Audit Charge Schedules from Creator":"Buchungspl\u00e4ne des Erstellers pr\u00fcfen",
    "Aug":"Aug",
    "August":"August",
    "Authorization error.":"Autorisierungsfehler.",
    "Auto":"Auto",
    "Auto, Boat \u0026 Air":"Auto, Boot und Luftfahrt",
    "Automatic":"Automatisch",
    "Availability":"Verf\u00fcgbarkeit",
    "Available":"Verf\u00fcgbar",
    "Available Ticket":[
      "Verf\u00fcgbares Ticket",
      "Verf\u00fcgbare Tickets: %(itemAmount)s"
    ],
    "Available holds":"Verf\u00fcgbare geblockte Sitzpl\u00e4tze",
    "Available inventory":"Verf\u00fcgbarer Bestand",
    "BIC number":"BIC",
    "BIC number does not match":"Die BIC-Angaben stimmen nicht \u00fcberein.",
    "BN (Tax ID)":"BN (Steuernummer)",
    "BRN (Tax ID)":"BRN (Steuernummer)",
    "BRN should be 8 digits long.":"BRN muss 8-stellig sein.",
    "BSB number (6 digits)":"BSB-Nummer (6-stellig)",
    "BSB number does not match":"Die BSB-Nummern stimmen nicht \u00fcberein.",
    "Baby":"Neugeborene und Kleinkinder",
    "Back":"Zur\u00fcck",
    "Back to Orders":"Zu Bestellungen zur\u00fcck",
    "Back to my tickets":"Zur\u00fcck zu meinen Tickets",
    "Back to venue designer":"Zur\u00fcck zum Lageplan-Designer",
    "Bad format. Must be NNNNN-NNN.":"Ung\u00fcltiges Format.  Verwenden Sie NNNNN-NNN.",
    "Bad gateway.":"Ung\u00fcltiger Gateway.",
    "Bad news - the waitlist is now full.":"Schlechte Neuigkeiten: Die Warteliste ist voll.",
    "Balance: %(balance)s":"Guthaben: %(balance)s",
    "Ballet":"Ballet",
    "Bank Code (6 digits)":"Bankleitzahl (6-stellig)",
    "Bank Code does not match":"Die Bankleitzahlen stimmen nicht \u00fcberein.",
    "Bank ID \u0026 Bank Name":"Bankleitzahl und Bankname",
    "Bank account information":"Bankkontoinformationen",
    "Bank id":"Bankleitzahl",
    "Bank name":"Name der Bank",
    "Bank transit number (5 digits)":"Banktransitnummer (5-stellig)",
    "Bar":"Bar",
    "Barcode":"Barcode",
    "Barcode #":"Barcode-Nr.",
    "Baseball":"Baseball",
    "Based on the quantity selected we are unable to seat your group together. Please try a smaller quantity.":"Wir k\u00f6nnen die angegebene Anzahl an zusammenh\u00e4ngenden Sitzpl\u00e4tzen f\u00fcr Ihre Gruppe leider nicht bereitstellen. Bitte geben Sie eine geringere Anzahl an.",
    "Basic reports":"Grundlegende Berichte",
    "Basketball":"Basketball",
    "Bathroom":"Toiletten",
    "Be the first to register for your association, or register someone else.":"Seien Sie der Erste, der sich f\u00fcr Ihren Verein registriert, oder registrieren Sie jemand anders.",
    "Be the first to register for your company, or register someone else.":"Seien Sie der Erste, der sich f\u00fcr Ihr Unternehmen registriert, oder registrieren Sie jemand anders.",
    "Be the first to register for your group, or register someone else.":"Melden Sie sich oder andere Mitglieder gleich bei Ihrer Gruppe an.",
    "Be the first to register for your organization, or register someone else.":"Seien Sie der Erste, der sich f\u00fcr Ihre Organisation registriert, oder registrieren Sie jemand anders.",
    "Be the first to register for your team, or register someone else.":"Seien Sie der Erste, der sich f\u00fcr Ihr Team registriert, oder registrieren Sie jemand anders.",
    "Beauty":"Beauty",
    "Beer":"Bier",
    "Best Available":"Beste verf\u00fcgbare Tickets",
    "Bi-Weekly (1st \u0026 15th)":"Im Zwei-Wochen-Takt (am 1. und 15. des Monats)",
    "Bidirectional":"In beide Richtungen",
    "Billing Postal Code:":"Postleitzahl Rechnungsadresse:",
    "Biography:":"Kurzinfo: ",
    "Biotech":"Biotechnik",
    "Birth day required.":"Geburtstag erforderlich.",
    "Birth day should be between 1 and 31.":"Der Geburtstag muss zwischen dem 1. und 31. liegen.",
    "Birth month required.":"Geburtsmonat erforderlich.",
    "Birth month should be between 1 and 12.":"Der Geburtsmonat muss zwischen 1 und 12 liegen.",
    "Birth year required.":"Geburtsjahr erforderlich.",
    "Birth year should be between 1910 and 18 years ago.":"Das Geburtsjahr sollte zwischen 1910 und 18 Jahren vor dem aktuellen Jahr liegen.",
    "Blank Canvas":"Leerer Plan",
    "Blues \u0026 Jazz":"Blues und Jazz",
    "Boat":"Boot",
    "Boleto will be available as a payment method for this event until: ":"Boleto kann f\u00fcr dieses Event bis zu folgendem Datum als Zahlungsmethode genutzt werden:",
    "Boletos":"Boletos",
    "Books":"B\u00fccher",
    "Box Office Ticket Sales":"Umsatz Abendkasse ",
    "Boxing":"Boxen",
    "Branch Code":"Filialcode",
    "Bridal":"Brautmode",
    "Browse":"Durchsuchen",
    "Browse \u0026 select your CSV file":"Navigieren Sie zu Ihrer CSV-Datei und w\u00e4hlen Sie sie aus",
    "Buddhism":"Buddhismus",
    "Bummer! This association is full. Please join a different association.":"Dieser Verein ist leider schon voll. Treten Sie einem anderen Verein bei.",
    "Bummer! This company is full. Please join a different company.":"Dieses Unternehmen ist leider schon voll. Treten Sie einem anderen Unternehmen bei.",
    "Bummer! This group is full. Please join a different group.":"Diese Gruppe ist leider schon voll. Treten Sie einer anderen Gruppe bei.",
    "Bummer! This name is already taken.":"Dieser Name ist leider bereits vergeben.",
    "Bummer! This organization is full. Please join a different organization.":"Dieses Organisationsteam ist leider schon voll. Treten Sie einem anderen Organisationsteam bei.",
    "Bummer! This team is full. Please join a different team.":"Dieses Team ist leider schon voll. Treten Sie einem anderen Team bei.",
    "Bummer, no more tickets available. Those tickets don't support single ticket transfers.":"Leider gibt es keine Tickets mehr. F\u00fcr diese Ticketart ist keine Einzelticketumbuchung m\u00f6glich.",
    "Bummer. Looks like registration for this event is not available.":"F\u00fcr dieses Event kann man sich offenbar nicht registrieren.",
    "Bummer. Looks like the registration type you chose is no longer available. Please select a different registration type and try again.":"Der von Ihnen ausgew\u00e4hlte Registrierungstyp ist offenbar nicht mehr verf\u00fcgbar. W\u00e4hlen Sie einen anderen Registrierungstyp aus und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Bummer. Looks like the ticket type you chose is no longer available. Please select a different ticket type and try again.":"Die von Ihnen ausgew\u00e4hlte Ticketart ist offenbar nicht mehr verf\u00fcgbar. W\u00e4hlen Sie eine andere Ticketart aus, und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Business":"Gesch\u00e4ftlich",
    "Business \u0026 Professional":"Gesch\u00e4fts- oder Fachveranstaltung",
    "Business type":"Unternehmenstyp",
    "Business type is not valid.":"Unternehmenstyp ist ung\u00fcltig.",
    "By Event Ids":"Nach Event-ID",
    "By File":"Nach Datei",
    "By Order Ids":"Nach Bestellnummer",
    "By Org Request: Non-Fraud Refunded":"Auf Veranstalterwunsch: Nicht als Betrugsversuch klassifizierte Bestellung r\u00fcckerstattet",
    "By clicking 'Sign Up', I confirm that I agree with the Eventbrite \u003ca href=\"%s/tos\" target=\"_blank\"\u003eterms of service\u003c/a\u003e, \u003ca href=\"%s/privacypolicy\" target=\"_blank\"\u003eprivacy policy\u003c/a\u003e, and \u003ca href=\"%s/cookies\" target=\"_blank\"\u003ecookie policy\u003c/a\u003e.":"Mit Klicken auf \u201eRegistrieren\" stimme ich Eventbrites \u003ca href=\"%s/tos\" target=\"_blank\"\u003eNutzungsbedingungen\u003c/a\u003e, \u003ca href=\"%s/privacypolicy\" target=\"_blank\"\u003eDatenschutzrichtlinien\u003c/a\u003e \u0026 \u003ca href=\"%s/cookies\" target=\"_blank\"\u003eCookie-Richtlinien\u003c/a\u003e, sowie der Zusendung von Marketing-E-Mails von Eventbrite zu.",
    "By clicking \u201cSubmit Refund Request\u201d, a Credit will be issued directly to you by the event organizer in lieu of an\n                                    original payment method refund. A Credit is only usable for a future event with this organizer and may be subject to an\n                                    expiration date. If you have any questions about your Credit, please contact the event organizer.":"Wenn Sie auf \"R\u00fcckerstattungsanforderung stellen\" klicken, stellt der Eventveranstalter anstelle einer R\u00fcckerstattung \u00fcber die urspr\u00fcngliche Zahlungsmethode eine Gutschrift aus. Diese Gutschrift kann bis zum Ablaufdatum f\u00fcr ein k\u00fcnftiges Event dieses Veranstalters eingel\u00f6st werden. Bitte wenden Sie sich bei Fragen zur Gutschrift an den Veranstalter.",
    "By performing this transfer, you are going over the remaining ticket capacity. Are you sure you want to continue this transfer?":"Mit dieser Umbuchung \u00fcberschreiten Sie die Restticketkapazit\u00e4t. M\u00f6chten Sie wirklich fortfahren?",
    "By signing up, I agree to Eventbrite's \u003ca href=\"/tos\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"Tos\" data-event-category=\"signup\"\u003eterms of service\u003c/a\u003e, \u003ca href=\"/privacypolicy\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"PrivacyPolicy\" data-event-category=\"signup\"\u003eprivacy policy\u003c/a\u003e, and \u003ca href=\"/community-guidelines\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"CommunityGuidelines\" data-event-category=\"signup\"\u003ecommunity guidelines\u003c/a\u003e and consent to receiving marketing communications from Eventbrite.":"Durch meine Registrierung erkl\u00e4re ich mich mit den \u003ca href=\"/tos\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"Tos\" data-event-category=\"signup\"\u003eNutzungsbedingungen\u003c/a\u003e, \u003ca href=\"/privacypolicy\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"PrivacyPolicy\" data-event-category=\"signup\"\u003eDatenschutzrichtlinien\u003c/a\u003e und \u003ca href=\"/community-guidelines\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"CommunityGuidelines\" data-event-category=\"signup\"\u003eCommunity-Richtlinien\u003c/a\u003e von Eventbrite einverstanden und stimme dem Erhalt von Marketing-E-Mails von Eventbrite zu.",
    "By signing up, I agree to Eventbrite's \u003ca href=\"/tos\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"Tos\" data-event-category=\"signup\"\u003eterms of service\u003c/a\u003e, \u003ca href=\"/privacypolicy\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"PrivacyPolicy\" data-event-category=\"signup\"\u003eprivacy policy\u003c/a\u003e, and \u003ca href=\"/community-guidelines\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"CommunityGuidelines\" data-event-category=\"signup\"\u003ecommunity guidelines\u003c/a\u003e.":"Durch meine Registrierung erkl\u00e4re ich mich mit den \u003ca href=\"/tos\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"Tos\" data-event-category=\"signup\"\u003eNutzungsbedingungen\u003c/a\u003e, \u003ca href=\"/privacypolicy\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"PrivacyPolicy\" data-event-category=\"signup\"\u003eDatenschutzrichtlinien\u003c/a\u003e und \u003ca href=\"/community-guidelines\" target=\"_blank\"  data-event-action=\"CommunityGuidelines\" data-event-category=\"signup\"\u003eCommunity-Richtlinien\u003c/a\u003e von Eventbrite eiverstanden.",
    "By signing up, I agree to Eventbrite's \u003ca href=\"/tos\" target=\"_blank\" data-event-action=\"Tos\" data-event-category=\"signup\"\u003eterms of service\u003c/a\u003e, \u003ca href=\"/privacypolicy\" target=\"_blank\" data-event-action=\"PrivacyPolicy\" data-event-category=\"signup\"\u003eprivacy policy\u003c/a\u003e, and \u003ca href=\"/community-guidelines\" target=\"_blank\" data-event-action=\"CommunityGuidelines\" data-event-category=\"signup\"\u003ecommunity guidelines\u003c/a\u003e and consent to receiving marketing communications from Eventbrite.":"Durch meine Registrierung erkl\u00e4re ich mich mit den \u003ca href=\"/tos\" target=\"_blank\" data-event-action=\"Tos\" data-event-category=\"signup\"\u003eNutzungsbedingungen\u003c/a\u003e, \u003ca href=\"/privacypolicy\" target=\"_blank\" data-event-action=\"PrivacyPolicy\" data-event-category=\"signup\"\u003eDatenschutzrichtlinien\u003c/a\u003e und \u003ca href=\"/community-guidelines\" target=\"_blank\" data-event-action=\"CommunityGuidelines\" data-event-category=\"signup\"\u003eCommunity-Richtlinien\u003c/a\u003e von Eventbrite eiverstanden und stimme dem Erhalt von Marketing-E-Mails von Eventbrite zu.",
    "CANCEL":"ABBRECHEN",
    "CAPTCHA is required.":"CAPTCHA ist erforderlich",
    "CBU (22 digits)":"CBU (22-stellig)",
    "CBU number does not match":"Die CBU-Angaben stimmen nicht \u00fcberein",
    "CEP not found!":"CEP nicht gefunden!",
    "CLICK HERE TO EDIT":"ZUM BEARBEITEN HIER KLICKEN",
    "CNPJ (only digits)":"CNPJ (nur Ziffern)",
    "COVID-19":"COVID-19",
    "CPF (only digits)":"CPF (nur Ziffern)",
    "CSV":"CSV",
    "CSV list of codes":"CSV-Codeliste",
    "CUIL (11 digits)":"CUIL (11-stellig)",
    "CUIT (11 digits)":"CUIT (11-stellig)",
    "CURP code should be 4 characters long and its format is two letters and then two numbers":"Der CURP-Code muss 4 Zeichen lang sein (Format: zwei Buchstaben, gefolgt von zwei Ziffern)",
    "CVV":"Kartenpr\u00fcfnummer (CVV)",
    "CVV is required":"Kartenpr\u00fcfnummer erforderlich",
    "Camp, Trip, or Retreat":"Camp, Ausflug oder Freizeit",
    "Can I add a PDF to my event page?":"Kann ich meiner Eventseite eine PDF hinzuf\u00fcgen?",
    "Can I get a refund?":"Erhalte ich eine R\u00fcckerstattung?",
    "Can I pay for my ticket a different way if I'm having trouble paying with a credit card?":"Kann ich mein Ticket auf unterschiedliche Art bezahlen, wenn ich Probleme mit der Bezahlung per Kreditkarte habe?",
    "Can change the subscription plan for the organization":"Kann das Abonnement der Organisation \u00e4ndern",
    "Can not use charge percent and fixed amount at the same time.":"Buchungssatz und fester Betrag k\u00f6nnen nicht gleichzeitig verwendet werden.",
    "Can update card on file and change the subscription plan for the organization":"Kann die hinterlegte Karte aktualisieren und das Abonnement f\u00fcr die Organisation \u00e4ndern",
    "Can update card on file for the organization":"Kann die f\u00fcr die Organisation hinterlegte Karte aktualisieren",
    "Can't proccess the payout":"Auszahlung kann nicht \u00fcbermittelt werden",
    "Cancel":"Abbrechen",
    "Cancel Free Order":"Kostenlose Bestellung stornieren",
    "Cancel Order":"Bestellung stornieren",
    "Canceled":"Storniert",
    "Cancellation Reason":"Stornierungsgrund",
    "Canoeing":"Kanusport",
    "Capacity":"Max. Kapazit\u00e4t",
    "Capacity: %(totalQuantity)s":"Max. Kapazit\u00e4t: %(totalQuantity)s",
    "Capacity: %(totalQuantity)s (%(totalHeldQuantity)s held)":"Max. Kapazit\u00e4t: %(totalQuantity)s (%(totalHeldQuantity)s geblockte Tickets)",
    "Capacity: %(unitCount)s":"Max. Kapazit\u00e4t: %(unitCount)s",
    "Captcha was incorrect. Please go back and try again.":"Captcha-Code war falsch. Versuchen Sie den Vorgang erneut durchzuf\u00fchren.",
    "Card #":"Kartennummer",
    "Card Details":"Karteninformationen",
    "Card Number":"Kartennummer",
    "Card Number:":"Kartennummer:",
    "Card Security Code:":"Kartenpr\u00fcfnummer:",
    "Card Type:":"Kartentyp:",
    "Card is expired":"Karte ist abgelaufen",
    "Card type not accepted":"Kartentyp wird nicht unterst\u00fctzt",
    "Cardholder name:":"Karteninhaber:",
    "Career":"Karriere",
    "Cash":"Barzahlung",
    "Categories":"Kategorien",
    "Category":"Kategorie",
    "Centered":"Zentriert",
    "Change Association":"Verein wechseln",
    "Change Company":"Unternehmen wechseln",
    "Change Group":"Gruppe wechseln",
    "Change Organization":"Organisationsteam wechseln",
    "Change Promo Code":"Werbecode \u00e4ndern",
    "Change Team":"Team wechseln",
    "Change ticket type or seat":"Ticketart oder Sitzplatz wechseln",
    "Change tier color":"Farbliche Kennzeichnung der Preisstufen/R\u00e4nge \u00e4ndern",
    "Channukah":"Chanukka",
    "Charge":"In Rechnung stellen",
    "Charge Frequency":"H\u00e4ufigkeit der Abbuchung",
    "Charge Limit:":"Buchungslimit:",
    "Charge Not Recognized":"Buchung wurde nicht anerkannt",
    "Charge Percent must be empty when \"1\" is selected for multiplier.":"Buchungssatz muss bei Auswahl des Faktors \"1\" leer sein.",
    "Charge Schedule":"Zahlungsplan",
    "Charge Schedule ID:":"Zahlungsplan-ID:",
    "Charge Schedule not found.":"Zahlungsplan wurde nicht gefunden.",
    "Charge difference in cost":"Kostendifferenz in Rechnung stellen",
    "Charge limit":"Buchungslimit",
    "Charge multiplier":"Geb\u00fchrenfaktor",
    "Charge schedule created by:":"Ersteller des Zahlungsplans:",
    "Charge schedule disabled successfully!":"Der Zahlungsplan wurde deaktiviert.",
    "Charge:":"Abbuchung:",
    "Charges":"Belastungen",
    "Charges \u0026 Credits":"Soll und Haben",
    "Charges and Credits type filter":"Belastungs- und Gutschriftenfilter",
    "Charity \u0026 Causes":"Wohlt\u00e4tigkeitsanl\u00e4sse",
    "Charts are not supported on this version of Internet Explorer. Please either update Internet Explorer or switch to another modern browser.":"Diese Version von Internet Explorer unterst\u00fctzt keine Diagramme. Bitte aktualisieren Sie Internet Explorer oder steigen Sie auf einen moderneren Browser um.",
    "Check":"Scheck",
    "Check Name":"Namen \u00fcberpr\u00fcfen",
    "Check and confirm the details of your refund.":"\u00dcberpr\u00fcfen und best\u00e4tigen Sie die R\u00fcckerstattungsdetails.",
    "Check in":"Einchecken",
    "Check out \"%(eventName)s\" %(eventUrl)s":"\"%(eventName)s\" %(eventUrl)s ansehen",
    "Check out \"%(name)s\" %(shareURL)s":"\"%(name)s\" %(shareURL)s ansehen",
    "Check out \"%(name)s\" @Eventbrite":" \"%(name)s\" @Eventbrite ansehen",
    "Check the spelling of your association name and try again.":"\u00dcberpr\u00fcfen Sie die Schreibweise des Namens Ihres Vereins und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Check the spelling of your company name and try again.":"\u00dcberpr\u00fcfen Sie die Schreibweise des Unternehmensnamens und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Check the spelling of your group name and try again.":"\u00dcberpr\u00fcfen Sie die Schreibweise des Namens Ihrer Gruppe und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Check the spelling of your organization name and try again.":"\u00dcberpr\u00fcfen Sie die Schreibweise des Namens Ihres Organisationsteams und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Check the spelling of your team name and try again.":"\u00dcberpr\u00fcfen Sie die Schreibweise des Namens Ihres Teams und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Check your email":"Sehen Sie in Ihrem Posteingang nach",
    "Check your email.":"Sehen Sie in Ihrem Posteingang nach.",
    "Check-in attendees":"Teilnehmer einchecken",
    "Checked In":"Eingecheckt",
    "Checking":"Girokonto",
    "Checkout":"Zur Kasse",
    "Children \u0026 Youth ":"Kinder und Jugendliche",
    "Choose":"Biite ausw\u00e4hlen",
    "Choose Different Payout Method":"Andere Auszahlungsmethode ausw\u00e4hlen",
    "Choose Month":"Monat ausw\u00e4hlen",
    "Choose a Sport Venue":"Veranstaltungsort f\u00fcr Sportevent ausw\u00e4hlen",
    "Choose a layout type":"Layouttyp ausw\u00e4hlen",
    "Choose an Image":"Bild ausw\u00e4hlen",
    "Choose the event date or time you wish to switch your ticket to. You can select only one event.":"W\u00e4hlen Sie ein Datum oder eine Uhrzeit f\u00fcr die Ticket\u00fcbertragung. Sie k\u00f6nnen nur ein Event ausw\u00e4hlen.",
    "Choose whether your tracking pixel applies to this event only or all of your Eventbrite events.":"Geben Sie an, ob das Tracking-Pixel nur auf dieses Event oder alle Events in Ihrem Eventbrite-Konto angewendet werden soll.",
    "Choose your \"reply\" email address (this is the email you want reply messages to be sent)":"Geben Sie die E-Mail-Adresse f\u00fcr Antworten an (die Adresse, an die Antworten gesendet werden sollen)",
    "Christianity":"Christentum",
    "Christmas":"Weihnachten",
    "Circular Pattern":"Kreisf\u00f6rmige Anordnung",
    "Citibank, HSBC, Barclays, etc.":"Citibank, HSBC, Barclays etc.",
    "City":"Stadt",
    "City \u0026 Town":"Stadt",
    "City is required":"Stadt erforderlich",
    "City must be less than 50 characters long":"Die Stadt muss weniger als 50 Zeichen lang sein.",
    "City/Town":"Stadt",
    "Class":"Kurs",
    "Class, Training, or Workshop":"Kurs, Schulung oder Workshop",
    "Classical":"Klassische Musik",
    "Clear":"Leeren",
    "Clear %(count)s":"%(count)s ausw\u00e4hlen",
    "Clear All":"Alle l\u00f6schen",
    "Clear All Filters":"Alle Filter l\u00f6schen",
    "Clear Filter":"Filter l\u00f6schen",
    "Clear Filters":"Filter l\u00f6schen",
    "Clear Settings":"Einstellungen leeren",
    "Click and drag the canvas to reposition. SHIFT + click to select multiple objects and drag to move as a group.":"Durch Anklicken und Ziehen des Rahmens k\u00f6nnen Sie Objekte verschieben. Klicken Sie bei gedr\u00fcckter UMSCHALT-Taste auf mehrere Objekte, um diese als Gruppe an eine andere Position zu ziehen.",
    "Click on a charge schedule to see the detail.":"Klicken Sie auf einen Zahlungsplan, um die Details einzusehen.",
    "Click to zoom in":"Zum Heranzoomen klicken",
    "Click to zoom out":"Zum Herauszoomen klicken",
    "Climbing":"Klettern",
    "Close":"Schlie\u00dfen",
    "Close panel":"Bereich schlie\u00dfen",
    "Code":"Code",
    "Code Type":"Codetyp",
    "Code availability is only guaranteed when the event and assigned tickets are visible, onsale and not restricted by quantity limits":"Die Verf\u00fcgbarkeit von Rabattcodes kann nur garantiert werden, sofern das jeweilige Event und die zugeordneten Ticketarten sichtbar, noch nicht ausverkauft und nicht durch eine Mengenbegrenzung beschr\u00e4nkt sind.",
    "Code becomes active before the event starts":"Code wird vor Beginn des Events aktiv",
    "Code becomes inactive before the event starts":"Code wird vor Beginn des Events inaktiv",
    "Code that applies a discount to a selected ticket":"Code, der den Ticketpreis eines ausgew\u00e4hlten Tickets verringert",
    "Code that reveals hidden tickets":"Code, um ausgeblendete Tickets anzuzeigen",
    "Coded Discounts Applied":"Eingel\u00f6ste Werbecodes",
    "Collapse":"Reduzieren",
    "Color":"Farbe",
    "Comedy":"Kom\u00f6die",
    "Comics":"Comics",
    "Coming soon":"Demn\u00e4chst hier",
    "Comments":"Kommentare",
    "Common Reports":"H\u00e4ufige Berichte",
    "Communications about your liked events can be managed in your \u003ca href=\"%(link)s\"\u003eaccount settings\u003c/a\u003e.":"Mitteilungen zu mit \"Gef\u00e4llt mir\" markierten Events k\u00f6nnen in den \u003ca href=\"%(link)s\"\u003eKontoeinstellungen\u003c/a\u003e verwaltet werden.",
    "Community":"Community",
    "Community \u0026 Culture":"Kultur und Community",
    "Company":"Unternehmen",
    "Company Name":"Unternehmensname",
    "Company Name associated with Tax ID":"Unternehmensname, der mit der Steuernummer verkn\u00fcpft ist",
    "Company name":"Unternehmensname",
    "Company:":"Unternehmen:",
    "Completed":"Abgeschlossen",
    "Complimentary":"Kostenlos",
    "Complimentary Ticket Sales":"Kostenlose Registrierungen ",
    "Concert or Performance":"Konzert oder Auff\u00fchrung",
    "Conference":"Konferenz",
    "Configure Code":"Code konfigurieren",
    "Configure Your Access Code":"Zugangscode konfigurieren",
    "Configure Your Promo Code":"Werbecode konfigurieren",
    "Configure access code":"Zugangscode konfigurieren",
    "Configure code":"Code konfigurieren",
    "Configure promo code":"Werbecode konfigurieren",
    "Configure public discount":"\u00d6ffentlichen Rabatt konfigurieren",
    "Configure whether attendees should receive a printable PDF when they register.":"Legen Sie fest, ob Teilnehmer nach der Registrierung ein druckbares PDF erhalten sollen.",
    "Configure your Public Discount":"\u00d6ffentlichen Rabatt konfigurieren",
    "Confirm Account Number":"Kontonummer best\u00e4tigen",
    "Confirm Email":"E-Mail-Adresse best\u00e4tigen",
    "Confirm Recoup Schedule creation":"Refundierungsplan best\u00e4tigen",
    "Confirm Shipment Cancellation":"Stornierung des Versands best\u00e4tigen",
    "Confirm changes":"\u00c4nderungen best\u00e4tigen",
    "Confirm disable charge schedule":"Deaktivieren des Zahlungsplans best\u00e4tigen",
    "Confirm discount update":"Aktualisieren von Rabatt best\u00e4tigen",
    "Confirm discount/access code deletion":"L\u00f6schen des Rabatt-/Zugangscodes best\u00e4tigen",
    "Confirm performance deletion":"L\u00f6schen der Auff\u00fchrung best\u00e4tigen",
    "Confirm ticket group association deletion":"Aufheben der Verkn\u00fcpfung zwischen Ticketart und -gruppe best\u00e4tigen",
    "Confirm your information":"Best\u00e4tigen Sie Ihre Angaben.",
    "Confirmation":"Best\u00e4tigung",
    "Confirmation - Deletion of multi-event codes":"Best\u00e4tigung \u2013 Mehrfachcodes l\u00f6schen",
    "Confirmation message for email and, if applicable, printable PDF \u2014 emojis and special characters aren't supported in this message.":"Best\u00e4tigungsmeldung in der E-Mail und ggf. auf PDF-Tickets: Emojis und Sonderzeichen werden in dieser Meldung nicht unterst\u00fctzt.",
    "Congrats! You're the Association Manager.":"Gl\u00fcckwunsch! Sie sind jetzt Chef des Vereins.",
    "Congrats! You're the Company Manager.":"Gl\u00fcckwunsch! Sie sind jetzt Unternehmenschef.",
    "Congrats! You're the Group Manager.":"Gl\u00fcckwunsch! Sie sind jetzt Chef der Gruppe.",
    "Congrats! You're the Organization Manager.":"Gl\u00fcckwunsch! Sie sind jetzt Chef des Organisationsteams.",
    "Congrats! You're the Team Captain.":"Gl\u00fcckwunsch! Sie sind Teamchef.",
    "Connect with Facebook":"Mit Facebook verbinden",
    "Connect with Facebook to save this list":"Zum Speichern dieser Liste mit Facebook verbinden",
    "Contact Host":"Gastgeber kontaktieren",
    "Contact Reason":"Anliegen",
    "Contact information":"Kontaktinformationen",
    "Contact information *":"Kontaktinformationen *",
    "Contact phone":"Telefonnummer",
    "Contact the Organizer":"Veranstalter kontaktieren",
    "Contact the Organizer emails":"\"Veranstalter kontaktieren\"-E-Mails",
    "Contact the organizer":"Kontaktieren Sie den Veranstalter",
    "Contact us":"Kontaktieren Sie uns",
    "Continue":"Weiter",
    "Continue with this association, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another association.\u003c/a\u003e":"Bleiben Sie Mitglied dieses Vereins, oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003esuchen Sie nach einem anderen Verein\u003c/a\u003e.",
    "Continue with this company, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another company.\u003c/a\u003e":"Bleiben Sie Mitglied dieses Unternehmens, oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003esuchen Sie nach einem anderen Unternehmen\u003c/a\u003e.",
    "Continue with this group, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another group.\u003c/a\u003e":"Bleiben Sie Mitglied dieser Gruppe, oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003esuchen Sie nach einer anderen Gruppe\u003c/a\u003e.",
    "Continue with this organization, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another organization.\u003c/a\u003e":"Bleiben Sie Mitglied dieser Organisation, oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003esuchen Sie nach einer anderen Organisation\u003c/a\u003e.",
    "Continue with this team, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another team.\u003c/a\u003e":"Bleiben Sie Mitglied dieses Teams, oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003esuchen Sie nach einem anderen Team\u003c/a\u003e.",
    "Control what your attendees see when purchasing.":"Steuern Sie, was Teilnehmern beim Kauf angezeigt wird.",
    "Control what your attendees see when purchasing.\nLabels are always visible in the design tool.":"Steuern Sie, was Teilnehmern beim Kauf angezeigt wird.\nBezeichnungen sind im Design-Tool immer sichtbar. ",
    "Convention":"Tagung",
    "Conversion Event":"Conversion-Ereignis",
    "Conversion ID":"Conversion ID",
    "Conversion Label":"Conversion-Label",
    "Copied":"Kopiert",
    "Copied!":"Kopiert!",
    "Copy":"Kopieren",
    "Copying contacts, please wait...":"Kontakte werden kopiert, bitte warten...",
    "Corporation":"Gesellschaft",
    "Cost":"Kosten",
    "Cost (Ascending)":"Preis (aufsteigend)",
    "Cost (Descending)":"Preis (absteigend)",
    "Cost difference":"Kostendifferenz",
    "Could not disable the charge schedule, please retry.":"Der Zahlungsplan konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "Could not disable the charge schedule, please retry. Bad request.":"Der Zahlungsplan konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Ung\u00fcltige Anforderung.",
    "Could not disable the charge schedule, please retry. Internal server error.":"Der Zahlungsplan konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Interner Serverfehler.",
    "Could not disable the charge schedule, please retry. Not authorized.":"Der Zahlungsplan konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Autorisierungsfehler.",
    "Could not disable the charge schedule, please retry. Not found.":"Der Zahlungsplan konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Plan wurde nicht gefunden.",
    "Countdown":"Countdown",
    "Countdown %(daysCount)s %(daysLabel)s, %(hoursCount)s %(hoursLabel)s, %(minutesCount)s %(minutesLabel)s from event start on %(startDate)s (%(tzDisplay)s).":"Countdown: Noch %(daysCount)s %(daysLabel)s, %(hoursCount)s %(hoursLabel)s und %(minutesCount)s %(minutesLabel)s bis zum Event am %(startDate)s (%(tzDisplay)s).",
    "Countdown %(daysCount)s %(daysLabel)s, %(hoursCount)s %(hoursLabel)s, %(minutesCount)s %(minutesLabel)s from event start.":"Countdown: Noch %(daysCount)s %(daysLabel)s, %(hoursCount)s %(hoursLabel)s und %(minutesCount)s %(minutesLabel)s bis zum Event.",
    "Countdown %(hoursCount)s %(hoursLabel)s, %(minutesCount)s %(minutesLabel)s from event start on %(startDate)s (%(tzDisplay)s).":"Countdown: Noch %(hoursCount)s %(hoursLabel)s und %(minutesCount)s %(minutesLabel)s bis zum Event am %(startDate)s (%(tzDisplay)s).",
    "Countdown %(hoursCount)s %(hoursLabel)s, %(minutesCount)s %(minutesLabel)s from event start.":"Countdown: Noch %(hoursCount)s %(hoursLabel)s und %(minutesCount)s %(minutesLabel)s bis zum Event.",
    "Countdown %(minutesCount)s %(minutesLabel)s from event start on %(startDate)s (%(tzDisplay)s).":"Countdown: Noch %(minutesCount)s %(minutesLabel)s bis zum Event am %(startDate)s (%(tzDisplay)s).",
    "Countdown %(minutesCount)s %(minutesLabel)s from event start.":"Countdown: Noch %(minutesCount)s %(minutesLabel)s bis zum Event.",
    "Countdown 0 mins from event start on %(startDate)s (%(tzDisplay)s).":"Countdown: 0 Min. bis zum Event am %(startDate)s (%(tzDisplay)s).",
    "Countdown 0 mins from event start.":"Countdown: 0 Min. bis zum Event.",
    "Country":"Land",
    "County":"Bundesland",
    "County \u0026 Municipal Government ":"Kreis- und Stadtverwaltung",
    "County must be 30 characters or less":"Das County darf max. 30 Zeichen enthalten.",
    "County/Municipal Government ":"Kreis-/Stadtverwaltung",
    "Craft":"Handwerk",
    "Create":"Erstellen",
    "Create Object":"Objekt erstellen",
    "Create a Company":"Unternehmen erstellen",
    "Create a Group":"Gruppe erstellen",
    "Create a Team":"Team erstellen",
    "Create a code that can be used in tickets groups across multiple events.":"Erstellen Sie einen Code, der event\u00fcbergreifend auf bestimmte Ticketgruppen angewendet werden kann.",
    "Create a password":"Erstellen Sie ein Passwort",
    "Create access code":"Zugangscode erstellen",
    "Create an Association":"Verein erstellen",
    "Create an Organization":"Organisationsteam erstellen",
    "Create an account to access your orders and for faster checkout next time":"Erstellen Sie ein Konto, um auf Ihre Bestellungen zuzugreifen und beim n\u00e4chsten Mal schneller bezahlen zu k\u00f6nnen",
    "Create an event with paid tickets, at no cost to you, to become a millionaire!":"Erstellen Sie ein Event mit kostenpflichtigen Tickets ohne Kosten f\u00fcr Sie selbst und machen Sie das gro\u00dfe Geld!",
    "Create artist":"K\u00fcnstler erstellen",
    "Create association password":"Kennwort f\u00fcr Ihren Verein erstellen",
    "Create attendee name badges":"Namensschilder f\u00fcr Teilnehmer erstellen",
    "Create company password":"Kennwort f\u00fcr Ihr Unternehmen erstellen",
    "Create discount code":"Rabattcode erstellen",
    "Create discount codes":"Rabattcodes erstellen",
    "Create events that do not require entering new card information to publish":"Erstellen Sie Events, f\u00fcr deren Ver\u00f6ffentlichung keine Eingabe neuer Karteninformationen erforderlich ist.",
    "Create events with card on file only":"Events nur mit hinterlegter Karte erstellen",
    "Create group password":"Kennwort f\u00fcr Ihre Gruppe erstellen",
    "Create offer or promotion for...":"Angebot oder Werbeaktion erstellen:",
    "Create organization password":"Kennwort f\u00fcr Ihr Organisationsteam erstellen",
    "Create performance":"Auff\u00fchrung erstellen",
    "Create promo code":"Werbecode erstellen",
    "Create refund process":"R\u00fcckerstattungsvorgang erstellen",
    "Create team password":"Teamkennwort erstellen",
    "Create webhooks":"WebHooks erstellen",
    "Created":"Erstellt",
    "Created Date (Most Recent)":"Datum der Erstellung (neuestes zuerst)",
    "Created Date (Oldest)":"Datum der Erstellung (\u00e4ltestes zuerst)",
    "Created after filter":"Filter Erstellung nach",
    "Created before filter":"Filter Erstellung vor",
    "Creator id":"Ersteller-ID",
    "Credit":"Kreditkartenzahlung",
    "Credit Expiration Period":"Geltungszeitraum der Gutschrift",
    "Credit Expiration Period:":"Geltungszeitraum der Gutschrift:",
    "Credit event balance":"Event-Guthaben",
    "Credit event balance:":"Event-Guthaben",
    "Credit/Debit Card":"Kreditkarte",
    "Cricket":"Cricket",
    "Cross currency reports are not yet available.":"W\u00e4hrungs\u00fcbergreifende Berichte sind noch nicht verf\u00fcgbar.",
    "Cultural":"Weltmusik",
    "Curp code required.":"Der CURP-Code ist erforderlich.",
    "Currency":"W\u00e4hrung",
    "Currency mismatch in file":"W\u00e4hrungskonflikt in Datei",
    "Current event is not set":"Das aktuelle Event ist nicht eingerichtet.",
    "Current or Future Events":"Anstehende oder k\u00fcnftige Events",
    "Curve":"Bogen",
    "Custom Color":"Benutzerdefinierte Farbe",
    "Custom change settings":"Benutzerdefinierte \u00c4nderungseinstellungen",
    "Custom date range":"Benutzerdefinierter Zeitraum",
    "Custom settings for each ticket type":"Einstellungen nach Ticketart anpassen",
    "Customize Email":"E-Mail anpassen",
    "Customize Webpage":"Webseite anpassen",
    "Customize which ticket types can be changed. We\u2019ll apply your general settings to any tickets you don\u2019t customize.":"Passen Sie an, welche Ticketarten ge\u00e4ndert werden k\u00f6nnen. Die allgemeinen Einstellungen werden auf alle Tickets angewendet, die Sie nicht anpassen.",
    "Cycling":"Radfahren",
    "DATE ADDED":"DATUM HINZUGEF\u00dcGT",
    "DIY":"Heimwerken und Basteln",
    "Daily":"T\u00e4glich",
    "Daily - Sent every day for the previous day; Weekly - Sent every Monday for the previous week; Monthly - Sent the 1st of every month":"\"T\u00e4glich\": Benachrichtigung erfolgt jeden Tag f\u00fcr den vorherigen Tag; \"W\u00f6chentlich\": Benachrichtigung erfolgt jeden Montag f\u00fcr die vorangehende Woche; \"Monatlich\": Benachrichtigung erfolgt immer am 1. Tag des Monats",
    "Daily Data":"T\u00e4gliche Daten",
    "Dance":"Tanz",
    "Date":"Datum",
    "Date \u0026 Time":"Datum und Uhrzeit",
    "Date Range:":"Zeitraum:",
    "Date from":"Datum von",
    "Date of Birth":"Geburtsdatum",
    "Date of birth":"Geburtsdatum",
    "Date to":"Datum bis",
    "Dating":"Dating",
    "Day":"Tag",
    "Days":"Tage",
    "Days to pay":"Zahlungsfrist",
    "Deactivated":"Deaktiviert",
    "Dec":"Dez",
    "December":"Dezember",
    "Decline Reason":"Ablehnungsgrund",
    "Decline Refund Request":"R\u00fcckerstattungsanforderung ablehnen",
    "Decline reason":"Ablehnungsgrund",
    "Decline refund":"R\u00fcckerstattung ablehnen",
    "Declined":"Abgelehnt",
    "Default Transfer Fee":"Standard- umbuchungs- geb\u00fchr",
    "Define at least one partner artist":"Definieren Sie mindestens einen Partnerk\u00fcnstler.",
    "Delete":"L\u00f6schen",
    "Delete Hold":"Sitzblock l\u00f6schen",
    "Delete Unit":"Einheit l\u00f6schen",
    "Delete Units (%(count)s)":"Einheiten l\u00f6schen (%(count)s)",
    "Delete Unused Multi-Event Codes":"Ungenutzte Mehrfachcodes l\u00f6schen",
    "Delete pixel":"Pixel l\u00f6schen",
    "Delete unused codes":"Ungenutzte Codes l\u00f6schen",
    "Deleted":"Gel\u00f6scht",
    "Deleting multiple multi-event codes may take a few minutes. Refresh your screen  to see your changes.":"Das L\u00f6schen mehrerer Mehrfachcodes kann einige Minuten dauern. Aktualisieren Sie diese Seite, um Ihre \u00c4nderungen zu \u00fcberpr\u00fcfen.",
    "Deleting unused multi-event codes is permanent and cannot be undone.":"Ungenutzte Mehrfachcodes werden unwiderruflich gel\u00f6scht und k\u00f6nnen nicht wiederhergestellt werden.",
    "Delivered":"Geliefert",
    "Democratic Party":"Demokratische Partei",
    "Denied Entry":"Einchecken verwehrt",
    "Design":"Design",
    "Detailed Sales Channel by Platform":"Detaillierte Angaben zum Vertriebskanal nach Plattform",
    "Detailed Traffic by Platform":"Detaillierter Traffic nach Plattform",
    "Detailed data by platform such as app, homepage, FB Friend Notification and search":"Detaillierte Daten nach Plattform, z. B. App, Homepage, Benachrichtigungen zur Teilnahme von FB-Freunden und Suche",
    "Details":"Details",
    "Device":"Ger\u00e4t",
    "Devices":"Ger\u00e4te",
    "Did you find this feature useful?":"War diese Funktion f\u00fcr Sie hilfreich?",
    "Did you know that users like you make an average $2M/event?":"Wussten Sie schon, dass Benutzer wie Sie durchschnittlich 2 Millionen US-Dollar pro Event verdienen?",
    "Dinner or Gala":"Dinner oder Gala",
    "Direct Deposit":"\u00dcberweisung",
    "Disable":"Deaktivieren",
    "Disaster Relief":"Katastrophenhilfe",
    "Discard Changes":"\u00c4nderungen verwerfen",
    "Disconnect App":"Verbindung trennen",
    "Disconnecting means this application will no longer have access to your data and may no longer function properly.":"Nach dem Trennen der Verbindung hat die App keinen Zugriff mehr auf Ihre Daten und funktioniert m\u00f6glicherweise nicht mehr richtig.",
    "Discount Amount":"Rabatt",
    "Discount code":"Rabattcode",
    "Discounted Price":"Mit Rabatt",
    "Discounts can only be applied to paid tickets. Using a promo code on a free or donation ticket during purchase will have no effect.":"Rabatte k\u00f6nnen nur bei der Buchung von bezahlpflichtigen Tickets eingel\u00f6st werden. Auf kostenlose Tickets und Spendentickets haben sie keine Auswirkung.",
    "Discover":"Entdecken",
    "Display":"Anzeigen",
    "Display Box Office Sales by Payment Type":"Verk\u00e4ufe am Einlass nach Zahlungstyp anzeigen",
    "Display Complimentary Tickets":"Kostenlose Registrierungen anzeigen",
    "Display Gross Ticket Sales":"Bruttoticketumsatz anzeigen",
    "Display Name":"Pseudonym",
    "Display Non-Ticket Sales":"Umsatz Merchandising-Artikel anzeigen",
    "Display Shipping":"Versandgeb\u00fchren anzeigen",
    "Display:":"Anzeigen:",
    "Dispute Case Number:":"Fallnummer:",
    "Dispute Reason:":"Streitgrund:",
    "Dispute orders":"Bestellungen anfechten",
    "Dissatisfied with event":"Unzufrieden mit Event",
    "District":"Bezirk",
    "Do you want to apply these settings to each ticket type?":"M\u00f6chten Sie diese Einstellungen auf alle Ticketarten anwenden?",
    "Does not match.":"Die Angaben stimmen nicht \u00fcberein.",
    "Don't Allow":"Unzul\u00e4ssig",
    "Don't allow":"Nicht zulassen",
    "Don't remind":"Nicht erinnern",
    "Don't want to use direct deposit?":"Sie m\u00f6chten keine \u00dcberweisungen als Zahlungsmethode nutzen?",
    "Don't worry, you can join a team later if you change your mind!":"Keine Angst, wenn Sie Ihre Meinung \u00e4ndern, k\u00f6nnen Sie sp\u00e4ter jederzeit einem Team beitreten!",
    "Donate my refund to this organizer":"Ich m\u00f6chte meine R\u00fcckerstattung dem Veranstalter spenden",
    "Donation amount for %(ticket_name)s":"Spendenbetrag unter \"%(ticket_name)s\"",
    "Donation must be at least %(minimumDonation)s":"Spendenbetrag muss mind. %(minimumDonation)s betragen",
    "Donation must be less than %(maximumDonation)s":"Spendenbetrag mdarf h\u00f6chstens %(maximumDonation)s betragen",
    "Done":"Fertig",
    "Don\u2019t fret! In order to update your shipping address, please contact fulfillment@eventbrite.com with your order number and the updated shipping address and they will be able to apply the changes for you.":"Keine Sorge! Kontaktieren Sie fulfillment@eventbrite.com\u00a0mit Ihrer Bestellnummer und der aktualisierten Versandadresse. Das Team wird die \u00c4nderungen dann in Ihrem Namen vornehmen.",
    "Don\u2019t wait, addresses can only be updated up until the fulfillment cut off date so we recommend you send that email now! If you are still seeing this message the cut off date has not passed.":"Warten Sie nicht zu lang! Adressen k\u00f6nnen nur bis zum Erf\u00fcllungsdatum aktualisiert werden, daher sollten Sie Ihre Nachricht so schnell wie m\u00f6glich senden! Wenn diese Meldung angezeigt wird, ist die Frist noch nicht verstrichen.",
    "Door":"Einlass",
    "Door Cash":"Barzahlung am Einlass",
    "Door Check":"Einlass \u2013 Scheck",
    "Door Credit":"Kreditkartenzahlung am Einlass",
    "Door Other":"Einlass \u2013 Sonstige",
    "Door Paypal":"Einlass \u2013 PayPal",
    "Door Voucher":"Einlass \u2013 Gutschein",
    "Double check your selections to make sure they\u2019re correct.":"Pr\u00fcfen Sie Ihre Auswahl, um sicherzustellen, dass alles seine Ordnung hat.",
    "Download sample csv file":"CSV-Beispieldatei herunterladen",
    "Draft":"Entwurf",
    "Drawing \u0026 Painting":"Malen und Zeichnen",
    "Drink":"Getr\u00e4nke",
    "Drop Files Here":"Dateien hier ablegen",
    "Due days must be a number.":"Die Anzahl der Tage muss als Zahl angegeben werden.",
    "Duplicate":"Duplizieren",
    "Duplicate Transaction":"Doppelte Transaktion",
    "Duplicate order":"Doppelbestellung",
    "Duplicate seat labels found in your map:":"Doppelte Sitzplatzbezeichnungen auf dem Plan gefunden:",
    "Dutch (NL)":"Niederl\u00e4ndisch (NL)",
    "E.g. Members, Child, Senior, Military etc. Presented as a sub-option to attendees when selecting a ticket.":"Beispielsweise Mitglieder, Kinder, Senioren, Studenten und Azubis usw. Anzeige erfolgt als Unteroption beim Ausw\u00e4hlen eines Tickets.",
    "EDM / Electronic":"EDM/Electro",
    "EID: ":"EID: ",
    "EID: %(eventId)s":"EID: %(eventId)s",
    "EIN (Tax ID)":"EIN (Steuernummer)",
    "EIN should be 9 digits long.":"EIN muss 9-stellig sein.",
    "EIN/BN/Tax ID/Registered Charity Number should be 9~16 alphanumeric characters long.":"Die EIN/BN/Umsatzsteuer-Identifikationsnummer/Vereinsregisternummer von gemeinn\u00fctzigen Organisationen sollte aus 9 bis 16 alphanumerischen Zeichen bestehen.",
    "EIN/VAT/Tax ID should be 8~16 alphanumeric characters long.":"Die USt-IdNr./EIN/Tax ID sollte aus 8 bis 16 alphanumerischen Zeichen bestehen.",
    "EMAIL":"E-MAIL",
    "Easter":"Ostern",
    "Eastern Religion":"Ostasiatische Religionen",
    "Edit":"Bearbeiten",
    "Edit Association Info":"Vereinsinformationen bearbeiten",
    "Edit Attendee":"Teilnehmer bearbeiten",
    "Edit Company Info":"Unternehmensinformationen bearbeiten",
    "Edit Group Info":"Gruppeninformationen bearbeiten",
    "Edit Organization Info":"Organisationsteaminformationen bearbeiten",
    "Edit Pixel":"Pixel bearbeiten",
    "Edit Team Info":"Teaminformationen bearbeiten",
    "Edit Transfer Settings":"Umbuchungseinstellungen bearbeiten",
    "Edit artist":"K\u00fcnstler bearbeiten",
    "Edit description":"Beschreibung bearbeiten",
    "Edit event details":"Eventinformationen bearbeiten",
    "Edit events under the organization":"Events dieser Organisation bearbeiten",
    "Edit information":"Informationen bearbeiten",
    "Edit organization information":"Informationen bearbeiten",
    "Edit performance":"Auff\u00fchrung bearbeiten",
    "Edit pixel":"Pixel bearbeiten",
    "Edit seat maps":"Sitzpl\u00e4ne bearbeiten",
    "Edit ticket group":"Ticketgruppe bearbeiten",
    "Edit venues":"Veranstaltungsorte bearbeiten",
    "Editing cancelled":"Bearbeitung abgebrochen",
    "Education":"Bildung",
    "Educators":"Bildung",
    "Electronic \u0026 EDM":"Electro und EDM",
    "Elo":"Elo",
    "Email":"E-Mail",
    "Email Address":"E-Mail-Adresse",
    "Email address":"E-Mail-Adresse",
    "Email and password don't match. Please try again.":"E-Mail-Adresse und Kennwort stimmen nicht \u00fcberein. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "Email attendees":"E-Mail an Teilnehmer senden",
    "Emergency Contact":"Notfallkontakt",
    "End Consumer":"Endverbraucher",
    "End Date":"Enddatum",
    "End Date:":"Enddatum:",
    "End Seats":"Randsitzpl\u00e4tze",
    "End Time":"Uhrzeit",
    "End date":"Enddatum",
    "End date must be a date.":"Beim Enddatum muss es sich um ein Datum handeln.",
    "End seats":"Randsitzpl\u00e4tze",
    "Ended":"Beendet",
    "Ended Events":"Abgeschlossene Events",
    "Ended events":"Abgeschlossene Events",
    "Ends":"Ende",
    "Ends Date":"Enddatum",
    "Ends Date:":"Enddatum:",
    "Ends: ":"Ende:",
    "Ends: %(endDateDisplay)s":"Ende: %(endDateDisplay)s",
    "English (AU)":"Englisch (AU)",
    "English (CA)":"Englisch (CA)",
    "English (GB)":"Englisch (Gro\u00dfbritannien)",
    "English (US)":"Englisch (US)",
    "Ensure that there are no more than 7 digits in total.":"Insgesamt d\u00fcrfen nicht mehr als 7 Ziffern vorhanden sein.",
    "Ensure that this value has at least %(len)s characters (it has %(elem_val_length)s).":"Vergewissern Sie sich, dass dieser Wert mindestens %(len)s Zeichen enth\u00e4lt (er hat %(elem_val_length)s).",
    "Ensure that this value has at most %(len)s characters (it has %(elem_val_length)s).":"Vergewissern Sie sich, dass dieser Wert maximal %(len)s Zeichen enth\u00e4lt (er hat %(elem_val_length)s).",
    "Ensure this field has at most %(count)s items (it has %(items_length)s).":"Vergewissern Sie sich, dass dieses Feld maximal %(count)s Elemente enth\u00e4lt (es hat %(items_length)s).",
    "Enter 1 digit, X or P.":"Geben Sie 1 Ziffer bzw. X oder P ein.",
    "Enter 4 digits.":"Geben Sie 4 Ziffern ein.",
    "Enter Access Code":"Zugangscode eingeben",
    "Enter Artist's name":"Geben Sie den Namen des K\u00fcnstlers ein.",
    "Enter Association Password":"Kennwort des Vereins eingeben",
    "Enter Bank Account Details":"Bankkontodaten eingeben",
    "Enter CBU":"CBU eingeben",
    "Enter Check Mailing Address":"Postanschrift f\u00fcr Scheckversand",
    "Enter Code":"Code eingeben",
    "Enter Company Password":"Kennwort des Unternehmens eingeben",
    "Enter Group Password":"Gruppenkennwort bearbeiten",
    "Enter Organization Password":"Kennwort des Organisationsteams eingeben",
    "Enter Promo Code":"Werbecode eingeben",
    "Enter Promotional Code":"Werbecode eingeben",
    "Enter Team Password":"Teamkennwort eingeben",
    "Enter Year or use arrow up/arrow down ":"Geben Sie das Jahr ein, oder verwenden Sie die Pfeil-nach-oben- oder die Pfeil-nach-unten-Taste ",
    "Enter a 2 to 4 digits Suffix":"Geben Sie ein 2- bis 4-stelliges Suffix ein.",
    "Enter a 22 digit CBU number":"Geben Sie eine 22-stellige CBU-Nummer ein",
    "Enter a 5 digit bank transit number":"Geben Sie eine 5-stellige Banktransitnummer ein.",
    "Enter a 5-9 digit account number":"Geben Sie eine 5- bis 9-stellige Kontonummer ein.",
    "Enter a 6 digit BSB number":"Geben Sie eine 6-stellige BSB-Nummer ein.",
    "Enter a 6 digit Bank Code":"Geben Sie eine 6-stellige Bankleitzahl ein.",
    "Enter a 6 digit Sort code":"Geben Sie eine 6-stellige Bankleitzahl ein.",
    "Enter a biography for the Artist":"Geben Sie eine Kurzinfo \u00fcber den K\u00fcnstler ein.",
    "Enter a contact number":"Geben Sie eine Telefonnummer zur Kontaktaufnahme an.",
    "Enter a device and press enter":"Ger\u00e4t eingeben und Eingabetaste dr\u00fccken",
    "Enter a display name for the performance":"Geben Sie ein Pseudonym f\u00fcr die Auff\u00fchrung an.",
    "Enter a message to your attendees regarding your transfer policy between events.":"F\u00fcgen Sie zur Information Ihrer Teilnehmer eine Nachricht bez\u00fcglich der Umbuchungsrichtlinien f\u00fcr Events ein.",
    "Enter a name for the Artist":"Geben Sie den Namen des K\u00fcnstlers ein.",
    "Enter a name to help your attendees choose":"Geben Sie einen Namen ein, um Ihren Teilnehmern die Auswahl zu erleichtern",
    "Enter a province":"Geben Sie eine Provinz ein.",
    "Enter a query name and press enter":"Bezeichnung der Anfrage eingeben und  Eingabetaste dr\u00fccken",
    "Enter a ticket name and press enter":"Ticketbezeichnung eingeben und Eingabetaste dr\u00fccken",
    "Enter a ticket-specific message for %(ticket_type)s":"Geben Sie eine ticketspezifische Nachricht f\u00fcr \"%(ticket_type)s\" ein",
    "Enter a valid 3 digit bank institution number":"Geben Sie eine 3-stellige Bankinstitutionsnummer ein.",
    "Enter a valid account number":"Geben Sie eine g\u00fcltige Kontonummer ein.",
    "Enter a valid email address":"Geben Sie eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein.",
    "Enter a valid routing number. It must be 9 digits and cannot start with 5.":"Geben Sie eine 9-stellige Bankleitzahl ein, die nicht mit 5 anf\u00e4ngt.",
    "Enter account number prefix":"Geben Sie das Pr\u00e4fix der Kontonummer ein.",
    "Enter account number suffix":"Geben Sie das Suffix der Kontonummer ein.",
    "Enter an 8 digit bank number":"Geben Sie eine 8-stellige Banknummer ein.",
    "Enter an event date and press enter":"Eventdatum eingeben und Eingabetaste dr\u00fccken",
    "Enter an event id and press enter":"Event-ID eingeben und Eingabetaste dr\u00fccken",
    "Enter an event name and press enter":"Eventnamen eingeben und Eingabetaste dr\u00fccken",
    "Enter artist's name or artist's id":"Geben Sie den Namen oder die ID des K\u00fcnstlers ein.",
    "Enter association name":"Namen des Vereins eingeben",
    "Enter association password":"Kennwort des Vereins eingeben",
    "Enter card details":"Karteninformationen eingeben",
    "Enter company name":"Unternehmensname eingeben",
    "Enter company password":"Kennwort des Unternehmens eingeben",
    "Enter group name":"Gruppennamen eingeben",
    "Enter group password":"Gruppenkennwort eingeben",
    "Enter name or email":"Namen oder E-Mail-Adresse eingeben",
    "Enter name, address, bank name or account no.":"Geben Sie Name, Adresse, Name der Bank oder Kontonummer ein.",
    "Enter number between 0 and 127":"Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 127 ein",
    "Enter only digits or X or P.":"Geben Sie nur Ziffern bzw. X oder P ein.",
    "Enter only digits.":"Geben Sie nur Ziffern ein.",
    "Enter organization name":"Namen des Organisationsteams eingeben",
    "Enter organization password":"Kennwort des Organisationsteams eingeben",
    "Enter promo code":"Werbecode eingeben",
    "Enter public event id":"\u00d6ffentliche Event-ID eingeben",
    "Enter public organizer id":"ID des \u00f6ffentlichen Veranstalters eingeben",
    "Enter tag's name":"Name des Tags eingeben",
    "Enter team name":"Teamnamen eingeben",
    "Enter team password":"Teamkennwort eingeben",
    "Enter the URL of the social link":"Geben Sie die Social-Media-URL ein.",
    "Enter the code as shown below:":"Geben Sie den Code wie gezeigt ein:",
    "Enter the email you used to register for the event":"Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, \u00fcber die Sie sich f\u00fcr das Event registriert haben",
    "Enter ticket group name":"Namen der Ticketgruppe eingeben",
    "Enter your BIC number":"Geben Sie Ihren BIC ein.",
    "Enter your Swift code (8 or 11 characters)":"Geben Sie den Swift-Code ein (8- oder 11-stellig)",
    "Enter your bank account information associated with the {taxIdentifierType} indicated above":"Geben Sie die Bankverbindung an, die mit der oben angegebenen {taxIdentifierType} verkn\u00fcpft ist.",
    "Enter your bank account number":"Geben Sie Ihre Kontonummer ein.",
    "Enter your email":"Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein",
    "Enter your email again":"E-Mail-Adresse erneut eingeben",
    "Enter your email to reset your password":"E-Mail-Adresse eingeben, um Ihr Kennwort zur\u00fcckzusetzen",
    "Entered By":"Ersteller:",
    "Entity":"Entit\u00e4t",
    "Entity Id":"Entit\u00e4ts-ID",
    "Entity Type":"Entit\u00e4tstyp",
    "Entity id":"Entit\u00e4ts-ID",
    "Entity not found":"Entit\u00e4t nicht gefunden",
    "Entity's ID":"Entit\u00e4ts-ID",
    "Entity's ID:":"Entit\u00e4ts-ID:",
    "Entity:":"Entit\u00e4t:",
    "Environment":"Umwelt",
    "Environment \u0026 Sustainability":"Umwelt und Nachhaltigkeit",
    "Error updating holds assignment for this section.":"Fehler beim Aktualisieren der Zuweisung geblockter Sitzpl\u00e4tze in diesem Bereich.",
    "Error: Unknown Cell Type.":"Fehler: Zellentyp unbekannt.",
    "Escalated Refund refunded":"Eskalierte Anfrage \u2013 R\u00fcckerstattung geleistet",
    "Estado":"Estado",
    "Event":[
      "Event",
      "Events"
    ],
    "Event Cancelled":"Event abgesagt",
    "Event Date":"Eventdatum",
    "Event Groups":"Eventgruppen",
    "Event ID":"Event-ID",
    "Event Id":"Event-ID",
    "Event Listing":"Eventseite",
    "Event Name":"Eventname",
    "Event Name:":"Eventname:",
    "Event Order Confirmation":"Event-Auftragsbest\u00e4tigung",
    "Event Register":"Registrierungsformular des Events",
    "Event Saved":"Event gespeichert",
    "Event Schedule":"Eventkalender",
    "Event Significantly Not As Described":"Erhebliche Abweichungen vom Werbeversprechen",
    "Event Start Date:":"Startdatum des Events:",
    "Event Status":"Eventstatus",
    "Event Transfer":"Eventumbuchung",
    "Event Transfer Fee":"Event- umbuchungs- geb\u00fchr",
    "Event and ticket":"Event und Ticket",
    "Event cancelled or postponed":"Event wurde abgesagt oder verschoben",
    "Event creator":"Event erstellt von",
    "Event id (to which the ticket belongs)":"Event-ID (zu der das Ticket geh\u00f6rt)",
    "Event name":"Eventname",
    "Event not found":"Event nicht gefunden",
    "Event promotion mistakes to avoid":"Diese Werbefehler sollten Sie vermeiden",
    "Event specific codes":"Eventspezifische Codes",
    "Eventbrite - Log in to your Eventbrite account":"Eventbrite \u2013 Melden Sie sich bei Ihrem Eventbrite-Konto an",
    "Eventbrite - Sales Summary - Print":"Eventbrite - Umsatz\u00fcbersicht - Drucken",
    "Eventbrite - Sign up for an Eventbrite account":"Eventbrite \u2013 Erstellen Sie ein Konto",
    "Eventbrite Fee":"Eventbrite-Geb\u00fchr",
    "Eventbrite Promotional Tools generated a total of \u003cstrong\u003e%s\u003c/strong\u003e in sales":"Durch Eventbrite-Werbetools konnte ein Umsatz von \u003cstrong\u003e%s\u003c/strong\u003e erzielt werden.",
    "Eventbrite Promotional Tools generated a total of \u003cstrong\u003e%s\u003c/strong\u003e page views":"Durch Eventbrite-Werbetools wurden insgesamt \u003cstrong\u003e%s\u003c/strong\u003e Seitenaufrufe erzielt.",
    "Eventbrite Promotional Tools generated a total of \u003cstrong\u003e%s\u003c/strong\u003e tickets sold":"Eventbrite-Werbetools haben zu insgesamt \u003cstrong\u003e%s\u003c/strong\u003e Ticketverk\u00e4ufen gef\u00fchrt.",
    "Eventbrite Service fee":"Eventbrite-Servicegeb\u00fchr",
    "Eventbrite does not charge any fees for manual orders.":"Eventbrite berechnet f\u00fcr manuelle Bestellungen keine Geb\u00fchren.",
    "Eventbrite just sent you an email to \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e with a link to activate your account, and you can continue creating a company from there.":"Eventbrite hat soeben eine E-Mail mit einem Link zum Aktivieren Ihres Kontos an Ihre Adresse \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e gesendet. \u00dcber diesen Link gelangen Sie auf eine Seite, auf der Sie mit der Erstellung eines Unternehmens fortfahren k\u00f6nnen.",
    "Eventbrite just sent you an email to \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e with a link to activate your account, and you can continue creating a group from there.":"Eventbrite hat soeben eine E-Mail mit einem Link zum Aktivieren Ihres Kontos an Ihre Adresse \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e gesendet. \u00dcber diesen Link gelangen Sie auf eine Seite, auf der Sie mit der Erstellung einer Gruppe fortfahren k\u00f6nnen.",
    "Eventbrite just sent you an email to \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e with a link to activate your account, and you can continue creating a team from there.":"Eventbrite hat soeben eine E-Mail mit einem Link zum Aktivieren Ihres Kontos an Ihre Adresse \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e gesendet. \u00dcber diesen Link gelangen Sie auf eine Seite, auf der Sie mit der Erstellung eines Teams fortfahren k\u00f6nnen.",
    "Eventbrite just sent you an email to \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e with a link to activate your account, and you can continue creating an association from there.":"Eventbrite hat soeben eine E-Mail mit einem Link zum Aktivieren Ihres Kontos an Ihre Adresse \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e gesendet. \u00dcber diesen Link gelangen Sie auf eine Seite, \u00fcber die Sie mit der Erstellung eines Vereinisteam fortfahren k\u00f6nnen.",
    "Eventbrite just sent you an email to \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e with a link to activate your account, and you can continue creating an organization from there.":"Eventbrite hat soeben eine E-Mail mit einem Link zum Aktivieren Ihres Kontos an Ihre Adresse \u003cspan class='text-body--significant'\u003e%(email_address)s\u003c/span\u003e gesendet. \u00dcber diesen Link gelangen Sie auf eine Seite, \u00fcber die Sie mit der Erstellung einer Organisationsteams fortfahren k\u00f6nnen.",
    "Eventbrite will send your payout directly to your bank 5 days after your event ends. It may take additional time for your bank to process your payout depending on your bank":"Eventbrite sendet die Auszahlung f\u00fcnf Tage nach dem Ende des Events direkt an Ihre Bank. Abh\u00e4ngig von den bankinternen Prozessen kann es dann noch etwas dauern, bis die Bank die Auszahlung auf Ihrem Konto verbucht.",
    "Eventbrite won't post things to your wall without your permission":"Eventbrite ver\u00f6ffentlicht auf Ihrer Seite nichts ohne Ihre Zustimmung.",
    "Eventbrite\u2019s refund policy:":"Eventbrites R\u00fcckerstattungsbedingungen:",
    "Events":"Events",
    "Events Time Filter":"Events \u2013 Zeitraumfilter",
    "Events before May 1st, 2017 cannot use the traffic group by functionality.":"F\u00fcr Events, die vor dem 1. Mai 2017 erstellt wurden, kann die Traffic-Gruppierung nach Funktion nicht verwendet werden.",
    "Events that offer promo codes are viewed twice as more than events without them. ":"Events, f\u00fcr die Werbecodes angeboten werden, verzeichnen doppelt so viele Aufrufe wie Events ohne Werbecodes.",
    "Excel":"Excel",
    "Exclude":"Ausschlie\u00dfen",
    "Exclude Events":"Events ausschlie\u00dfen",
    "Exclude chargebacks":"R\u00fcckbelastungen ausschlie\u00dfen",
    "Exclude chargebacks:":"R\u00fcckbelastungen ausschlie\u00dfen:",
    "Excluded Events":"Ausgeschlossene Events",
    "Excluded events couldn't be updated, please retry.":"Ausgeschlossene Events konnten nicht aktualisiert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "Excluded events updated successfully!":"Ausgeschlossene Events wurden aktualisiert.",
    "Exempt":"Freistellung",
    "Exercise":"Fitness",
    "Existing Ticket Groups":"Vorhandene Ticketgruppen",
    "Exit":"Ausgang",
    "Exp":"G\u00fcltig bis",
    "Exp Month":"G\u00fcltig bis (Monat):",
    "Exp Year":"G\u00fcltig bis (Jahr):",
    "Expected delivery":"Voraussichtliches Lieferdatum",
    "Expiration (MM/YY)":"Ablaufdatum (MM/JJ)",
    "Expiration Date:":"G\u00fcltig bis:",
    "Expiration of Boleto":"Boleto-Fristende",
    "Expired %(date)s":"Abgelaufen im %(date)s",
    "Expires %(date)s":"G\u00fcltig bis %(date)s",
    "Expires in:":"G\u00fcltig bis:",
    "Expo":"Ausstellung",
    "Export Charges and Credits to CSV":"Belastungen und Gutschriften als CSV-Datei exportieren",
    "Export Charges and Credits to Excel":"Belastungen und Gutschriften als Excel-Datei exportieren",
    "Export Chart":"Diagramm exportieren",
    "Export Data":"Daten exportieren",
    "Export of this chart type is not supported":"Das Exportieren dieses Diagrammtyps wird nicht unterst\u00fctzt.",
    "Export to CSV":"Als CSV-Datei exportieren",
    "Export to Excel":"Als Excel-Datei exportieren",
    "Export:":"Exportieren:",
    "Extra Large":"Sehr gro\u00df",
    "FIRST NAME":"VORNAME",
    "FREE":"KOSTENLOS",
    "Facebook Pixel":"Facebook-Pixel",
    "Facebook Pixel ID":"Facebook-Pixel-ID",
    "Facebook only supports one Facebook Pixel ID per account. Please add all of your standard events to the Facebook Pixel Type you have already saved.":"Auf Facebook kann nur eine Facebook-Pixel-ID pro Konto verwendet werden. Bitte f\u00fcgen Sie alle Standardereignisse zu Ihrem bereits gespeicherten Pixel-Typ hinzu.",
    "Facebook will display buyer total: %(ticketPrice)s":"Gesamtbetrag, der K\u00e4ufern auf Facebook angezeigt wird: %(ticketPrice)s",
    "Failed to add new waitlist contact":"Hinzuf\u00fcgen von neuem Wartelistenkontakt fehlgeschlagen",
    "Failed to delete \u003cb\u003e%(record)s\u003c/b\u003e":"L\u00f6schen von \u003cb\u003e%(record)s\u003c/b\u003e fehlgeschlagen",
    "Failed to delete selected rows":"L\u00f6schen ausgew\u00e4hlter Zeilen fehlgeschlagen",
    "Failed to move from position %(orig_pos)s to position %(new_pos)s":"Verschieben von Position %(orig_pos)s zu Position %(new_pos)s fehlgeschlagen",
    "Failed to save.":"Speichern fehlgeschlagen.",
    "Failed to update":"Aktualisieren fehlgeschlagen",
    "Failed user verification, bad request.":"Benutzer\u00fcberpr\u00fcfung fehlgeschlagen, da ung\u00fcltige Anforderung.",
    "Failed user verification, internal server error.":"Benutzer\u00fcberpr\u00fcfung fehlgeschlagen, da interner Serverfehler aufgetreten.",
    "Failed user verification, not authorized.":"Benutzer\u00fcberpr\u00fcfung fehlgeschlagen, da keine Autorisierung vorhanden.",
    "Failed user verification.":"Benutzer\u00fcberpr\u00fcfung fehlgeschlagen.",
    "Failed verification undoing, bad request.":"R\u00fcckg\u00e4ngigmachen der \u00dcberpr\u00fcfung fehlgeschlagen, da ung\u00fcltige Anforderung.",
    "Failed verification undoing, internal server error.":"R\u00fcckg\u00e4ngigmachen der \u00dcberpr\u00fcfung fehlgeschlagen, da interner Serverfehler aufgetreten.",
    "Failed verification undoing, not authorized.":"R\u00fcckg\u00e4ngigmachen der \u00dcberpr\u00fcfung fehlgeschlagen, da keine Autorisierung vorhanden.",
    "Failed verification undoing.":"R\u00fcckg\u00e4ngigmachen der \u00dcberpr\u00fcfung fehlgeschlagen.",
    "Fall events":"Herbstveranstaltungen",
    "Family \u0026 Education":"Familie und Bildung",
    "Fashion":"Fashion",
    "Fashion \u0026 Beauty":"Fashion und Beauty",
    "Feb":"Feb",
    "February":"Februar",
    "Federal Government":"Bundesregierung",
    "Fee":"Geb\u00fchr",
    "Fee Override":"Abweichende Geb\u00fchr",
    "Fee is nonrefundable":"Geb\u00fchr ist nicht erstattungsf\u00e4hig",
    "Feedback":"Feedback",
    "Fees":"Geb\u00fchren",
    "Fees and taxes are included in your donation amount.":"Geb\u00fchren und Steuern sind in Ihrem Spendenbetrag enthalten.",
    "Fees and taxes will be calculated before you place your order.":"Geb\u00fchren und Steuern werden vor Aufgabe der Bestellung berechnet.",
    "Fees are included in your donation amount but taxes will be calculated before you place your order.":"Geb\u00fchren sind in Ihrem Spendenbetrag enthalten, aber Steuern werden vor Aufgabe der Bestellung berechnet.",
    "Fees are included in your donation amount.":"Geb\u00fchren sind in Ihrem Spendenbetrag enthalten.",
    "Fees will be calculated before you place your order.":"Geb\u00fchren werden vor Aufgabe der Bestellung berechnet.",
    "Fees:":"Geb\u00fchren:",
    "Festival":"Festival",
    "Festival or Fair":"Festival, Volksfest oder Jahrmarkt",
    "Fighting \u0026 Martial Arts":"Kampfsport und Kampfk\u00fcnste",
    "File Name":"Dateiname",
    "File must be plain text (example: *.csv or *.txt)":"Es muss sich um eine reine Textdatei handeln (Beispiel: *.csv oder *.txt)",
    "File must be plain text (example: *.csv or *.txt) and can contain up to 5,000 codes, separated by commas or listed on separate lines":"Die Datei muss reines Textformat haben (Beispiel: *.csv oder *.txt) und kann bis zu 5.000 durch Komma getrennte oder in separaten Zeilen aufgef\u00fchrte Codes enthalten.",
    "File must be plain text (example: *.csv or *.txt). Each performance should go on a separated line. Separate Artist IDs with a '-' for performances with multiple artists. Use double quotes if the display name has commas in it.":"Bitte nur reine Textdateien verwenden (zum Beispiel *.csv oder *.txt). Auff\u00fchrungen m\u00fcssen durch Zeilenumbr\u00fcche getrennt werden. Bei Auff\u00fchrungen mit mehreren K\u00fcnstlern m\u00fcssen die K\u00fcnstler-IDs durch Bindestriche (-) getrennt werden. Verwenden Sie doppelte Anf\u00fchrungszeichen, falls der Name Kommata enth\u00e4lt.",
    "File path":"Dateipfad",
    "File size too large":"Datei zu gro\u00df",
    "File uploaded successfully":"Datei erfolgreich hochgeladen",
    "Film":"Film",
    "Film \u0026 Media":"Film und Medien",
    "Film, Media \u0026 Entertainment":"Film, Medien und Unterhaltung",
    "Filter By":"Filtern nach",
    "Filter Table:":"Tabelle filtern:",
    "Filter by ticket":"Nach Ticket filtern",
    "Filter criteria":"Filterkriterien",
    "Filter event by name":"Event nach Namen filtern",
    "Filter the discounts by code prefix (2 characters at least).":"Filtern Sie die Rabatte nach Codepr\u00e4fix (mindestens 2 Zeichen).",
    "Finance":"Finanzen",
    "Find %(name)s events":"Nach Events der Kategorie \"%(name)s\" suchen",
    "Find Your Association":"Verein finden",
    "Find Your Company":"Unternehmen finden",
    "Find Your Group":"Gruppe finden",
    "Find Your Organization":"Organisationsteam finden",
    "Find Your Team":"Team finden",
    "Find events on \u003ca href=\"%s/directory\" target=\"_blank\"\u003eEventbrite\u003c/a\u003e to add to this list.":"Suchen Sie auf \u003ca href=\"%s/directory\" target=\"_blank\"\u003eEventbrite\u003c/a\u003e nach Events, die Sie dieser Liste hinzuf\u00fcgen k\u00f6nnen.",
    "Fine Art":"Bildende Kunst",
    "First":"Erste",
    "First Execution: %(date)s":"Erstmalige Ausf\u00fchrung: %(date)s",
    "First Name":"Vorname",
    "First Name:":"Vorname:",
    "First name":"Vorname",
    "Fixed Amount":"Fester Betrag",
    "Folk":"Folk",
    "Follow":"Folgen",
    "Follow to receive emails about new events":"Folgen Sie Veranstaltern, um E-Mails zu neuen Events zu erhalten",
    "Following":"Gefolgt",
    "Food":"Essen",
    "Food \u0026 Drink":"Essen und Trinken",
    "Football":"Football",
    "For date range from %(startsDate)s to %(endsDate)s":"F\u00fcr den Zeitraum vom %(startsDate)s bis zum %(endsDate)s",
    "For event name '%(eventName)s'":"F\u00fcr das Event \"%(eventName)s\"",
    "For event name '%(eventName)s' and event status '%(eventStatus)s'":"F\u00fcr Event \"%(eventName)s\" mit dem Status \"%(eventStatus)s\"",
    "For event status '%(eventStatus)s'":"F\u00fcr Event mit dem Status \"%(eventStatus)s\"",
    "For reserved seating events, only event organizers can transfer attendees.":"Bei Events mit Sitzplatzreservierung k\u00f6nnen Umbuchungen nur vom Veranstalter vorgenommen werden.",
    "For ticket name '%(ticketName)s'":"F\u00fcr Tickets mit der Ticketbezeichnung \"%(ticketName)s\"",
    "For ticket name '%(ticketName)s' and date range from %(startsDate)s to %(endsDate)s":"F\u00fcr Tickets mit der Ticketbezeichnung \"%(ticketName)s\" und den Zeitraum vom %(startsDate)s bis zum %(endsDate)s",
    "For ticket name '%(ticketName)s', from price %(minPrice)s and date range from %(startsDate)s to %(endsDate)s":"F\u00fcr Tickets mit der Ticketbezeichnung \"%(ticketName)s\", einer Preisspanne ab %(minPrice)s und den Zeitraum vom %(startsDate)s bis zum %(endsDate)s",
    "For ticket name '%(ticketName)s', from price %(minPrice)s to %(maxPrice)s and date range from %(startsDate)s to %(endsDate)s":"F\u00fcr Tickets mit der Ticketbezeichnung \"%(ticketName)s\", eine Preisspanne zwischen %(minPrice)s und %(maxPrice)s und den Zeitraum vom %(startsDate)s bis zum %(endsDate)s",
    "Forgot password?":"Kennwort vergessen?",
    "Forgot to use discount or promo code":"Rabatt- oder Werbecode nicht eingel\u00f6st",
    "Forgot your password?":"Haben Sie Ihr Kennwort vergessen?",
    "Fraudulent Transaction":"Betrugsversuch",
    "Free":"Kostenlos",
    "Free Orders":"Kostenlose Bestellungen",
    "French (FR)":"Franz\u00f6sisch (FR)",
    "Frequency":"H\u00e4ufigkeit",
    "Frequency:":"H\u00e4ufigkeit:",
    "Frequently asked questions:":"H\u00e4ufige Fragen:",
    "Fri":"Fr",
    "Friday":"Freitag",
    "From":"Von",
    "From price %(minPrice)s and date range from %(startsDate)s to %(endsDate)s":"F\u00fcr eine Preisspanne ab %(minPrice)s und den Zeitraum vom %(startsDate)s bis zum %(endsDate)s",
    "From price %(minPrice)s to %(maxPrice)s and date range from %(startsDate)s to %(endsDate)s":"F\u00fcr eine Preisspanne zwischen %(minPrice)s und %(maxPrice)s und den Zeitraum vom %(startsDate)s bis zum %(endsDate)s",
    "Full Name":"Vollst\u00e4ndiger Name",
    "Full Price":"Voller Preis",
    "Full name":"Vollst\u00e4ndiger Name",
    "Full price":"Voller Preis",
    "GET STARTED":"ERSTE SCHRITTE",
    "GOT IT":"OK",
    "Gala":"Gala",
    "Game":"Spiel",
    "Game or Competition":"Spiel oder Wettkampf",
    "Gaming":"Gaming",
    "General Admission":"Ohne Sitzplatzzuweisung",
    "Genres:":"Genres:",
    "Get an overview of all your traffic":"Verschaffen Sie sich einen \u00dcberblick \u00fcber Ihren gesamten Traffic.",
    "Get credit for a future event by this organizer":"Gutschrift f\u00fcr zuk\u00fcnftiges Event dieses Veranstalters erhalten",
    "Get paid after your events instead":"Nach Eventabschluss auszahlen lassen",
    "Get paid to your bank account.":"Lassen Sie sich Betr\u00e4ge auf Ihr Bankkonto \u00fcberweisen.",
    "Get your money faster":"Schnellere Auszahlung Ihrer Einnahmen",
    "Getting ready to ship":"Lieferung wird vorbereitet",
    "Getting started":"Erste Schritte",
    "Gift Card":"Geschenkkarte",
    "Go to Hold Management page":"Zur Seite \"Reservierungsmanagement\"",
    "Go to Recoup Schedule Manager":"Refundierungsplaner \u00f6ffnen",
    "Golf":"Golf",
    "Google Adwords":"Google Adwords",
    "Google Analytics":"Google Analytics",
    "Google Calendar":"Google-Kalender",
    "Got It!":"OK",
    "Got it":"OK",
    "Government":"Politik",
    "Government \u0026 Politics":"Regierung und Politik",
    "Great job! Your transfer settings have been saved.":"Gl\u00fcckwunsch! Ihre Umbuchungseinstellungen wurden gespeichert.",
    "Gross":"Brutto",
    "Gross Refunded (Does not include Partial Refunds)":"Brutto R\u00fcckerstattungen (ohne Teilr\u00fcckerstattungen)",
    "Gross Sales":"Bruttoumsatz",
    "Gross Total":"Bruttosumme",
    "Gross sales":"Bruttoumsatz",
    "Group":"Gruppe",
    "Group By":"Gruppieren nach",
    "Group Name":"Name der Gruppe",
    "Group by":"Gruppieren nach",
    "Group name":"Name der Gruppe",
    "Group:":"Gruppe:",
    "Grow a loyal audience by offering exclusive discounts, deals and event access.":"St\u00e4rken Sie die Kundenbindung, indem Sie exklusive Rabatte, Aktionen und Zutrittsoptionen anbieten.",
    "Guests":"G\u00e4ste",
    "Guests Attended":"G\u00e4ste, die teilgenommen haben",
    "Guests Attending":"Teilnehmende G\u00e4ste",
    "HKID is used to verify your identity.":"Die HKID wird zur Best\u00e4tigung Ihrer Identit\u00e4t verwendet.",
    "HKID prefix and first 4 digits":"HKID-Pr\u00e4fix und die ersten 4 Ziffern",
    "HKID required.":" HKID ist erforderlich.",
    "HKID should include its prefix (1 or 2 letters) and the first 4 digits.":"Geben Sie das Pr\u00e4fix (1 oder 2 Buchstaben) und die ersten 4 Ziffern der HKID an.",
    "Halloween":"Halloween",
    "Halloween/Haunt":"Halloween",
    "Have a question for the organizer?":"Haben Sie eine Frage an den Veranstalter?",
    "Headliner":"Headliner",
    "Health":"Gesundheit",
    "Health \u0026 Wellness":"Gesundheit und Wellness",
    "Healthcare":"Gesundheitsf\u00fcrsorge",
    "Held":"Geblockt",
    "Held + Discount":"Geblockt + Rabatt",
    "Help":"Hilfe",
    "Heritage":"Kulturelles Erbe",
    "Hi!":"Hallo!",
    "Hi, %s!":"Hallo, %s!",
    "Hidden":"Unsichtbar",
    "Hidden only":"Nur unsichtbare Tickets",
    "Hide":"Ausblenden",
    "Hide Events":"Events ausblenden",
    "Hide Info":"Infos ausblenden",
    "Hide Status":"Status ausblenden",
    "Hide all invited guests":"Alle eingeladenen G\u00e4ste ausblenden",
    "Hide selling order":"Verkaufsreihenfolge ausblenden",
    "High Tech":"Hightech",
    "Hiking":"Bergsteigen",
    "Hip Hop \u0026 Rap":"Hip-Hop und Rap",
    "Hip Hop / Rap":"Hip-Hop/Rap",
    "Hipercard":"Hipercard",
    "Hmmm, we don't recognize that password. Please try again, or \u003ca class=\"js-authentication-reset-password\" data-source=\"login_notification_invalid_password\" href=\"/resetpassword\"\u003ereset your password.\u003c/a\u003e":"Dieses Kennwort kennen wir nicht. Versuchen Sie es noch einmal oder \u003ca class=\"js-authentication-reset-password\" data-source=\"login_notification_invalid_password\" href=\"/resetpassword\"\u003esetzen Sie Ihr Kennwort zur\u00fcck\u003c/a\u003e.",
    "Hobbies":"Hobbys",
    "Hobbies \u0026 Special Interest":"Hobbys und Spezialinteressen",
    "Hockey":"Hockey",
    "Hold":"Sitzblock",
    "Hold %(newIndex)s":"Sitzblock %(newIndex)s",
    "Hold Type":"Geblockter Bereich",
    "Hold at Will Call":"Am Abholschalter hinterlegt",
    "Holds":"Geblockte Sitzpl\u00e4tze",
    "Holds Applied":"Geblockte Pl\u00e4tze",
    "Holds enable you to reserve or remove inventory from sale. Create then assign your holds to seats and/or sections as needed.":"Durch Blocken k\u00f6nnen Sie eine bestimmte Anzahl an Tickets reservieren oder vom Verkauf ausschlie\u00dfen. Erstellen Sie zun\u00e4chst Sitzbl\u00f6cke und weisen Sie sie diesen dann je nach Bedarf einzelne Pl\u00e4tze oder Bereiche zu.",
    "Holiday":"Feiertage und Feste",
    "Home \u0026 Garden":"Haus und Garten",
    "Home \u0026 Lifestyle":"Wohnen und Lifestyle",
    "Hooray! This name is available.":"Dieser Name ist verf\u00fcgbar.",
    "Hourly":"St\u00fcndlich",
    "Hourly Data":"St\u00fcndliche Daten",
    "Hours":"Stunden",
    "How can I add a subuser to my account?":"Wie kann ich einen Zusatzbenutzer f\u00fcr mein Konto hinzuf\u00fcgen?",
    "How can I ask my attendees specific questions when they register?":"Wie kann ich meinen Teilnehmern bestimmte Fragen stellen, wenn sie sich registrieren?",
    "How can I change the number of tickets that are available?":"Wie kann ich die Anzahl der verf\u00fcgbaren Tickets \u00e4ndern?",
    "How can I get a refund or make a change to my tickets?":"Wie kann ich eine R\u00fcckerstattung beantragen oder \u00c4nderungen an meinen Tickets vornehmen?",
    "How can I get a refund?":"Wie erhalte ich eine R\u00fcckerstattung?",
    "How can I manually add attendees to my event?":"Wie kann ich meinem Event manuell Teilnehmer hinzuf\u00fcgen?",
    "How can I print a check-in list?":"Wie kann ich eine Check-In-Liste drucken?",
    "How can I publish my event to Facebook?":"Wie kann ich mein Event auf Facebook ver\u00f6ffentlichen?",
    "How can I refund an attendee or order?":"Wie kann ich eine R\u00fcckerstattung f\u00fcr einen Teilnehmer oder eine Bestellung veranlassen?",
    "How can I send an email to the attendees of my event?":"Wie kann ich eine E-Mail an die Teilnehmer meines Events senden?",
    "How can I unsubscribe from Eventbrite emails?":"Wie kann ich das Abonnement von Eventbrite-E-Mails aufheben?",
    "How can I upload a contact list into Eventbrite?":"Wie kann ich eine Kontaktliste auf Eventbrite hochladen?",
    "How can I view/edit the payout details for my event?":"Wie kann ich die Auszahlungsdetails f\u00fcr mein Event anzeigen/bearbeiten?",
    "How do I add images to my event page?":"Wie kann ich Bilder zu meiner Eventseite hinzuf\u00fcgen?",
    "How do I add video to my event page?":"Wie kann ich Videos zu meiner Eventseite hinzuf\u00fcgen?",
    "How do I copy/reuse an existing event page?":"Wie kann ich eine bestehende Eventseite kopieren/wiederverwenden?",
    "How do I create and send email invitations?":"Wie kann ich E-Mail-Einladungen erstellen und senden?",
    "How do I create discount codes for my event?":"Wie kann ich Rabattcodes f\u00fcr mein Event erstellen?",
    "How do I get more information about the event I'm attending?":"Wie kann ich mehr Informationen zu meinem Event erhalten?",
    "How do I reset my password?":"Wie kann ich mein Kennwort zur\u00fccksetzen?",
    "How do I view all my attendees' information?":"Wie kann ich die Informationen aller meiner Teilnehmer anzeigen?",
    "How to add your event to Facebook":"So ver\u00f6ffentlichen Sie Ihr Event auf Facebook",
    "How to confirm or verify your Eventbrite order":"So best\u00e4tigen oder verifizieren Sie Ihre Eventbrite-Bestellung",
    "How to create and send email invites":"So erstellen und senden Sie E-Mail-Einladungen",
    "How to create shareable links for other events":"So erstellen Sie Links f\u00fcr andere Events zum Weitergeben",
    "How to know routing and account number":"So ermitteln Sie Bankleitzahl und Kontonummer",
    "How to know transit, institution and account number":"So ermitteln Sie Transit-, Insitutions- und Kontonummer",
    "How to update your ticket/registration information":"So aktualisieren Sie Ihre Ticket- und Registrierungsinformationen",
    "How to use Eventbrite's promotional tools":"So funktionieren die Werbetools von Eventbrite",
    "Human Rights":"Menschenrechte",
    "I agree to the above transfer policy":"Ich stimme den oben dargelegten Umbuchungsrichtlinien zu.",
    "I don't see where my attendees can register on my event page. Help!":"Wo k\u00f6nnen sich Teilnehmer auf meiner Eventseite registrieren? Hilfe!",
    "I have my reasons...":"Ich habe meine Gr\u00fcnde...",
    "I received an error message that my subuser is already registered. Help!":"Ich habe die Fehlermeldung erhalten, dass mein Zusatzbenutzer bereits registriert ist. Hilfe!",
    "I registered for an event and can't find my tickets. Help! ":"Ich habe mich f\u00fcr ein Event registriert und finde meine Tickets nicht. Hilfe! ",
    "I understand that the amount listed will be charged on my bank account.":"Ich stimme zu, dass der angezeigte Betrag von meinem Bankkonto abgebucht wird.",
    "I want to customize the settings to individual ticket types":"Ich m\u00f6chte die Einstellungen an einzelne Ticketarten anpassen",
    "I would like to request a refund for %(eventName)s":"Ich m\u00f6chte eine R\u00fcckerstattung beantragen f\u00fcr %(eventName)s",
    "I'm having trouble buying a ticket. Help! ":"Ich habe Probleme mit dem Kauf eines Tickets. Hilfe! ",
    "I'm having trouble printing my tickets. Help!":"Ich kann meine Tickets nicht drucken. Hilfe!",
    "I'm having trouble printing my tickets. Help! ":"Ich kann meine Tickets nicht drucken. Hilfe! ",
    "I'm leaving for the event before the shipment will arrive.":"Ich reise zum Event ab, noch bevor die Sendung ankommt.",
    "I'm not going to be at the address I provided.":"Ich werde nicht unter der angegebenen Adresse erreichbar sein.",
    "IBAN":"IBAN",
    "IBAN number (%(number)s digits)":"IBAN-Nummer (%(number)s-stellig)",
    "IBAN number does not match":"Die IBAN-Angaben stimmen nicht \u00fcberein.",
    "IBAN number must have correct country code and cannot contain spaces":"IBAN muss den richtigen L\u00e4ndercode enthalten und darf keine Leerzeichen aufweisen",
    "ID: %(artist_id)s":"ID: %(artist_id)s",
    "IRD (Tax ID)":"IRD (Steuernummer)",
    "IRD should be 9 digits long.":"IRD muss 9-stellig sein.",
    "Id":"ID",
    "Identification Number:":"Identifikationsnummer:",
    "Identification Type:":"Identifikationstyp:",
    "Identity number required.":"Identit\u00e4tsnummer erforderlich.",
    "If the event is private, password-protected or a parent event for a series event won't be listed in the performance table":"Ein privates oder kennwortgesch\u00fctztes Event bzw. ein \u00fcbergeordnetes Event f\u00fcr eine Serie wird in der Tabelle mit den Auff\u00fchrungen nicht aufgef\u00fchrt",
    "If you cancel your shipment, you'll need to pick up your order at Will Call.":"Wenn Sie den Versand stornieren, m\u00fcssen Sie die Bestellung am Veranstaltungsort abholen.",
    "If you do not enter your full legal name as it appears on the bank statement, your payment might be delayed.":"Wenn Sie nicht Ihren vollst\u00e4ndigen Namen so eingeben, wie er auf Ihrem Kontoauszug erscheint, kann es zu Zahlungsverz\u00f6gerungen kommen.",
    "If you have a promo code to access a special ticket, enter it to view all your ticket options.":"Wenn Sie einen Werbecode f\u00fcr ein bestimmtes Ticket haben, geben Sie ihn ein, um Ihre verschiedenen Ticketoptionen anzuzeigen.",
    "If you have refunded or plan to refund your buyers for this event outside of Eventbrite, let us know and we won't issue additional refunds. Remember to keep proof of offline settlements.":"Wenn Sie bereits au\u00dferhalb von Eventbrite R\u00fcckerstattungen f\u00fcr dieses Event geleistet haben oder dies vorhaben, teilen Sie uns dies bitte mit, damit wir keine weiteren R\u00fcckerstattungen veranlassen. Denken Sie daran, entsprechende Belege aufzubewahren.",
    "If you wish, you can set the payment term for Boletos. The period of time in which a Boleto can be paid by the participant can be extended or reduced.":"Bei Bedarf k\u00f6nnen Sie die Zahlungsfrist f\u00fcr Boleto selbst bestimmen. Der Zeitraum, in dem Teilnehmer Boleto-Zahlungen leisten k\u00f6nnen, kann verl\u00e4ngert oder verk\u00fcrzt werden.",
    "Ignore":"Ignorieren",
    "Ignore differences in costs":"Kostendifferenz ignorieren",
    "Image of the item":"Bild des Artikels",
    "Images:":"Bilder:",
    "Important: ":"Wichtig:",
    "Impressions":"Impressionen",
    "Imvalid billing city":"Stadt in Rechnungsadresse ung\u00fcltig",
    "In order to make sure we are sending money to the right person, we take appropriate measures to validate you are the rightful owner of the account":"Damit sichergestellt wird, dass das Geld an die richtige Person geht, unternehmen wir entsprechende Schritte, um zu pr\u00fcfen, dass Sie der rechtm\u00e4\u00dfige Inhaber des Kontos sind.",
    "In which country will you be paid?":"In welchem Land erfolgt die Auszahlung?",
    "Inactive":"Inaktiv",
    "Include Add-ons":"Inklusive Zusatzartikel",
    "Include Fees":"Geb\u00fchren einbeziehen",
    "Include Fees and Royalties":"Geb\u00fchren und Nutzungsgeb\u00fchren einbeziehen",
    "Include custom confirmation message":"Benutzerdefinierte Auftragsbest\u00e4tigung anh\u00e4ngen",
    "Include printable ticket":"Druckbares PDF-Ticket anh\u00e4ngen",
    "Include printable tickets in all orders":"Druckbare Tickets f\u00fcr alle Bestellungen ausgeben",
    "Includes Attendee summary, Custom question responses, Traffic \u0026 Conversion, Attendance, Transfers, Holds summary, and Saved reports. ":"Umfasst Teilnehmer\u00fcbersicht, Antworten auf benutzerdefinierte Fragen, Traffic und Conversion, Teilnehmerzahl, Umbuchungen, Reservierungs\u00fcbersicht und Gespeicherte Berichte.",
    "Includes Eventbrite's nonrefundable fee":"Mit nicht erstattungsf\u00e4higer Eventbrite-Geb\u00fchr",
    "Includes all basic reports plus the Sales summary, Audit, Sales by ticket type, Box office summary, Analytics, Orders, Ticket counts, and Scheduled reports. ":"Umfasst alle grundlegenden Berichte sowie Umsatz\u00fcbersicht, Audit, Verk\u00e4ufe nach Ticketart, Verk\u00e4ufe an der Kasse \u2013 \u00dcbersicht, Analyse, Bestellungen, Ticketanzahl und Geplante Berichte.",
    "Independence Day":"Amerikanischer Unabh\u00e4ngigkeitstag",
    "Indie":"Indie",
    "Individual":"Privatperson",
    "Individual / Sole Proprietor":"Einzelunternehmer/Privatperson",
    "Individual Participant":"Einzelteilnehmer",
    "Ins":"Ein",
    "Ins - Outs":"Ein-/Ausgecheckt",
    "Institution number (3 digits)":"Institutionsnummer (3-stellig)",
    "Instructions":"Anweisungen",
    "Insufficient funds in the account.":"Konto ist nicht ausreichend gedeckt.",
    "Internal report protocol error [%(error)s: %(error_description)s]":"Interner Bericht \u2013 Protokollfehler [%(error)s: %(error_description)s]",
    "Internal server error.":"Interner Serverfehler.",
    "International Aid":"Internationale Hilfe",
    "Invalid CVV":"Ung\u00fcltige Kartenpr\u00fcfnummer",
    "Invalid Postal code":"Ung\u00fcltige Postleitzahl",
    "Invalid ZIP code":"Ung\u00fcltige Postleitzahl",
    "Invalid billing address":"Ung\u00fcltige Rechnungsadresse",
    "Invalid billing information.":"Ung\u00fcltige Zahlungsdaten",
    "Invalid billing state/province/territory":"Bundesland/Provinz/Territorium in Rechnungsadresse ung\u00fcltig",
    "Invalid card number":"Ung\u00fcltige Kartennummer",
    "Invalid choice":"Ung\u00fcltige Auswahl",
    "Invalid country":"Ung\u00fcltiges Land",
    "Invalid date":"Ung\u00fcltiges Datum",
    "Invalid email":"Ung\u00fcltige E-Mail-Adresse",
    "Invalid email and/or password. Please try again.":"E-Mail-Adresse und/oder Kennwort ung\u00fcltig. Versuchen Sie es noch einmal.",
    "Invalid email or password. Please try again.":"E-Mail-Adresse oder Kennwort ung\u00fcltig. Versuchen Sie es noch einmal.",
    "Invalid expiration date":"Ung\u00fcltiges Ablaufdatum",
    "Invalid format for":"Ung\u00fcltiges Format f\u00fcr",
    "Invalid image format. Please upload a jpeg, png, gif, or bmp.":"Bildformat ung\u00fcltig. Bitte verwenden Sie eines der folgenden Dateiformate: jpeg, png, gif oder bmp.",
    "Invalid order status":"Ung\u00fcltiger Bestellstatus",
    "Invalid postal code":"Ung\u00fcltige Postleitzahl",
    "Invalid quantity. Please select a quantity given in the dropdown.":"Ung\u00fcltige Anzahl. Bitte w\u00e4hlen Sie eine Anzahl aus der Dropdown-Liste aus.",
    "Invite people to your event!":"Laden Sie zu Ihrem Event ein!",
    "Invites":"Einladungen",
    "Invoices":"Rechnungen",
    "Is required.":" ist erforderlich.",
    "Islam":"Islam",
    "Issue refund":"R\u00fcckerstattung erteilen",
    "It appears you are unable to use this tool to update your shipping address.":"Offenbar ist beim Aktualisieren Ihrer Lieferadresse mit diesem Tool ein Fehler aufgetreten.",
    "It has been already used":"Code wurde bereits eingel\u00f6st",
    "It's free to create events!":"Das Erstellen von Events kostet Sie \u2026 nichts!",
    "Italian (IT)":"Italienisch (IT)",
    "Item":[
      "Position",
      "Positionen"
    ],
    "Item(s) at will call":"Artikel am Veranstaltungsort abholen",
    "Item(s) need to be printed":"Artikel m\u00fcssen ausgedruckt werden",
    "Items need to be picked up at will call.":"Bestellung wird zur Abholung hinterlegt.",
    "Items will need to be printed.":"Artikel m\u00fcssen ausgedruckt werden.",
    "Jan":"Jan",
    "January":"Januar",
    "Join":"Anmelden",
    "Join Association":"Verein beitreten",
    "Join Company":"Unternehmen beitreten",
    "Join Group":"Gruppe beitreten",
    "Join Organization":"Organisationsteam beitreten",
    "Join Team":"Team beitreten",
    "Join Waitlist":"Der Warteliste hinzuf\u00fcgen",
    "Join a Company":"Einem Unternehmen beitreten",
    "Join a Group":"Einer Gruppe beitreten",
    "Join a Team":"Einem Team beitreten",
    "Join a company":"Einem Unternehmen beitreten",
    "Join a group":"Einer Gruppe beitreten",
    "Join a team":"Einem Team beitreten",
    "Join an Association":"Einem Verein beitreten",
    "Join an Organization":"Einem Organisationsteam beitreten",
    "Join an association":"Einem Verein beitreten",
    "Join an organization":"Einem Organisationsteam beitreten",
    "Join or create a company":"Ein Unternehmen erstellen oder ihm beitreten",
    "Join or create a company, or participate as an individual":"Treten Sie einem Unternehmen bei, erstellen Sie Ihr eigenes Unternehmen oder nehmen Sie als Einzelperson teil",
    "Join or create a group":"Eine Gruppe erstellen oder ihr beitreten",
    "Join or create a group, or participate as an individual":"Treten Sie einer Gruppe bei, erstellen Sie Ihre eigene Gruppe oder nehmen Sie als Einzelperson teil",
    "Join or create a team":"Ein Team erstellen oder ihm beitreten",
    "Join or create a team, or participate as an individual":"Treten Sie einem Team bei, erstellen Sie Ihr eigenes Team oder nehmen Sie als Einzelperson teil",
    "Join or create an association":"Einen Verein erstellen oder diesem beitreten",
    "Join or create an association, or participate as an individual":"Treten Sie einem Verein bei, erstellen Sie Ihren eigenen Verein oder nehmen Sie als Einzelperson teil. ",
    "Join or create an organization":"Ein Organisationsteam erstellen oder ihm beitreten",
    "Join or create an organization, or participate as an individual":"Treten Sie einem Organisationsteam bei, erstellen Sie Ihr eigenes Organisationsteam oder nehmen Sie als Einzelperson teil",
    "Judaism":"Judentum",
    "Jul":"Jul",
    "July":"Juli",
    "Jun":"Jun",
    "June":"Juni",
    "Justified":"Blocksatz",
    "Kayaking":"Kajaksport",
    "Keyboard shortcuts":"Tastaturk\u00fcrzel",
    "Knitting":"Stricken",
    "LAST NAME":"NACHNAME",
    "LEARN MORE":"WEITERE INFOS",
    "LGBT":"LGBT ",
    "Label":"Name",
    "Label Direction":"Verschiebungsrichtung",
    "Labels are always visible in the design tool.":"Bezeichnungen sind im Design-Tool immer sichtbar.",
    "Lacrosse":"Lacrosse",
    "Language":"Sprache",
    "Large":"Gro\u00df",
    "Largest":"Am gr\u00f6\u00dften",
    "Last":"Letzte",
    "Last 3 days":"Letzte 3 Tage",
    "Last 3 digits of your SIN":"Die letzten 3 Stellen Ihrer Sozialversicherungsnummer",
    "Last 30 days":"Letzte 30 Tage",
    "Last 30 days: ":"Letzte 30 Tage:",
    "Last 4 characters of your CURP":"Die letzten 4 Stellen Ihres CURP-Codes",
    "Last 4 digits of your SSN":"Die letzten 4 Stellen Ihrer Sozialversicherungsnummer",
    "Last 60 days":"Letzte 60 Tage",
    "Last 7 days":"Letzte 7 Tage",
    "Last 90 days":"Letzte 90 Tage",
    "Last Execution: %(date)s":"Letzte Ausf\u00fchrung: %(date)s",
    "Last Name":"Nachname",
    "Last Name:":"Nachname:",
    "Last name":"Nachname",
    "Latin":"Lateinamerikanische Musik",
    "Layout":"Layout",
    "Learn More":"Mehr erfahren",
    "Learn how":"Mehr erfahren",
    "Learn more":"Mehr erfahren",
    "Learn more about credits":"Weitere Infos zu Gutschriften",
    "Leave an optional message for the organizer":"Nachricht an Veranstalter senden (optional)",
    "Leave the buyer a personal message about this refund.":"Schreiben Sie dem K\u00e4ufer eine pers\u00f6nliche Nachricht zu dieser R\u00fcckerstattung.",
    "Left":"links",
    "Legal name":"Vollst\u00e4ndiger Name",
    "Let %(organizerName)s know why":"Lassen Sie %(organizerName)s Ihre Gr\u00fcnde wissen",
    "Limit":"Limit",
    "Limit of Uses":"Verwendungsbegrenzung",
    "Limited amount of tickets":"Begrenzte Ticketmenge",
    "Limited to":"Begrenzt auf",
    "Limited to %(uses)s %(labelUses)s across all selected events and tickets":"Beschr\u00e4nkt auf %(uses)s %(labelUses)s im Rahmen der ausgew\u00e4hlten Events und Tickets.",
    "Line":"Linie",
    "Linear Pattern":"Lineare Anordnung",
    "Link Type":"Verlinkungstyp",
    "List of selected tickets":"Liste ausgew\u00e4hlter Tickets",
    "Listing":"Verzeichnis",
    "Literary Arts":"Literatur",
    "Live":"Live",
    "Live Events":"Ver\u00f6ffentlichte Events",
    "Live events":"Ver\u00f6ffentlichte Events",
    "Loading":"Laden",
    "Loading events":"Events werden geladen",
    "Loading venue map...":"Lageplan wird geladen...",
    "Loading...":"Laden...",
    "Location":"Ort",
    "Log In":"Anmelden",
    "Log in":"Anmelden",
    "Log in to Eventbrite":"Bei Eventbrite anmelden",
    "Log in.":"Anmelden.",
    "Long Description":"Ausf\u00fchrliche Beschreibung",
    "Looks like one or more of your settings is incorrect. Please review and try again.":"Mindestens eine Ihrer Einstellungen ist nicht korrekt. Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie die Einstellungen und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Looks like there is no more inventory available for this ticket type.":"F\u00fcr diese Ticketart gibt es keinen Ticketbestand mehr.",
    "Looks like this association requires a password to join, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another association.\u003c/a\u003e":"Um Mitglied dieses Vereins zu werden, ist offenbar ein Kennwort erforderlich. Sie k\u00f6nnen \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Verein suchen\u003c/a\u003e.",
    "Looks like this company requires a password to join, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another company.\u003c/a\u003e":"Um Mitglied dieses Unternehmens zu werden, ist offenbar ein Kennwort erforderlich. Sie k\u00f6nnen \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Unternehmen suchen\u003c/a\u003e\u00b4.",
    "Looks like this email is already associated with an Eventbrite account.":"Diese E-Mail-Adresse scheint bereits mit einem Eventbrite-Konto verkn\u00fcpft zu sein.",
    "Looks like this group requires a password to join, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another group.\u003c/a\u003e":"Um Mitglied dieser Gruppe zu werden, ist offenbar ein Kennwort erforderlich. Sie k\u00f6nnen \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einer anderen Gruppe suchen\u003c/a\u003e\u00b4.",
    "Looks like this organization requires a password to join, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another organization.\u003c/a\u003e":"Um Mitglied dieses Organisationsteams zu werden, ist offenbar ein Kennwort erforderlich. Sie k\u00f6nnen \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Organisationsteam suchen\u003c/a\u003e.",
    "Looks like this team requires a password to join, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another team.\u003c/a\u003e":"Um Mitglied dieses Teams zu werden, ist offenbar ein Kennwort erforderlich. Sie k\u00f6nnen \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Team suchen\u003c/a\u003e.",
    "Looks like you don't have an account yet. Let's change that! \u003ca class=\"js-notification-click\" href=\"/signup/\"\u003eSign up for free.\u003c/a\u003e":"Sieht so aus, als ob Sie noch kein Konto h\u00e4tten. Das l\u00e4sst sich \u00e4ndern! \u003ca class=\"js-notification-click\" href=\"/signup/\"\u003eKostenlos registrieren.\u003c/a\u003e",
    "Looks like you've been to Eventbrite before.":"Sie waren offenbar schon einmal bei Eventbrite. ",
    "Lower purchase friction with increased flexibility":"Gr\u00f6\u00dfere Flexibilit\u00e4t zur Vermeidung von Bestellungsabbr\u00fcchen",
    "MM/YY":"MM/JJ",
    "Maestro":"Maestro",
    "Mail fulfillment has ended and your shipping address was still invalid. Your order will be held at will call.":"Die Frist f\u00fcr den rechtzeitigen Versand ist abgelaufen und Ihre Versandadresse ist nach wie vor ung\u00fcltig. Ihre Bestellung liegt am Abholschalter f\u00fcr Sie bereit.",
    "Mail fulfillment has ended. Your order will be held at will call.":"Die Frist f\u00fcr den rechtzeitigen Versand ist abgelaufen. Ihre Bestellung liegt am Abholschalter f\u00fcr Sie bereit.",
    "Mailing address":"Postanschrift",
    "Make that money!":"Das gro\u00dfe Geld wartet auf Sie!",
    "Manage Attendees":"Teilnehmer verwalten",
    "Manage Order":"Bestellung verwalten",
    "Manage Orders":"Bestellungen verwalten",
    "Manage Studio (Create and publish customized event pages)":"Studio verwalten (Erstellung und Ver\u00f6ffentlichung von benutzerdefinierten Eventseiten)",
    "Manage artists (Eventbrite Music only)":"K\u00fcnstler verwalten (nur Eventbrite Music)",
    "Manage artists on events":"K\u00fcnstler f\u00fcr diesen Event bearbeiten",
    "Manage campaigns":"Kampagnen verwalten",
    "Manage card":"Karte verwalten",
    "Manage card and subscriptions":"Karte und Abonnements verwalten",
    "Manage collections":"Sammlungen verwalten",
    "Manage contacts":"Kontakte verwalten",
    "Manage event status":"Eventstatus verwalten",
    "Manage orders, refunds, transfers and attendees":"Bestellungen, R\u00fcckerstattungen, Umbuchungen und Teilnehmer verwalten",
    "Manage organization members and permissions":"Organisationsmitglieder und -berechtigungen verwalten",
    "Manage payments and payouts":"Zahlungen und Auszahlungen verwalten",
    "Manage pre-box orders":"Vorbestellungen verwalten",
    "Manage subscription":"Abonnement verwalten",
    "Manage ticket holds":"Ticketreservierungen verwalten",
    "Manage tickets":"Tickets verwalten",
    "Manage tracking pixels":"Tracking-Pixel verwalten",
    "Manage waitlist":"Warteliste verwalten",
    "Managing your event":"Event verwalten",
    "Manual":"Manuell",
    "Manual Cash":"Manuell \u2013 Barzahlung",
    "Manual Check":"Manuell \u2013 Scheck",
    "Manual Other":"Manuell \u2013 Sonstige",
    "Manual Paypal":"Manuell \u2013 PayPal",
    "Manual Ticket Sales":"Umsatz manuelle Bestellungen ",
    "Manual Voucher":"Manuell \u2013 Gutschein",
    "Map":"Karte",
    "Mar":"Mrz",
    "March":"M\u00e4rz",
    "MasterCard":"Mastercard",
    "Mastercard":"Mastercard",
    "Mastercard Debit":"Mastercard Debit",
    "Max":"H\u00f6chstens",
    "Max must be empty when \"1\" is selected for multiplier.":"H\u00f6chstwert muss bei Auswahl des Faktors \"1\" leer sein.",
    "Maximum Amount":"H\u00f6chstens",
    "May":"Mai",
    "Measurement ID":"Measurement ID",
    "Media":"Medien",
    "Medical":"\u00c4rztliche Behandlung",
    "Medicine":"Medizin",
    "Medieval":"Mittelalter",
    "Medium":"Mittel",
    "Meeting or Networking Event":"Meeting oder Networking-Event",
    "Mental health":"Psychische Gesundheit",
    "Mercado Pago":"Mercado Pago",
    "Message":"Nachricht",
    "Message *":"Nachricht *",
    "Message from organizer":"Nachricht des Veranstalters",
    "Message on order confirmation page \u2014 emojis, HTML tags, and special characters aren't supported in this message.":"Meldung auf der Auftragsbest\u00e4tigungsseite: Emojis, HTML-Tags und Sonderzeichen werden in dieser Meldung nicht unterst\u00fctzt.",
    "Message to buyers":"Nachricht an K\u00e4ufer",
    "Message:":"Nachricht:",
    "Metal":"Metal",
    "Metrics":"Metriken",
    "Microsoft Outlook":"Microsoft Outlook",
    "Might go to this event?":"Erw\u00e4gen Sie, an diesem Event teilzunehmen?",
    "Min":"Mindestbetrag",
    "Minimize report list":"Berichtliste minimieren",
    "Minimum Amount":"Mindestens",
    "Mins":"Min.",
    "Minutes":"Minuten",
    "Missing CVV":"Fehlende Kartenpr\u00fcfnummer (CVV)",
    "Missing abbreviation":"Abk\u00fcrzung fehlt",
    "Missing billing address":"Fehlende Rechnungsadresse",
    "Missing billing city":"Stadt in Rechnungsadresse fehlt",
    "Missing billing state/province/territory":"Bundesland/Provinz/Territorium in Rechnungsadresse fehlt",
    "Missing card number":"Fehlende Kartennummer",
    "Missing conversion event":"Fehlendes Conversion-Ereignis",
    "Missing country":"Fehlendes Land",
    "Missing expiration date":"Fehlendes Ablaufdatum",
    "Missing field":"Fehlendes Feld",
    "Missing name":"Name fehlt",
    "Missing postal code":"Fehlende Postleitzahl",
    "Missing row prefix":"Reihenpr\u00e4fix fehlt",
    "Missing seat prefix":"Sitzplatzpr\u00e4fix fehlt",
    "Missing section label":"Bereichsbezeichnung fehlt",
    "Missing section name":"Bereichsname fehlt",
    "Missing section prefix":"Bereichspr\u00e4fix fehlt",
    "Missing starting row label":"Bezeichnung f\u00fcr erste Reihe fehlt",
    "Missing starting seat label":"Bezeichnung f\u00fcr ersten Sitzplatz fehlt",
    "Missing table label":"Tischbezeichnung fehlt",
    "Missing table prefix":"Tischpr\u00e4fix fehlt",
    "Mixed Seating":"Gemischte Anordnung",
    "Mobile":"Mobiltechnologie",
    "Mon":"Mo",
    "Monday":"Montag",
    "Month":"Monat",
    "Monthly":"Monatlich",
    "Monthly invoice emails":"E-Mails mit monatlichen Rechnungen",
    "More help articles":"Weitere Hilfe-Artikel",
    "Mormonism":"Mormonentum",
    "Motorcycle":"Motorrad",
    "Motorcycle/ATV":"Motorrad/Quad",
    "Motorsports":"Motorsport",
    "Mountain Biking":"Mountainbiking",
    "Moved %(record)s from position %(orig_pos)s to %(new_pos)s":"%(record)s von Position %(orig_pos)s nach %(new_pos)s verschoben",
    "Multi event codes":"Codes f\u00fcr mehrere Events",
    "Multi-Event Access codes":"Zugangscodes f\u00fcr mehrere Events",
    "Multi-Event Promo Codes":"Werbecodes f\u00fcr mehrere Events",
    "Multi-Event Promo codes":"Werbecodes f\u00fcr mehrere Events",
    "Multiple Dates":"Mehrere Termine",
    "Multiplier":"Faktor",
    "Multiplier:":"Faktor:",
    "Music":"Musik",
    "Music Artists":"Musikk\u00fcnstler",
    "Music Performances":"Musikauff\u00fchrungen",
    "Musical":"Musical",
    "Must be a number, max 2 decimal digits separated by \"%(decimalSeparator)s\".":"Wert muss eine Zahl mit max. 2 Nachkommastellen sein, die durch \"%(decimalSeparator)s\" getrennt sind.",
    "Must be a number.":"Muss eine Zahlenfolge sein.",
    "Must be at least %(min_length)s characters":"Muss mindestens %(min_length)s Zeichen lang sein",
    "Must be empty when charge percent is not used.":"Wert wird nur bei Verwendung eines Buchungssatzes angegeben.",
    "Must be higher than 0 and less than or equal to 100.":"Der Betrag muss gr\u00f6\u00dfer sein als 0 und kleiner oder gleich 100.",
    "Must be higher than 0.":"Der Betrag muss gr\u00f6\u00dfer sein als 0.",
    "Must be the card used for the original purchase":"Muss die Karte sein, die beim Kauf verwendet wurde",
    "Must select \"All tickets\" or \"Paid tickets\", when \"Ticket\" is selected for scope.":"Bei Angabe des Geltungsumfangs \"Ticket\" m\u00fcssen \"Alle Tickets\" oder \"Bezahlpflichtige Tickets\" ausgew\u00e4hlt werden.",
    "Mysticism":"Mystizismus",
    "Mysticism and Occult":"Mystizismus und Okkultismus ",
    "N/A":"n.v.",
    "NEXT":"WEITER",
    "NOTE: Only performances for live artists and live, non password-protected, parent event for a series event and public events are displayed.":"HINWEIS: Es werden nur die Auff\u00fchrungen von aktiven K\u00fcnstlern und live geschalteten, nicht kennwortgesch\u00fctzten \u00fcbergeordneten Events einer Eventreihe sowie \u00f6ffentlichen Events angezeigt.",
    "NRIC/FIN Number":"NRIC/FIN-Nummer",
    "NRIC/FIN number should be 9 characters long, start with an \"S\", \"T\", \"F\" or \"G\" and finish with a letter":"Die NRIC-/FIN-Nummer sollte 9 Zeichen lang sein und mit \"S\", \"T\", \"F\" oder \"G\" anfangen und mit einem Buchstaben enden.",
    "Name":"Name",
    "Name (A-Z)":"Name (A \u2013 Z)",
    "Name (Z-A)":"Name (Z \u2013 A)",
    "Name must not be empty.":"Das Namensfeld darf nicht leer sein.",
    "Name on Bank Account":"Name des Kontoinhabers",
    "Name on Card":"Karteninhaber",
    "Name on account":"Name des Kontoinhabers",
    "Name/Pay To":"Name/Zahlungsempf\u00e4nger",
    "Naranja":"Naranja",
    "Nationality":"Nationalit\u00e4t",
    "Nativa":"Nativa",
    "Net":"Netto",
    "Net Sales":"Nettoumsatz",
    "Net Total":"Nettosumme",
    "Net sales":"Nettoumsatz",
    "Networking":"Networking",
    "New":"Neu",
    "New %(ticketOrTickets)s unlocked below.":"Neue(s) %(ticketOrTickets)s freigegeben, siehe unten.",
    "New Age":"New Age",
    "New Years Eve":"Silvester",
    "New date:":"Neues Datum:",
    "New event:":"Neues Event:",
    "New refund process":"Neue R\u00fcckerstattungsvorg\u00e4nge",
    "New registration type:":"Neuer Registrierungstyp:",
    "New ticket type:":"Neue Ticketart:",
    "New to Eventbrite?":"Sie sind neu bei Eventbrite?",
    "Next":"Weiter",
    "Next Page":"N\u00e4chste Seite",
    "No":"Nein",
    "No Change":"Keine \u00c4nderung",
    "No Data found":"Keine Daten gefunden",
    "No Grouping":"Keine Gruppierung",
    "No artists found":"Keine K\u00fcnstler gefunden",
    "No attendee activity":"Keine Teilnehmeraktivit\u00e4ten",
    "No boxes checked.":"Keine Felder aktiviert.",
    "No changes":"Keine \u00c4nderungen",
    "No charge schedules found":"Kein Zahlungsplan gefunden",
    "No data available in table":"Keine Daten in Tabelle vorhanden",
    "No excluded events":"Keine ausgeschlossenen Events",
    "No existing tracking pixels configured":"Es wurden noch keine Tracking-Pixel konfiguriert.",
    "No file selected":"Keine Datei ausgew\u00e4hlt",
    "No genres found":"Keine Genres gefunden",
    "No hidden fees, no setup costs, and no monthly charge.":"Keine versteckten Geb\u00fchren, keine Einrichtungskosten, keine Monatsgeb\u00fchren.",
    "No issues with your map design.":"Sitzplan ist fehlerlos.",
    "No issues with your venue map.":"Keine Probleme mit diesem Lageplan.",
    "No longer able to attend":"Teilnahme nicht mehr m\u00f6glich",
    "No matching accounts found.":"Keine passenden Konten gefunden.",
    "No matching charges or credits found":"Keine passenden Belastungen oder Gutschriften gefunden",
    "No matching records found":"Keine passenden Datens\u00e4tze gefunden",
    "No matching results":"Keine \u00fcbereinstimmenden Ergebnisse",
    "No orders were added.":"Keine Bestellungen wurden hinzugef\u00fcgt.",
    "No payment necessary":"Keine Zahlung erforderlich",
    "No payout method set up":"Keine Auszahlungsmethode eingerichtet",
    "No performances found":"Keine Auff\u00fchrungen gefunden",
    "No refund items processed yet":"Noch keine R\u00fcckerstattungen bearbeitet",
    "No refund processes found":"Keine R\u00fcckerstattungsvorg\u00e4nge gefunden",
    "No refund requests were found":"Keine R\u00fcckerstattungsanforderungen gefunden",
    "No results to show":"Keine Ergebnisse",
    "No results. Press enter to add new group":"Keine Ergebnisse. Zum Hinzuf\u00fcgen einer neuen Gruppe bitte Eingabetaste dr\u00fccken.",
    "No sales in the last 30 days":"Keine Verk\u00e4ufe in den letzten 30 Tagen",
    "No selected events":"Keine Events ausgew\u00e4hlt",
    "No selected refund requests":"Keine R\u00fcckerstattungsanforderungen ausgew\u00e4hlt",
    "No selected tickets":"Keine Tickets ausgew\u00e4hlt",
    "No selected tickets to publish":"Keine Tickets zum Ver\u00f6ffentlichen ausgew\u00e4hlt",
    "No social media images found":"Keine Social-Media-Bilder gefunden",
    "No social media links found":"Keine Social-Media-Links gefunden",
    "No thanks":"Nein danke",
    "No traffic in the last 30 days":"Kein Traffic in den letzten 30 Tagen",
    "No, nevermind":"Nein, danke",
    "Non Profit":"Gemeinn\u00fctzige Organisationen",
    "Non Profit \u0026 NGOs":"Gemeinn\u00fctzige Organisationen und NGOs",
    "Non-Ticket Sales":"Umsatz Merchandising-Artikel ",
    "Non-partisan":"Parteilose",
    "None":"Keine",
    "None selected":"Nichts ausgew\u00e4hlt",
    "None specified.":"Keine Angabe.",
    "Not Allowed":"Unzul\u00e4ssig",
    "Not Attending (Refunded/Canceled)":"Nimmt nicht teil (r\u00fcckerstattet/storniert)",
    "Not Going?":"Sie nehmen nicht teil?",
    "Not Supported":"Nicht unterst\u00fctzt",
    "Not Yet Supported":"Noch nicht unterst\u00fctzt",
    "Not Yet on Sale":"Keine Tickets im Verkauf",
    "Not a valid number.":"Keine g\u00fcltige Nummer.",
    "Not authorized.":"Keine Autorisierung.",
    "Note to buyer":"Hinweis an K\u00e4ufer",
    "Note to buyer (optional)":"Hinweis an K\u00e4ufer (optional)",
    "Note: Google Universal Analytics will not be supported as of July 1 2023.":"Hinweis: Google Universal Analytics wird ab 1. Juli 2023 nicht mehr unterst\u00fctzt.",
    "Note: You can edit your association information until event registration ends.":"Hinweis: Sie k\u00f6nnen die Informationen zu Ihrem Verein bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "Note: You can edit your company information until event registration ends.":"Hinweis: Sie k\u00f6nnen die Informationen zu Ihrem Unternehmen bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "Note: You can edit your group information until event registration ends.":"Hinweis: Sie k\u00f6nnen die Informationen zu Ihrer Gruppe bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "Note: You can edit your organization information until event registration ends.":"Hinweis: Sie k\u00f6nnen die Informationen zu Ihrer Organisationsteam bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "Note: You can edit your team information until event registration ends.":"Hinweis: Sie k\u00f6nnen Ihre Teaminformationen bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "Note: Your card details will not be stored.":"Hinweis: Ihre Karteninformationen werden nicht gespeichert.",
    "Notes":"Anmerkungen",
    "Notes:":"Anmerkungen:",
    "Nov":"Nov",
    "November":"November",
    "Now":"Jetzt",
    "Now schedule your payouts.":"Planen Sie jetzt Ihre Auszahlungen.",
    "Number of %(ticket_name)s tickets":"Anzahl der Tickets unter \"%(ticket_name)s\"",
    "Number of Attendees":"Anzahl der Teilnehmer",
    "Number of Orders":"Anzahl der Bestellungen",
    "Number of executions: %(count)s":"Anzahl der Ausf\u00fchrungen: %(count)s",
    "Number of sections: ":"Anzahl der Bereiche:",
    "Number of tables:":"Anzahl der Tische:",
    "Numbers must be less or equal to":"Zahlen d\u00fcrfen nicht gr\u00f6\u00dfer sein als",
    "Numbers must be less or equal to ":"Zahlen m\u00fcssen kleiner oder gleich dem folgenden Wert sein: ",
    "N\u00ba Refund Requests: %(refundRequestsQty)s":"Anz. R\u00fcckerstattungsanforderungen: %(refundRequestsQty)s",
    "OID: ":"OID: ",
    "OK":"OK",
    "Object":"Objekt",
    "Object icon":"Objektsymbol",
    "Obstacles":"Hindernislauf",
    "Oct":"Okt",
    "October":"Oktober",
    "Offer Name":"Name des Angebots",
    "Offline":"Offline",
    "Offline Cash":"Offline \u2013 Barzahlung",
    "Offline Check":"Offline \u2013 Scheck",
    "Offline Other":"Offline \u2013 Sonstige",
    "Offline Paypal":"Offline \u2013 PayPal",
    "Offline Voucher":"Offline \u2013 Gutschein",
    "Offline payments also available":"Weitere Zahlungsmethoden sind ebenfalls verf\u00fcgbar",
    "Old account name:":"Alter Name des Kontos:",
    "Older than 15 days":"\u00c4lter als 15 Tage",
    "Older than 30 days":"\u00c4lter als 30 Tage",
    "Older than 5 days":"\u00c4lter als 5 Tage",
    "Older than 60 days":"\u00c4lter als 60 Tage",
    "Older than 7 days":"\u00c4lter als 7 Tage",
    "Older than 90 days":"\u00c4lter als 90 Tage",
    "On Sale":"Im Verkauf",
    "On sale status":"Verkaufsstatus",
    "On specific date":"Datum festlegen",
    "Once submitted a refund request cannot be cancelled. Please make sure your information below is correct":"Eine R\u00fcckerstattungsanforderung kann nicht mehr abgebrochen werden, sobald sie eingereicht wurde. Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Angaben unten.",
    "Once you have created your map you will be able to assign tickets.":"Sobald Sie Ihren Sitzplan erstellt haben, k\u00f6nnen Sie Tickets zuweisen.",
    "Once you have created your map you will be able to reserve parts of your inventory as holds.":"Nach Erstellung des Sitzplans kann ein Teil der Sitzpl\u00e4tze geblockt werden.",
    "One or more of the tickets you selected is no longer available":"Mindestens eines der ausgew\u00e4hlten Tickets ist nicht mehr verf\u00fcgbar.",
    "One or more of your registrations are no longer available":"Mindestens eine der gew\u00fcnschten Registrierungen ist nicht mehr verf\u00fcgbar.",
    "One or more performances don't match the number of required fields.":"Mindestens eine Auff\u00fchrung weist nicht die erforderliche Anzahl an Feldern auf.",
    "Online":"Online",
    "Online Ticket Sales":"Umsatz Online-Tickets",
    "Only %(num_objects_created)s access codes have been added successfully.":"Es wurden nur %(num_objects_created)s Zugangscodes hinzugef\u00fcgt.",
    "Only %(num_objects_created)s promo codes have been added successfully.":"Nur %(num_objects_created)s Werbecodes konnten hinzugef\u00fcgt werden.",
    "Only %(num_objects_created)s public discounts have been added successfully.":"Es wurden nur %(num_objects_created)s \u00f6ffentliche Rabatte hinzugef\u00fcgt.",
    "Only 2 decimals are allowed":"Max. 2 Nachkommastellen zul\u00e4ssig",
    "Only numbers are allowed":"Folge muss aus Zahlen bestehen",
    "Only one person should edit the seat map at a time otherwise you'll lose your changes.":"Der Sitzplan kann nicht von mehreren Personen gleichzeitig bearbeitet werden. Nur eine Person sollte daran arbeiten, damit keine \u00c4nderungen verloren gehen.",
    "Only the organizer of this event can issue you a refund. Eventbrite is the self-service online tool that the event organizer used to sell tickets or process registrations to this event.":"Nur der Veranstalter dieses Events kann R\u00fcckerstattungen veranlassen. Eventbrite ist das Self-Service-Online-Tool, das der Veranstalter des Events f\u00fcr den Verkauf von Tickets oder die Verarbeitung von Registrierungen f\u00fcr dieses Event verwendet hat.",
    "Only the original ticket buyer can change the shipping address.":"Nur der urspr\u00fcngliche Ticketk\u00e4ufer kann die Lieferadresse \u00e4ndern.",
    "Oops! You can't have zero assigned seats on an event that is already published. Please create a new section before deleting this section.":"Keine Sitzplatzzuweisung ist f\u00fcr bereits ver\u00f6ffentlichte Events nicht zul\u00e4ssig. Bitte vor dem L\u00f6schen dieses Bereichs einen neuen Bereich erstellen.",
    "Oops, transfer not possible due to insufficient funds in the original event.":"Leider ist eine Umbuchung wegen mangelnder Zahlungsdeckung f\u00fcr das urspr\u00fcngliche Event nicht m\u00f6glich.",
    "Open Image":"Bild \u00f6ffnen",
    "Open Thumbnail":"Miniaturansicht \u00f6ffnen",
    "Opera":"Oper",
    "Optional":"Optional",
    "Options":"Optionen",
    "Or check the \u003ca class='js-event-link' href='%(event_page)s' target='_blank'\u003eevent page\u003c/a\u003e for more information.":"Weitere Informationen erhalten Sie auf der \u003ca class='js-event-link' href='%(event_page)s' target='_blank'\u003eEventseite\u003c/a\u003e.",
    "Or, sign up.":"oder registrieren Sie sich.",
    "Orchestra":"Orchester",
    "Order":"Bestellung",
    "Order #%(orderId)s purchased %(orderDate)s":"Bestellung %(orderId)s vom %(orderDate)s",
    "Order #:":"Bestellnummer:",
    "Order Amount":"Rechnungsbetrag",
    "Order Completes":"Abgeschlossene Bestellungen",
    "Order Confirmation":"Auftragsbest\u00e4tigung",
    "Order ID":"Bestellnummer",
    "Order Id":"Bestellnummer",
    "Order No.":"Bestellungs-Nr.",
    "Order Number":"Auftragsnummer",
    "Order already refunded":"Bestellung wurde bereits r\u00fcckerstattet",
    "Order confirmation emails":"Auftragsbest\u00e4tigungs-E-Mails",
    "Order does not belong to the event":"Bestellung geh\u00f6rt nicht zu diesem Event",
    "Order does not exist":"Bestellung nicht vorhanden",
    "Order has chargebacks":"F\u00fcr Bestellung sind R\u00fcckbelastungen vorhanden",
    "Order refunded offline":"Bestellung wurde anderweitig r\u00fcckerstattet",
    "Order shipped":"Bestellung versandt",
    "Order timeline":"Bestellhistorie",
    "Order to be picked up at Will Call":"Bestellung zur Abholung am Veranstaltungsort",
    "Order will be held at will call":"Bestellung zur Abholung am Veranstaltungsort",
    "Order with international shipping addresses will be held at will call.":"Bestellungen mit internationaler Versandadresse werden am Abholschalter hinterlegt.",
    "Orders":"Bestellungen",
    "Organization":"Unternehmen",
    "Organization Name":"Name der Organisation",
    "Organization name":"Name des Organisationsteams",
    "Organization:":"Organisationsteam:",
    "Organizer":"Veranstalter",
    "Organizer Image":"Veranstalterbild",
    "Organizer Refund Policy":"R\u00fcckerstattungsrichtlinien f\u00fcr Veranstalter:",
    "Organizer not found":"Veranstalter nicht gefunden",
    "Organizers typically respond within 4 business days.":"\u00dcblicherweise meldet sich der Veranstalter innerhalb von 4 Werktagen.",
    "Original":"Original",
    "Original Payment":"Urspr\u00fcngliche Zahlung",
    "Original Price":"Standardpreis",
    "Original date:":"Ursprungsdatum:",
    "Original event:":"Urspr\u00fcngliches Event:",
    "Original payment:":"Urspr\u00fcngliche Zahlung:",
    "Original registration type:":"Urspr\u00fcnglicher Registrierungstyp:",
    "Original ticket type:":"Urspr\u00fcngliche Ticketart:",
    "Other":"Sonstige",
    "Other Party":"Sonstige Parteien",
    "Other reason not listed":"Sonstiger Grund (nicht aufgef\u00fchrt)",
    "Other refund method":"Andere R\u00fcckerstattungsmethode",
    "Other refund method selected, please fill the description for this method.":"Andere R\u00fcckerstattungsmethode ausgew\u00e4hlt. Bitte f\u00fcllen Sie die Beschreibung f\u00fcr diese Methode aus.",
    "Other tickets sold outside these channels":"Au\u00dferhalb dieser Kan\u00e4le verkaufte sonstige Tickets",
    "Our crystal ball thinks you're asking about:":"Unsere Kristallkugel ist der Meinung, Sie fragen nach Folgendem:",
    "Outs":"Aus",
    "Outside policy":"Nicht im Geltungsumfang",
    "Override ticket restrictions":"Ticketobergrenze aufheben",
    "PHONE":"TELEFON",
    "Page Pixel":"Seiten-Pixel",
    "Page Size":"Seitengr\u00f6\u00dfe",
    "Page Views":"Seitenaufrufe",
    "Page Views Total":"Seitenaufrufe insgesamt:",
    "Page not found.":"Seite nicht gefunden.",
    "Page views":"Seitenaufrufe",
    "Pagination":"Paginierung",
    "Paid":"Kostenpflichtig",
    "Paid Directly By Credit Card":"Direkt\u00fcberweisung mit Kreditkarte",
    "Paid Directly By Debit Card":"Direkt\u00fcberweisung mit Debitkarte",
    "Paid Orders":"Bezahlpflichtige Bestellungen",
    "Paid Tickets":"Bezahlpflichtige Tickets",
    "Paid Tickets (not including tickets sold at the door)":"Bezahlpflichtige Tickets (ohne Zahlung am Einlass)",
    "Paid With Voucher":"Bezahlung mit Gutschein",
    "Paid directly online with PayPal":"Direkt online mit PayPal bezahlt",
    "Paid online non-PayPal":"Online bezahlt, nicht mit PayPal",
    "Paid tickets (not including tickets sold at the door)":"Bezahlpflichtige Tickets (ohne Zahlung am Einlass)",
    "Paid with cash":"Bar bezahlt",
    "Paid with check":"Mit Scheck bezahlt",
    "Parenting":"Erziehung",
    "Parents Association":"Elternvereinigung ",
    "Participate in this event as an individual.":"Als Einzelperson an diesem Event teilnehmen",
    "Party":"Party",
    "Party or Social Gathering":"Party oder geselliges Treffen",
    "Password":"Kennwort",
    "Password is highly guessable. Try again.":"Das Kennwort ist leicht zu erraten. Versuchen Sie es erneut.",
    "Password is required":"Kennwort erforderlich",
    "Password must be at least 8 characters":"Das Kennwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten",
    "Password must contain upper and lowercase letters + a number.":"Das Kennwort muss Klein- und Gro\u00dfbuchstaben und eine Ziffer enthalten.",
    "Past Events":"Vergangene Events",
    "Paste":"Einf\u00fcgen",
    "Pay With Sepa Direct Debit":"Per SEPA-Lastschriftverfahren bezahlen",
    "Pay at the event":"Am Einlass bezahlen",
    "Pay by Invoice":"Zahlung auf Rechnung",
    "Pay by check":"Zahlung per Scheck",
    "Payee Name":"Zahlungsempf\u00e4nger",
    "Payee name":"Zahlungsempf\u00e4nger",
    "Payment Details":"Zahlungsangaben",
    "Payment Processing":"Zahlungsabwicklung",
    "Payment Type":"Zahlungstyp",
    "Payment instructions:":"Zahlungsanweisungen:",
    "Payout Methods":"Auszahlungsmethoden",
    "Payout method":"Auszahlungsmethode",
    "Payout schedule":"Zeitplan f\u00fcr Auszahlungen",
    "Payouts are sent %(default_payout_delay_delta)s days after your event ends":"Die Auszahlung wird %(default_payout_delay_delta)s Tage nach Ende Ihres Events veranlasst.",
    "Payouts are sent each Wednesday for the previous week's sales":"Die Auszahlung erfolgt jeweils mittwochs f\u00fcr die Einnahmen der vorherigen Woche.",
    "Payouts are sent on the 1st and 15th of each month that tickets are sold":"Auszahlungen werden w\u00e4hrend des Ticketverkaufs am 1. und 15. des jeweiligen Monats in Auftrag gegeben.",
    "Paypal":"PayPal",
    "Paypal required":"PayPal erforderlich",
    "Pending":"Ausstehend",
    "Pending indicates transactions that are in progress. Tickets are pending until the transaction has been completed or the time limit to complete the transaction has been reached. If the transaction doesn't occur in the allotted timed limit, the tickets will be released.  This is to prevent overselling of events.":"Ausstehend bedeutet, dass sich Transaktionen in Bearbeitung befinden.  Tickets sind ausstehend , bis die Transaktion abgeschlossen ist oder das Zeitlimit f\u00fcr das Abschlie\u00dfen der Transaktion erreicht wurde. Wenn die Transaktion nicht innerhalb des festgelegten Zeitraums stattfindet, werden die Tickets freigegeben. Dies verhindert, dass zu viele Tickets f\u00fcr ein Event verkauft werden.",
    "Pending indicates transactions that are in progress. Tickets are pending until the transaction has been completed or the time limit to complete the transaction has been reached. If the transaction doesn't occur in the allotted timed limit, the tickets will be released. This is to prevent overselling of events.":"Ausstehend bedeutet, dass sich Transaktionen in Bearbeitung befinden.  Tickets sind ausstehend , bis die Transaktion abgeschlossen ist oder das Zeitlimit f\u00fcr das Abschlie\u00dfen der Transaktion erreicht wurde. Wenn die Transaktion nicht innerhalb des festgelegten Zeitraums stattfindet, werden die Tickets freigegeben. Dies verhindert, dass zu viele Tickets f\u00fcr ein Event verkauft werden.",
    "Pending/Available":"Ausstehend/verf\u00fcgbar",
    "People tend to use tiers for specific areas like front row,  orchestra, or balcony.":"R\u00e4nge werden in der Regel zur Abgrenzung bestimmter Bereiche verwendet, z. B. Loge und Parkett.",
    "Percent":"Prozent",
    "Performance":"Auff\u00fchrung",
    "Performance saved":"Auff\u00fchrung gespeichert",
    "Performer Role":"Interpretenrolle",
    "Performing \u0026 Visual Arts":"Darstellende und bildende Kunst",
    "Permissions":"Berechtigungen",
    "Personal health":"Gesundheitsf\u00f6rderung",
    "Pets \u0026 Animals":"Haus- und Nutztiere",
    "Phone":"Telefon",
    "Phone Number":"Telefonnummer",
    "Phone number only allows numbers.":"Die Telefonnummer darf nur Zahlen enthalten.",
    "Phone number should be 15 digits max.":"Die Telefonnummer darf maximal 15 Stellen enthalten.",
    "Phone number should be 21 digits max.":"Die Telefonnummer darf maximal 21 Stellen enthalten.",
    "Phone number should be 7 digits min.":"Die Telefonnummer muss mindestens 7 Stellen enthalten.",
    "Phone number should be 8 digits min.":"Die Telefonnummer muss aus mindestens 8 Ziffern bestehen.",
    "Photography":"Fotografie",
    "Pick up":"Abholen",
    "Pick up order at will call":"Bestellung zur Abholung am Veranstaltungsort",
    "Pickup Instructions":"Anweisungen f\u00fcr die Abholung",
    "Pickup instructions":"Anweisungen f\u00fcr die Abholung",
    "Pixel Type":"Pixel-Typ",
    "Placement":"Platzierung",
    "Please Choose":"Bitte ausw\u00e4hlen",
    "Please Note":"Hinweis",
    "Please add a file":"F\u00fcgen Sie eine Datei hinzu",
    "Please add a ticket group name":"F\u00fcgen Sie den Namen der Ticketgruppe hinzu.",
    "Please add or select a card.":"Geben Sie eine Karte an oder w\u00e4hlen Sie eine aus.",
    "Please address the issues to continue.":"Bitte benennen Sie das Problem.",
    "Please agree to the waiver to use this account.":"Bitte stimmen Sie der Erkl\u00e4rung zu, um dieses Konto zu nutzen.",
    "Please choose an image to upload.":"Bitte w\u00e4hlen Sie das Bild aus, das hochgeladen werden soll.",
    "Please complete the ids of entities":"F\u00fcllen Sie die Entit\u00e4ts-IDs aus.",
    "Please complete this field.":"Bitte f\u00fcllen Sie dieses Feld aus.",
    "Please correct the highlighted fields below.":"\u00dcberpr\u00fcfen Sie die unten hervorgehobenen Felder.",
    "Please double check your email address.  The email address format does not appear valid.":"\u00dcberpr\u00fcfen Sie Ihre E-Mail-Adresse.  Das Format der E-Mail-Adresse scheint nicht g\u00fcltig zu sein.",
    "Please ensure any event IDs entered are the private Event ID. Please also check you didn\u2019t enter any duplicate orders or events":"Vergewissern Sie sich, dass Sie als Event-ID jeweils die privaten Event-IDs angeben. \u00dcberpr\u00fcfen Sie Ihre Eingabe au\u00dferdem auf doppelte Bestellungen bzw. Events.",
    "Please enter a 3~9 alphanumeric postal code.":"Geben Sie eine 3- bis 9-stellige alphanumerische Postleitzahl ein.",
    "Please enter a message":"Geben Sie eine Nachricht ein",
    "Please enter a name.":"Geben Sie einen Namen ein",
    "Please enter a number":"Geben Sie eine Zahl ein",
    "Please enter a quantity higher than %(minQuantity)":"Geben Sie eine gr\u00f6\u00dfere Anzahl als %(minQuantity) an.",
    "Please enter a quantity lower than %(maxQuantity)":"Geben Sie eine kleinere Anzahl als %(maxQuantity) an.",
    "Please enter a quantity lower than %(maxQuantity)s":"Geben Sie eine kleinere Anzahl als %(maxQuantity)s an.",
    "Please enter a valid County":"Geben Sie ein g\u00fcltiges County an.",
    "Please enter a valid HTTPS image URL":"Geben Sie eine g\u00fcltige HTTPS-Bild-URL ein.",
    "Please enter a valid IBAN":"Geben Sie eine g\u00fcltige IBAN ein.",
    "Please enter a valid Province":"Geben Sie eine g\u00fcltige Provinz an.",
    "Please enter a valid State":"Geben Sie ein g\u00fcltiges Bundesland an.",
    "Please enter a valid State/Province":"Geben Sie ein g\u00fcltiges Bundesland/eine g\u00fcltige Provinz an.",
    "Please enter a valid State/Territory":"Geben Sie ein g\u00fcltiges Bundesland/Territorium an.",
    "Please enter a valid address":"Geben Sie eine g\u00fcltige Adresse ein.",
    "Please enter a valid country":"Bitte geben Sie ein g\u00fcltiges Land an",
    "Please enter a valid email address":"Geben Sie eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein",
    "Please enter a valid email address.":"Geben Sie eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein.",
    "Please enter a valid iPixel image URL":"Geben Sie eine g\u00fcltige iPixel-Bild-URL ein.",
    "Please enter a valid number.":"Geben Sie eine g\u00fcltige Zahl ein.",
    "Please enter a valid public event id.":"Geben Sie eine g\u00fcltige \u00f6ffentliche Event-ID ein.",
    "Please enter a valid value for this input.":"Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Wert f\u00fcr dieses Eingabefeld ein.",
    "Please enter a valid year":"Geben Sie ein g\u00fcltiges Jahr ein",
    "Please enter a whole number":"Geben Sie bitte eine ganze Zahl ein",
    "Please enter an email address.":"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein.",
    "Please enter an integer value.":"Geben Sie eine Ganzzahl ein.",
    "Please enter integer numbers here.":"Geben Sie hier Ganzzahlen ein.",
    "Please enter numbers here.":"Geben Sie hier Zahlen ein.",
    "Please make sure your event has a maximum of %(maxTiersNumber)s tiers before saving.":"Stellen Sie sicher, dass Ihr Event die Obergrenze von%(maxTiersNumber)s R\u00e4ngen nicht \u00fcberschreitet, bevor Sie es speichern.",
    "Please note":"Hinweis:",
    "Please note: this report may take a while to generate based on the number of events selected. Consider a smaller group of events or time range.":"Hinweis: Aufgrund der Anzahl der ausgew\u00e4hlten Events kann die Erstellung des Berichts einige Zeit dauern. Es wird empfohlen, eine kleinere Gruppe von Events oder einen k\u00fcrzeren Zeitraum auszuw\u00e4hlen.",
    "Please only enter the payee name in this field":"Geben Sie nur den Namen des Zahlungsempf\u00e4ngers in dieses Feld ein.",
    "Please only enter your account's nickname in this field":"Geben Sie nur Ihren alternativen Benutzernamen in dieses Feld ein.",
    "Please only enter your address in this field":"Geben Sie nur Ihre Adresse in dieses Feld ein.",
    "Please only enter your bank's name in this field":"Geben Sie nur den Namen Ihrer Bank in dieses Feld ein.",
    "Please only enter your company's name in this field":"Geben Sie nur den Namen Ihres Unternehmens in dieses Feld ein.",
    "Please provide a company name":"Geben Sie einen Unternehmensnamen an",
    "Please provide a limit":"Geben Sie eine Beschr\u00e4nkung an.",
    "Please provide a percent":"Geben Sie einen Prozentsatz an.",
    "Please provide a phone number.":"Geben Sie eine Telefonnummer an.",
    "Please provide a valid mailing address.":"Geben Sie eine g\u00fcltige Postanschrift ein.",
    "Please provide a value less than 50 alphanumeric characters.":"Geben Sie einen Wert mit weniger als 50 alphanumerischen Zeichen an.",
    "Please provide an amount":"Geben Sie einen Betrag an.",
    "Please provide an offer name":"Geben Sie einen Angebotsnamen an.",
    "Please provide the full first name on the account.":"Tragen Sie den vollst\u00e4ndigen Vor- und Nachnamen so ein, wie er f\u00fcr das Konto angegeben wurde.",
    "Please provide the full last name on the account.":"Bitte tragen Sie den vollst\u00e4ndigen Nachnamen so ein, wie er f\u00fcr das Konto angegeben ist.",
    "Please provide the name of the bank.":"Geben Sie den Namen der Bank an.",
    "Please provide your name or pay-to information.":"Geben Sie Ihren Namen oder den Zahlungsempf\u00e4nger ein.",
    "Please read and accept the waiver.":"Bitte lesen und akzeptieren Sie die rechtlichen Hinweise.",
    "Please remove whitespaces before and after the name":"Entfernen Sie die Leerzeichen vor und nach dem Namen.",
    "Please remove your credit card details to continue.":"Bitte l\u00f6schen Sie Ihre Kreditkartendaten, um fortzufahren.",
    "Please select a file.":"W\u00e4hlen Sie eine Datei aus.",
    "Please select a payment method":"Zahlungsmethode ausw\u00e4hlen",
    "Please select a payout method.":"Bitte w\u00e4hlen Sie eine Auszahlungsmethode aus.",
    "Please select a public discount":"Bitte \u00f6ffentlichen Rabatt ausw\u00e4hlen",
    "Please select a valid quantity":"Biitte g\u00fcltige Anzahl ausw\u00e4hlen",
    "Please select a valid reason.":"Geben Sie einen g\u00fcltigen Grund an.",
    "Please select an option":"Bitte Option ausw\u00e4hlen",
    "Please select at least one record to copy":"W\u00e4hlen Sie mindestens einen zu kopierenden Datensatz aus.",
    "Please select at least one record to delete":"W\u00e4hlen Sie mindestens einen zu l\u00f6schenden Datensatz aus.",
    "Please select at least one record to export":"W\u00e4hlen Sie mindestens einen zu exportierenden Datensatz aus.",
    "Please select at least one record to release":"W\u00e4hlen Sie mindestens einen freizugebenden Datensatz aus.",
    "Please select the code type and the scope.":"W\u00e4hlen Sie Typ und Geltungsumfang der Codes aus.",
    "Please select the code type.":"W\u00e4hlen Sie einen Codetyp aus.",
    "Please select the date you would like to attend.":"W\u00e4hlen Sie das gew\u00fcnschte Datum aus.",
    "Please specify a countdown in either days, hours or minutes":"Geben Sie den Countdown in Tagen, Stunden oder Minuten an.",
    "Please try again.":"Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "Please update email address":"Aktualisieren Sie die E-Mail-Adresse.",
    "Please update the email contact for the new record":"Aktualisieren Sie den E-Mail-Kontakt f\u00fcr den neuen Datensatz.",
    "Please verify that the shipping address is correct and double check for spelling errors.":"\u00dcberpr\u00fcfen Sie bitte die Lieferadresse und achten Sie insbesondere auf Rechtschreibfehler.",
    "Please verify the expiration date":"Bitte Ablaufdatum verifizieren",
    "Please wait... Selecting records \u003cb\u003e1\u003c/b\u003e through \u003cb\u003e%(count)s\u003c/b\u003e":"Bitte warten... Datens\u00e4tze \u003cb\u003e1\u003c/b\u003e bis \u003cb\u003e%(count)s\u003c/b\u003e werden ausgew\u00e4hlt",
    "Pop":"Pop",
    "Portuguese (BR)":"Portugiesisch (BR)",
    "Portuguese (PT)":"Portugiesisch (PT)",
    "Postal":"PLZ",
    "Postal Code":"PLZ",
    "Postal code is required":"Postleitzahl erforderlich",
    "Postal code must be less than 10 characters long":"Die Postleitzahl muss weniger als 10 Zeichen lang sein.",
    "Poverty":"Armutsbek\u00e4mpfung",
    "Powered by PayPal ":"Powered by PayPal",
    "Preferred start time":"Bevorzugte Startzeit",
    "Prev":"Vorh.",
    "Preview:":"Vorschau:",
    "Previous":"Vorheriger",
    "Previous Page":"Vorherige Seite",
    "Price":"Preis",
    "Price Difference":"Preisdifferenz",
    "Price Range":"Preisspanne",
    "Price must be under 1000000":"Der Preis muss kleiner als 1.000.000 sein.",
    "Prices include":"Preisangaben inklusive",
    "Prices include %(taxName)s":"Preise inklusive %(taxName)s",
    "Pricing your event":"Eventpreise festlegen",
    "Print PDF":"PDF drucken",
    "Print Preview":"Druckvorschau",
    "Print Receipt":"Beleg drucken",
    "Print Tax Invoice":"Rechnung mit ausgewiesener Steuer drucken",
    "Print Ticket":"Ticket drucken",
    "Print ticket":"Ticket drucken",
    "Printable Tickets":"Druckbare Tickets",
    "Printable items":"Druckbare Artikel",
    "Problem Processing":"Problem-Verarbeitung",
    "Process details":"Vorgangsdetails",
    "Process number":"Vorgangsnummer",
    "Processing...":"In Bearbeitung",
    "Profile photo has been saved.":"Profilfoto wurde gespeichert.",
    "Profile photo updates failed. Please try again.":"Aktualisierung des Profilfotos fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen.",
    "Promise can't be resolved itself":"Promise can't be resolved itself",
    "Promise-chain cycle":"Promise-chain cycle",
    "Promo Code":"Werbecode",
    "Promo code":"Werbecode",
    "Promo codes":"Werbecodes",
    "Promo codes deleted.":"Werbecodes wurden gel\u00f6scht.",
    "Promo or Access Code":"Werbe- oder Zugangscode",
    "Promotion tips":"Werbetipps",
    "Promotional codes should not contain spaces, apostrophes or non-alphanumeric characters (except \"-\", \"_\", \"(\", \")\", \"/\", and \"\\\")":"Werbecodes d\u00fcrfen keine Leerzeichen, Apostrophe und nicht-alphanumerischen Zeichen enthalten (au\u00dfer  \"-\", \"_\", \"(\", \")\", \"/\", und \"\\\")",
    "Province":"Provinz",
    "Province must be 30 characters or less":"Die Provinz darf max. 30 Zeichen enthalten.",
    "Public Discount":"\u00d6ffentlicher Rabatt",
    "Public Discounts Applied":"Eingel\u00f6ste \u00f6ffentliche Rabatte",
    "Public discount":"\u00d6ffentlicher Rabatt",
    "Public discounts":"\u00d6ffentliche Rabatte",
    "Public discounts should have at least one non white space character":"\u00d6ffentliche Rabatte sollten mindestens ein Nicht-Leerraumzeichen enthalten.",
    "Public discounts should not contain apostrophes or non-alphanumeric characters (except \"-\", \"_\", \" \", \"(\", \")\", \"/\", and \"\\\")":"\u00d6ffentliche Rabatte d\u00fcrfen weder Apostrophe noch irgendwelche anderen Zeichen als Zahlen oder Buchstaben enthalten (au\u00dfer \"-\", \"_\", \" \", \"(\", \")\", \"/\" und \"\\\").",
    "Publish":"Ver\u00f6ffentlichen",
    "Purchase Date":"Kaufdatum",
    "Purchase date:":"Kaufdatum:",
    "Purchased By":"Gekauft von",
    "Purchased by:":"Gekauft von:",
    "Purchased the wrong ticket":"Falsches Ticket gekauft",
    "QTY: %(ticket_quantity)s":"Anz.: %(ticket_quantity)s",
    "Qty":"Menge",
    "Qty Tickets Refunded (Does not include Partial Refunds)":"Anz. r\u00fcckerstattete Tickets (ohne Teilr\u00fcckerstattungen)",
    "Quantity":"Anzahl",
    "Quantity Sold":"Gesamtverk\u00e4ufe",
    "Quantity Total":"Gesamtmenge",
    "Quantity exceeds availability.":"Es sind nicht mehr gen\u00fcgend Tickets f\u00fcr diese Anfrage verf\u00fcgbar.",
    "Quantity held":"Geblockte Menge",
    "Quantity sold":"Gesamtverk\u00e4ufe",
    "Quantity to add":"Hinzuzuf\u00fcgende Menge",
    "Question about event":"Frage zum Event",
    "Question about my ticket":"Frage zu meinem Ticket",
    "R\u0026B":"R\u0026B",
    "RELEASE":"FREIGEBEN",
    "RFC (Tax ID)":"RFC (Steuernummer)",
    "RFC should be 12 characters long and its format is three letters, six numbers and three characters.":"Die RFC-Nummer muss 12 Zeichen lang sein (Format: drei Buchstaben, sechs Zahlen, drei Sonderzeichen).",
    "Race":"Rennen",
    "Race Track":"Rennbahn",
    "Race or Endurance Event":"Lauf oder Ausdauersport-Event",
    "Rafting":"Rafting ",
    "Rally":"Kundgebung",
    "Re-enter BIC":"BIC erneut eingeben",
    "Re-enter BSB number.":"BSB erneut eingeben.",
    "Re-enter CBU":"CBU erneut eingeben",
    "Re-enter IBAN":"IBAN erneut eingeben",
    "Re-enter IBAN number":"IBAN erneut eingeben",
    "Re-enter Suffix.":"Suffix erneut eingeben.",
    "Re-enter Swift":"Geben Sie den Swift-Code erneut ein",
    "Re-enter account number":"Kontonummer erneut eingeben",
    "Re-enter account number suffix":"Geben Sie das Suffix der Kontonummer erneut ein.",
    "Re-enter bank number.":"Banknummer erneut eingeben.",
    "Re-enter institution number":"Institutionsnummer erneut eingeben",
    "Re-enter sort code":"Bankleitzahl erneut eingeben",
    "Re-enter transit number":"Transitnummer erneut eingeben",
    "Reach more people and sell tickets on Facebook at no extra cost.":"Vergr\u00f6\u00dfern Sie Ihre Zielgruppe und verkaufen Sie Tickets ohne zus\u00e4tzliche Kosten auf Facebook.",
    "Real Estate":"Immobilien",
    "Reason":"Grund",
    "Reason: %(reason)s":"Grund: %(reason)s",
    "Recipients":"Empf\u00e4nger",
    "Recipients must have valid email addresses.":"Den Empf\u00e4ngern m\u00fcssen g\u00fcltige E-Mail-Adressen zugewiesen werden.",
    "Recoup Schedule Manager":"Refundierungsplaner",
    "Redo Search":"Suche wiederholen",
    "Redo search for new results":"Suche mit neuen Suchkriterien wiederholen",
    "Refund":"R\u00fcckerstatten",
    "Refund Amount":"R\u00fcckerstattungsbetrag",
    "Refund Method":"Zahlungsmethode f\u00fcr R\u00fcckerstattung",
    "Refund Method:":"Zahlungsmethode f\u00fcr R\u00fcckerstattung:",
    "Refund Option":"R\u00fcckerstattungsoption",
    "Refund Process":"R\u00fcckerstattungsvorgang",
    "Refund Process No.:":"Vorgangsnummer:",
    "Refund Qty":"R\u00fcckerstattungsmenge",
    "Refund Reason":"R\u00fcckerstattungsgrund",
    "Refund Reason *":"R\u00fcckerstattungsgrund *",
    "Refund Reason:":"R\u00fcckerstattungsgrund:",
    "Refund Request Approved":"R\u00fcckerstattungsanforderung angenommen",
    "Refund Request Declined":"R\u00fcckerstattungsanforderung abgelehnt",
    "Refund Request Details":"Details zur R\u00fcckerstattungsanforderung",
    "Refund Request No.":"R\u00fcckerstattungsanforderungsnummer",
    "Refund Request Pending":"R\u00fcckerstattungsanforderung wird gepr\u00fcft",
    "Refund Requests":"R\u00fcckerstattungsanforderungen",
    "Refund amount":"R\u00fcckerstattungsbetrag",
    "Refund method":"R\u00fcckerstattungsmethode",
    "Refund options *":"R\u00fcckerstattungsoptionen *",
    "Refund request #:":"R\u00fcckerstattungsanforderungsnummer:",
    "Refund request emails":"R\u00fcckerstattungsanforderungs-E-Mails",
    "Refund to original payment method":"R\u00fcckerstattung \u00fcber die urspr\u00fcngliche Zahlungsmethode",
    "Refunded Amount":"R\u00fcckerstattungsbetrag",
    "Refunds allowed below balance:":"R\u00fcckerstattungen bei Konto\u00fcberziehung erlaubt:",
    "Refunds related to COVID-19":"R\u00fcckerstattungen im Zusammenhang mit COVID-19",
    "Reggae":"Reggae",
    "Region":"Region",
    "Register":"Registrieren",
    "Registered Attendee":"Registrierter Teilnehmer",
    "Registration Transfer":"\u00dcbertragung von Tickets",
    "Registration Type":"Registrierungstyp",
    "Related To":"Bezogen auf",
    "Related to":"Bezogen auf",
    "Religion \u0026 Spirituality":"Religion und Spiritualit\u00e4t",
    "Religious/Spiritual":"Kirchenmusik/spirituelle Musik",
    "Remaining":"Verbleibende",
    "Remaining Balance:":"Restguthaben:",
    "Remaining:":"Verbleibend:",
    "Remember me":"Angaben speichern",
    "Remember, if you want to make changes to more tickets in your order, you\u2019ll need to modify each individual ticket.":"Hinweis: Wenn Sie \u00c4nderungen an mehreren Tickets in Ihrer Bestellung vornehmen m\u00f6chten, m\u00fcssen Sie jedes Ticket einzeln bearbeiten.",
    "Remind me":"Erinnern",
    "Reminder Set!":"Erinnerung wurde eingerichtet",
    "Remove":"Entfernen",
    "Remove artist":"K\u00fcnstler entfernen",
    "Remove item from cart":"Artikel aus dem Einkaufskorb entfernen",
    "Renaissance":"Renaissance",
    "Repeating events aren\u2019t eligible for this promo code. To create a ticket-specific promo code for a repeating event, create a new code on the Tickets page of that event.":"Dieser Werbecode kann nicht f\u00fcr wiederkehrende Events verwendet werden. Wenn Sie einen ticketspezifischen Werbecode f\u00fcr ein wiederkehrendes Event erstellen m\u00f6chten, kehren Sie zur Ticketseite des Events zur\u00fcck und erstellen Sie einen neuen Code.",
    "Repeats":"Wiederholt stattfindene Events",
    "Report generated from %(startDate)s to %(endDate)s":"Bericht f\u00fcr den Zeitraum vom %(startDate)s bis zum %(endDate)s erstellt",
    "Report generated from when sales started":"Bericht ab Verkaufsstart erstellt",
    "Republican Party":"Republikanische Partei",
    "Request Payout":"Auszahlung anfragen",
    "Request Refund":"R\u00fcckerstattung beantragen",
    "Request a Refund":"R\u00fcckerstattung beantragen",
    "Request a check by mail.":"Scheck per Post anfordern.",
    "Request a payout":"Auszahlung anfragen",
    "Request not within event's refund policy":"Anforderung au\u00dferhalb des Geltungsumfangs der R\u00fcckerstattungsrichtlinien des Events",
    "Request reason is inaccurate":"Unzureichende Begr\u00fcndung der R\u00fcckerstattungsanforderung",
    "Request refund":"R\u00fcckerstattung beantragen",
    "Resend confirmation emails":"Best\u00e4tigungs-E-Mails erneut senden",
    "Reserve amount":"Reserve",
    "Reserved":"Reserviert",
    "Reserved Seating - Pick a Seat":"Sitzplatzreservierung \u2013 Sitzplatz ausw\u00e4hlen",
    "Reserved Seats":"Reservierte Sitzpl\u00e4tze",
    "Reset Filters":"Filter zur\u00fccksetzen",
    "Reset Settings":"Einstellungen zur\u00fccksetzen",
    "Resource Links":"Ressourcenlink",
    "Restore":"Wiederherstellen",
    "Restore Unit":"Einheit wiederherstellen",
    "Restore Units (%(count)s)":"Einheiten wiederherstellen (%(count)s)",
    "Results: ":"Ergebnisse:",
    "Retreat":"Freizeit",
    "Return to Venue Map":"Zur\u00fcck zum Lageplan",
    "Return to processes":"Zur\u00fcck zu den Vorg\u00e4ngen",
    "Return to seat map":"Zur\u00fcck zum Sitzplan",
    "Reunion":"Wiederbegegnungstreffen",
    "Review":"Pr\u00fcfen",
    "Review ticket changes":"Ticket\u00e4nderungen pr\u00fcfen",
    "Revoke and reissue barcodes":"Barcodes zur\u00fccknehmen und erneut ausstellen",
    "Revoked":"Zur\u00fcckgenommen",
    "Revoked to Date":"Bisherige Coder\u00fccknahmen",
    "Right":"Rechts",
    "Risk: Order fraud refunded":"Risiko: Als Betrugsversuch klassifizierte Bestellung r\u00fcckerstattet",
    "Risk: Realized Order Fraud Refunded":"Risiko: Erstattung f\u00fcr realisierten Bestellbetrug",
    "Risk: Unrealized Order Fraud Refunded":"Risiko: Erstattung f\u00fcr nicht realisierten Bestellbetrug",
    "Robotics":"Robotik",
    "Rock":"Rock",
    "Rotate":"Drehen",
    "Routing number":"Bankleitzahl",
    "Row":"Reihe",
    "Row prefix":"Reihenpr\u00e4fix",
    "Rows":"Reihen",
    "Rows per section: ":"Reihen pro Bereich:",
    "Royalties included":"Nutzungsgeb\u00fchren enthalten",
    "Royalties not included":"Nutzungsgeb\u00fchren nicht enthalten",
    "Royalty":"Nutzungsgeb\u00fchren",
    "Rugby":"Rugby",
    "Running":"Laufen",
    "SEPA":"SEPA",
    "SUBMIT":"SENDEN",
    "Sale Ended":"Verkauf abgeschlossen",
    "Sales":"Verk\u00e4ufe",
    "Sales \u0026 Marketing":"Vertrieb und Marketing",
    "Sales Channel":"Vertriebskanal",
    "Sales Channel by Platform":"Vertriebskanal nach Plattform",
    "Sales Summary":"Umsatz\u00fcbersicht",
    "Sales Summary for all events":"Umsatz\u00fcbersicht f\u00fcr alle Events",
    "Sales Tax":"Umsatzsteuer",
    "Sales broken down by Eventbrite channels and Organizer channels":"Umsatzaufschl\u00fcsselung nach Eventbrite-Kan\u00e4len und Veranstalterkan\u00e4len",
    "Sales email":"Business Development (E-Mail)",
    "Sales for this event haven't started yet!":"Der Verkauf f\u00fcr dieses Event hat noch nicht begonnen.",
    "Sales numbers by platform, such as automated distribution, email and Eventbrite.com":"Vertriebszahlen nach Plattform (z. B. automatisierte Distribution, E-Mail-Kan\u00e4le und Eventbrite.com)",
    "Sales pattern":"Verkaufsmuster",
    "Sales phone":"Business Development (Telefon) ",
    "Sales start date: ":"Verkaufsbeginn:",
    "Same settings for all ticket types":"Einheitliche Einstellungen f\u00fcr alle Ticketarten",
    "Sat":"Sa",
    "Saturday":"Samstag",
    "Save":"Speichern",
    "Save \u0026 Finish":"Speichern und beenden",
    "Save Event":"Event speichern",
    "Save Image":"Bild speichern",
    "Save Settings":"Einstellungen speichern",
    "Save and continue":"Speichern und weiter",
    "Save card for future purchases":"Karte f\u00fcr k\u00fcnftige K\u00e4ufe speichern",
    "Save event":"Event speichern",
    "Saved":"Gespeichert",
    "Saving map":"Plan wird gespeichert",
    "Saving to new list, please wait...":"Speichern in neue Liste, bitte warten...",
    "Saving, please wait...":"Speichern, bitte warten...",
    "Saving...":"Speichern...",
    "Savings":"Sparkonto",
    "Schedule up to %(maxNumReports)s customized email reports per organizer.":"Es k\u00f6nnen bis zu %(maxNumReports)s benutzerdefinierte E-Mail-Berichte pro Veranstalter eingerichtet werden.",
    "Schedule's ID":"Plan-ID",
    "Scheduled Email Reports":"Geplante E-Mail-Berichte",
    "Science":"Wissenschaft",
    "Science \u0026 Tech":"Wissenschaft und Technik",
    "Science \u0026 Technology":"Wissenschaft und Technik",
    "Scope":"Geltungsumfang",
    "Scope / Specificity":"Geltungsumfang/Spezifizit\u00e4t",
    "Scope / Specificity:":"Geltungsumfang/Spezifizit\u00e4t:",
    "Scope:":"Geltungsumfang:",
    "Screening":"Filmvorf\u00fchrung",
    "Search":"Suchen",
    "Search Artists":"K\u00fcnstler suchen",
    "Search Charges and Credits":"Belastungen und Gutschriften durchsuchen",
    "Search Performances":"Auff\u00fchrungen durchsuchen",
    "Search by":"Durchsuchen nach",
    "Search by Event":"Suche nach Veranstaltung",
    "Search charge schedules":"Buchungspl\u00e4ne durchsuchen",
    "Search for a company":"Nach einem Unternehmen suchen",
    "Search for a group":"Nach einer Gruppe suchen",
    "Search for a team":"Nach einem Team suchen",
    "Search for an association":"Nach einem Verein suchen",
    "Search for an organization":"Nach einem Organisationsteam suchen",
    "Search for attendees by name or email":"Teilnehmer nach Name oder E-Mail-Adresse suchen",
    "Search for code":"Nach Code suchen",
    "Search for events":"Nach Events suchen",
    "Search for existing method":"Nach vorhandener Methode suchen",
    "Search for tickets":"Nach Tickets suchen",
    "Seasonal \u0026 Holiday":"Feiertage und Feste",
    "Seat":"Sitzplatz",
    "Seat Prefix":"Sitzplatzpr\u00e4fix",
    "Seat assigned":[
      "Sitzplatz zugewiesen",
      "Sitzpl\u00e4tze zugewiesen"
    ],
    "Seat prefix":"Sitzplatzpr\u00e4fix",
    "Seat selected":[
      "Sitzplatz ausgew\u00e4hlt",
      "Sitzpl\u00e4tze ausgew\u00e4hlt"
    ],
    "Seat:":"Platz:",
    "Seated":"Bestuhlt",
    "Seats":"Sitzpl\u00e4tze",
    "Seats across tiers can't be bulk selected at once. Bulk select and add seats to cart within one tier at a time.":"Sie k\u00f6nnen nicht mehrere Sitzpl\u00e4tze verschiedener Preisstufen/R\u00e4nge gleichzeitig ausw\u00e4hlen. Legen Sie stattdessen jeweils alle Sitzpl\u00e4tze einer Preisstufe/eines Rangs in den Einkaufswagen und fahren Sie mit der/dem n\u00e4chsten fort.",
    "Seats per row: ":"Pl\u00e4tze je Reihe:",
    "Seats per table:":"Pl\u00e4tze je Tisch:",
    "Secondary Code":"Sekund\u00e4rer Code",
    "Section":"Bereich",
    "Section Prefix":"Bereichspr\u00e4fix",
    "Section prefix":"Bereichspr\u00e4fix",
    "Sections":"Bereiche",
    "Sections \u0026 Rows":"Bereiche und Reihen",
    "See all sales channels":"Alle Vertriebskan\u00e4le anzeigen",
    "See less":"Weniger anzeigen",
    "See more":"Mehr dazu",
    "Seems you are not the owner of the order. Please get in touch with the order's buyer to proceed or try with another order.":"Sie haben keine Besitzrechte an dieser Bestellung. Bitte wenden Sie sich an den K\u00e4ufer oder versuchen Sie es mit einer anderen Bestellung.",
    "Select":"Ausw\u00e4hlen",
    "Select %(count)s":"%(count)s ausw\u00e4hlen",
    "Select All":"Alle ausw\u00e4hlen",
    "Select Country":"Land ausw\u00e4hlen",
    "Select Events":"Events ausw\u00e4hlen",
    "Select Multiple":"Mehrere Optionen",
    "Select Price":"Preis ausw\u00e4hlen",
    "Select Price (%(numberOfUnselectedDiscounts)s)":"Preis ausw\u00e4hlen (%(numberOfUnselectedDiscounts)s)",
    "Select Tickets":"Tickets ausw\u00e4hlen",
    "Select Website Action":"Website-Aktion ausw\u00e4hlen",
    "Select a Country":"Land ausw\u00e4hlen",
    "Select a Language":"Sprache ausw\u00e4hlen",
    "Select a Province":"W\u00e4hlen Sie eine Provinz aus",
    "Select a State":"W\u00e4hlen Sie einen Bundesstaat aus",
    "Select a State/Province":"W\u00e4hlen Sie ein Bundesland/eine Provinz aus",
    "Select a State/Territory":"Bundesland/Kanton ausw\u00e4hlen",
    "Select a Territory":"W\u00e4hlen Sie ein Territorium aus",
    "Select a bank from the list":"W\u00e4hlen Sie eine Bank aus der Liste aus.",
    "Select a card type":"W\u00e4hlen Sie einen Kartentyp",
    "Select a date":"Datum ausw\u00e4hlen",
    "Select a date:":"W\u00e4hlen Sie ein Datum aus:",
    "Select a language":"Sprache ausw\u00e4hlen",
    "Select a payout method":"Auszahlungsmethode ausw\u00e4hlen",
    "Select a state":"Bundesland ausw\u00e4hlen",
    "Select a state.":"W\u00e4hlen Sie einen Bundesstaat aus.",
    "Select a state/province":"W\u00e4hlen Sie ein Bundesland/eine Provinz aus",
    "Select a state/territory":"Bundesland/Kanton ausw\u00e4hlen",
    "Select all that apply.":"Bitte alle zutreffenden Optionen ausw\u00e4hlen.",
    "Select an identification type":"Identifikationstyp ausw\u00e4hlen",
    "Select events and tickets to create a new ticket group":"W\u00e4hlen Sie Events und Ticketarten aus, um eine neue Ticketgruppe zu erstellen.",
    "Select from %(humanCriteria)s":"Aus %(humanCriteria)s ausw\u00e4hlen",
    "Select from %(humanCriteria)s in %(currency)s":"Aus %(humanCriteria)s in %(currency)s ausw\u00e4hlen",
    "Select from all events":"Aus allen Events ausw\u00e4hlen",
    "Select from ended events":"Aus allen abgeschlossenen Events ausw\u00e4hlen",
    "Select from event groups":"Aus Eventgruppen ausw\u00e4hlen",
    "Select from live events":"Aus allen live geschalteten Events ausw\u00e4hlen",
    "Select how frequently you'd like to receive payouts.":"W\u00e4hlen Sie Ihre Auszahlungszyklus aus.",
    "Select one":"Ausw\u00e4hlen",
    "Select one or more events that you'd like to analyze. Note that reports across many events may take a while to load.":"W\u00e4hlen Sie eines oder mehrere Events zur Analyse aus. Beachten Sie, dass das Laden event\u00fcbergreifender Berichte einige Zeit dauern kann.",
    "Select one...":"Ausw\u00e4hlen",
    "Select seats individually or by clicking on the row or section label. You can also hold down SHIFT and drag select.":"Pl\u00e4tze k\u00f6nnen einzeln oder durch Klicken auf eine Reihe oder einen Bereich ausgew\u00e4hlt werden. Halten Sie die UMSCHALT-Taste gedr\u00fcckt, wenn Sie eine Auswahl an Objekten an eine andere Position ziehen m\u00f6chten.",
    "Select seats on the venue map":"Sitzpl\u00e4tze auf Lageplan ausw\u00e4hlen",
    "Select specific tickets from the current event":"Bestimmte Ticketarten des aktuellen Events ausw\u00e4hlen",
    "Select start time and end time is not allowed for multi event selection.":"Bei Auswahl mehrerer Events kann keine Start- und Endzeit ausgew\u00e4hlt werden.",
    "Select ticket type":"Ticketart ausw\u00e4hlen",
    "Select time":"Zeit ausw\u00e4hlen",
    "Select your card":"Karte ausw\u00e4hlen",
    "Select your new registration type":"W\u00e4hlen Sie einen neuen Registrierungstyp aus",
    "Selected":"Auswahl",
    "Selected %(count)s":"%(count)s ausgew\u00e4hlt",
    "Selected credit expiration date:":"Legen Sie ein Ablaufdatum f\u00fcr Gutschriften fest:",
    "Selected refund method:":"W\u00e4hlen Sie eine R\u00fcckerstattungsmethode:",
    "Selected results: ":"Ausgew\u00e4hlte Ergebnisse:",
    "Selected: ":"Auswahl:",
    "Sell more tickets by creating promo codes ":"Verkaufen Sie mehr Tickets, indem Sie Werbecodes erstellen",
    "Sell on Facebook":"Auf Facebook verkaufen",
    "Sell tickets at the door":"Tickets am Einlass verkaufen",
    "Selling order":"Verkaufsreihenfolge",
    "Seminar":"Seminar",
    "Seminar or Talk":"Seminar oder Gespr\u00e4chsrunde",
    "Send":"Senden",
    "Send Message":"Nachricht senden",
    "Send copy of buyer email to organizer":"Eine Kopie der K\u00e4ufer-E-Mail an den Veranstalter senden",
    "Send copy of buyer email to organizer:":"Eine Kopie der K\u00e4ufer-E-Mail an den Veranstalter senden:",
    "Send email to buyer":"E-Mail an K\u00e4ufer senden",
    "Send email to buyer:":"E-Mail an K\u00e4ufer senden:",
    "Send event invitations":"Veranstaltungseinladungen versenden",
    "Send fraud email to organizer":"Betr\u00fcgerische E-Mail an den Veranstalter senden",
    "Send fraud email to organizer:":"Betr\u00fcgerische E-Mail an den Veranstalter senden:",
    "Send payouts to":"Auszahlungen senden an",
    "Sending email invitations is the best way to tell people about your event. 98%\u00a0of organizers who send invitations sell more tickets than organizers who don't.":"E-Mail-Einladungen eignen sich hervorragend, um Publicity f\u00fcr Ihr Event zu generieren. 98 % der Veranstalter, die Einladungen versenden, verkaufen mehr Tickets als solche, die dies nicht tun.",
    "Sep":"Sep",
    "September":"September",
    "Series Events":"Eventreihen",
    "Series parent event are not allowed.":"\u00dcbergeordnete Eventreihen sind nicht erlaubt.",
    "Server error.":"Serverfehler.",
    "Session expired. Please log in and try again.":"Sitzung abgelaufen. Bitte melden Sie sich wieder an und versuchen Sie es erneut.",
    "Set password":"Kennwort festlegen",
    "Set transfer permissions and fees for each ticket or registration type.":"Legen Sie f\u00fcr jede Ticketart bzw. jeden Registrierungstyp fest, welche Form der Umbuchung zul\u00e4ssig ist und welche Geb\u00fchren daf\u00fcr anfallen.",
    "Set your payout schedule":"Richten Sie einen individuellen Zeitplan f\u00fcr Auszahlungen ein",
    "Setup":"Einrichten",
    "Shape":"Form",
    "Share":"Teilen",
    "Share access code":"Zugangscode teilen",
    "Share map with events using this venue.":"Diesen Plan f\u00fcr andere Events an diesem Veranstaltungsort zur Verf\u00fcgung stellen.",
    "Share promo code":"Werbecode teilen",
    "Share public discount code":"\u00d6ffentlichen Rabattcode teilen",
    "Share this event":"Dieses Event teilen",
    "Share this page on %(name)s":"Diese Seite auf %(name)s teilen",
    "Share this with people you invite to join your association":"Geben Sie dieses Kennwort an alle weiter, die Sie in Ihren Verein einladen.",
    "Share this with people you invite to join your company":"Geben Sie dieses Kennwort an alle weiter, die Sie einladen, Ihrem Unternehmen beizutreten.",
    "Share this with people you invite to join your group":"Geben Sie dieses Kennwort an alle weiter, die Sie in Ihre Gruppe einladen.",
    "Share this with people you invite to join your organization":"Geben Sie dieses Kennwort an alle weiter, die Sie in Ihr Organisationsteam einladen.",
    "Share this with people you invite to join your team.":"Geben Sie dieses Kennwort an alle weiter, die Sie in Ihr Team einladen.",
    "Share with Friends":"Mit Freunden teilen",
    "Shared with %(numContacts)s contacts":"Geteilt mit %(numContacts)s Kontakten",
    "Shift + Click":"Umschalttaste + Klicken",
    "Shipment":"Versand",
    "Shipping":"Lieferung",
    "Shipping status pending":"Lieferstatus ausstehend",
    "Shipping typically takes 4-10 days.":"Der Versand dauert in der Regel 4 bis 10 Tage.",
    "Should be 'headliner' or 'supporter'.":"Hier sollte \"Headliner\" oder \"Vorgruppe\" angegeben werden.",
    "Should be a value between 0 and 127.":"Dieser Wert muss zwischen 0 und 127 liegen.",
    "Should be deleted in the parent level":"L\u00f6schung sollte auf \u00fcbergeordneter Ebene erfolgen",
    "Should be edited in the parent level":"Bearbeitung sollte auf \u00fcbergeordneter Ebene erfolgen",
    "Should select pending refund requests before create a refund process.":"Vor Erstellen eines R\u00fcckerstattungsvorgangs m\u00fcssen ausstehende R\u00fcckerstattungsanforderungen ausgew\u00e4hlt werden.",
    "Show":"Anzeigen",
    "Show %(number_rows)s Per Page":"%(number_rows)s pro Seite anzeigen",
    "Show Events":"Events anzeigen",
    "Show Icon":"Symbol anzeigen",
    "Show Info":"Infos anzeigen",
    "Show Public Discounts":"\u00d6ffentliche Rabatte anzeigen",
    "Show _MENU_ entries":"_MENU_ Eintr\u00e4ge anzeigen",
    "Show all holds":"Alle geblockten Sitzpl\u00e4tze anzeigen",
    "Show all time":"F\u00fcr gesamten Zeitraum anzeigen",
    "Show less":"Weniger anzeigen",
    "Show more":"Mehr anzeigen",
    "Show row label":"Reihenbezeichnung anzeigen",
    "Show section label":"Bereichsbezeichnung anzeigen",
    "Show selling order":"Verkaufsreihenfolge anzeigen",
    "Showing %(first_record)s - %(last_record)s":"%(first_record)s - %(last_record)s werden angezeigt",
    "Showing %(number_records)s of %(total_records)s":"%(number_records)s von %(total_records)s werden angezeigt",
    "Showing %(pageFrom)s to %(pageTo)s of %(objectCount)s %(discounts)s":"%(pageFrom)s bis %(pageTo)s werden angezeigt von: %(objectCount)s %(discounts)s",
    "Showing 0 to 0 of 0 entries":"0 bis 0 von 0 Eintr\u00e4gen werden angezeigt",
    "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries":"_START_ bis _END_ von _TOTAL_ Eintr\u00e4gen werden angezeigt",
    "Showing: %(itemCount)s of %(itemsTotal)s Items":"%(itemCount)s von %(itemsTotal)s Artikeln angezeigt",
    "Sign Up":"Registrieren",
    "Sign up":"Registrieren",
    "Sign up for Eventbrite using your email":"Mit Ihrer E-Mail-Adresse bei Eventbrite registrieren",
    "Sign up for a free account to continue":"Registrieren Sie sich, damit Sie fortfahren k\u00f6nnen \u2013 das Anlegen eines Kontos ist kostenlos",
    "Sikhism":"Sikhismus ",
    "Simple Image Pixel":"Ein-Pixel-Bild",
    "Since sales started":"Seit Verkaufsbeginn",
    "Single code":"EInzelner Code",
    "Size":"Gr\u00f6\u00dfe",
    "Skew":"Schr\u00e4g",
    "Small":"Klein",
    "Snow Sports":"Wintersport",
    "Soccer":"Fu\u00dfball",
    "Social Media":"Soziale Medien",
    "Social Media Links:":"Social-Media-Links:",
    "Social insurance number required.":"Sozialversicherungsnummer erforderlich.",
    "Social insurance number should be 3 digits long.":"Sozialversicherungsnummer muss 3-stellig sein.",
    "Social security number required.":"Sozialversicherungsnummer erforderlich.",
    "Social security number should be 4 digits long.":"Sozialversicherungsnummer muss 4-stellig sein.",
    "Sofort":"Sofort \u00dcberweisung",
    "Sold":"Verkauft",
    "Sold out":"Ausverkauft",
    "Sole Proprietor":"Einzelunternehmen ",
    "Sole Proprietor - Category 2":"Einzelunternehmen \u2013 Kategorie 2",
    "Some Canadian banks require special accounts or setup for accepting US dollar payments.\n                        You may want to verify with your bank that it will not reject your payout,\n                        or convert the currency of your payout in an unwanted way.":"Gem\u00e4\u00df den Anforderungen einiger kanadischer Banken m\u00fcssen zur Zahlungsabwicklung in US-Dollar spezielle Konten bzw. Einstellungen eingerichtet werden.\nWir empfehlen die Kontaktaufnahme mit Ihrer Bank, um sicherzustellen, dass Ihre Auszahlung nicht zur\u00fcckgewiesen bzw. unfreiwillig in eine andere W\u00e4hrung konvertiert wird.",
    "Some banks charge currency conversion fees. To avoid fees, make sure your bank account is set up to accept Euros":"Manche Banken erheben eine W\u00e4hrungsumrechnungsgeb\u00fchr. Achten Sie darauf, dass Ihr Bankkonto f\u00fcr Zahlungstransaktionen in Euro ausgelegt ist.",
    "Some characters are not allowed.":"Einige Zeichen sind nicht zul\u00e4ssig.",
    "Something went wrong deleting the codes, please try again.":"Beim L\u00f6schen der Codes ist ein Fehler aufgetreten, bitte erneut versuchen.",
    "Something went wrong processing your code, please try again.":"Der Code konnte nicht \u00fcbermittelt werden. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "Something went wrong, please try again.":"Fehler, bitte erneut versuchen.",
    "Sorry we were unable to load the requested information, please try again later":"Leider konnten die angeforderten Informationen nicht geladen werden. Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter erneut.",
    "Sorry, failed to set payment.":"Leider konnte die Zahlung nicht festgesetzt werden.",
    "Sorry, failed to set price.":"Leider konnte der Preis nicht festgesetzt werden.",
    "Sorry, no event groups are set at this moment.":"Derzeit gibt es leider keine Eventgruppen.",
    "Sorry, no matching results for the query:":"Tut uns leid. Zu dieser Anfrage wurden keine passenden Ergebnisse gefunden:",
    "Sorry, some of these units are no longer available or could not be allocated. Please make a different selection.":"Leider sind einige der Einheiten nicht mehr verf\u00fcgbar oder konnten nicht zugewiesen werden. Bitte \u00e4ndern Sie Ihre Auswahl.",
    "Sorry, that password is incorrect.":"Dieses Kennwort ist leider nicht korrekt.",
    "Sorry, the access code you entered is not valid.":"Der eingegebene Zugangscode ist ung\u00fcltig.",
    "Sorry, the code you entered does not apply.":"Der eingegebene Code ist nicht anwendbar.",
    "Sorry, the promotional code you entered is not valid.":"Der eingegebene Werbecode ist ung\u00fcltig.",
    "Sorry, the quantity you requested for that section is not available.":"Die angeforderte St\u00fcckzahl ist f\u00fcr diesen Bereich leider nicht verf\u00fcgbar. ",
    "Sorry, there are too many reports for this event":"Tut uns leid. F\u00fcr dieses Event sind zu viele Berichte vorhanden.",
    "Sorry, there is not enough data to plot.":"Leider gibt es nicht genug Daten zur Diagrammerstellung.",
    "Sorry, there was an error communicating with the server.":"Tut uns leid. Bei der \u00dcbertragung an den Server ist ein Fehler aufgetreten.",
    "Sorry, this unit is no longer available.":"Leider ist diese Einheit nicht mehr verf\u00fcgbar.",
    "Sorry, we experienced an internal error, please try again.":"Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.",
    "Sorry, we have detected an error in the application, please try again later":"Anwendungsfehler. Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter erneut.",
    "Sorry, you have reached the scheduled email reports limit. Please, delete another scheduled email before adding a new one.":"Leider haben Sie das Berichtslimit f\u00fcr geplante E-Mails ersch\u00f6pft. Bitte l\u00f6schen Sie eine geplante E-Mail, bevor Sie eine neue erstellen.",
    "Sorry, your report was not deleted. Please try again later.":"Leider konnte der Bericht nicht gel\u00f6scht werden. Versuchen Sie es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Sorry, your report was not saved. Please try again later.":"Leider konnte der Bericht nicht gespeichert werden. Versuchen Sie es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Sort":"Sortieren",
    "Sort By":"Sortieren nach",
    "Sort Code (6 digits)":"Bankleitzahl (6 Stellen)",
    "Sort Order":"Sortierreihenfolge",
    "Sort code does not match":"Die Bankleitzahlen stimmen nicht \u00fcberein.",
    "Source selector":"Zahlungsquellenauswahl",
    "Spa":"Spa",
    "Spaces, apostrophes and non-alphanumeric characters (except '-', '_', '@', and '.') are not allowed.":"Der Code darf keine Leerzeichen, Apostrophe oder nicht-alphanumerische Zeichen wie Umlaute und \u00df (au\u00dfer \"-\", \"_\", \"@\" und \".\") enthalten. ",
    "Spaces, apostrophes and non-alphanumeric characters (except -, _, @, and .) are not allowed.":"Der Code darf keine Leerzeichen, Apostrophe oder nicht-alphanumerische Zeichen wie Umlaute und \u00df (au\u00dfer \"-\", \"_\", \"@\" und \".\") enthalten. ",
    "Spanish (AR)":"Spanisch (AR)",
    "Spanish (ES)":"Spanisch (ES)",
    "Specify how you would like to group your event data, based on pre-defined aggregate dimensions. Grouping does not limit what data is shown, only how it is displayed.":"Legen Sie fest, wie Sie die Eventdaten nach bestimmten Vorgaben gruppieren m\u00f6chten. Gruppierungen \u00e4ndern nur die Darstellung, nicht den Umfang der dargestellen Daten.",
    "Specify what type of data to be shown on your reports.":"Geben Sie an, welche Arten von Daten in Ihren Berichten angezeigt werden sollen.",
    "Spirits":"Spirituosen ",
    "Spiritual \u0026 Religious":"Spirituelle und Kirchenmusik",
    "Spirituality":"Spiritualit\u00e4t",
    "Sports \u0026 Fitness":"Sport und Fitness",
    "Sports Venues...":"Veranstaltungsorte f\u00fcr Sportevents...",
    "Spots left of on this team: %(spotsLeft)s":"Verbleibende Pl\u00e4tze in diesem Team: %(spotsLeft)s",
    "St Patricks Day":"St. Patrick's Day",
    "St. Patricks Day":"St. Patrick's Day",
    "Stage":"B\u00fchne",
    "Standard Event":"Standardereignis",
    "Standard Refund Request":"Standardm\u00e4\u00dfige R\u00fcckerstattungsanforderung",
    "Standing":"Stehpl\u00e4tze",
    "Start Date":"Startdatum",
    "Start Date (Most Recent)":"Startdatum (neuestes zuerst)",
    "Start Date (Oldest)":"Startdatum (\u00e4ltestes zuerst)",
    "Start Date:":"Startdatum:",
    "Start Over":"Neustart",
    "Start Time":"Beginn",
    "Start date":"Startdatum",
    "Start date is required and must have a date format.":"Startdatum ist eine Pflichtangabe und muss ein Datumsformat aufweisen.",
    "Start date must be after today.":"Das Startdatum muss nach dem heutigen Datum liegen.",
    "Start date must be before end date.":"Startdatum muss vor Enddatum liegen.",
    "Start over":"Neustart",
    "Start with":"Beginnen mit",
    "Started":"Gestartet",
    "Starts":"Beginn",
    "Starts Date":"Startdatum",
    "Starts Date:":"Startdatum:",
    "Starts-Ends":"Beginn \u2013 Ende",
    "Starts: ":"Beginn:",
    "Starts: %(startDate)s":"Beginn: %(startDate)s",
    "Startups":"Start-ups",
    "Startups \u0026 Small Business":"Start-ups und kleine Unternehmen",
    "State":"Bundesland",
    "State Government":"Landesregierung",
    "State must be 30 characters or less":"Das Bundesland darf max. 30 Zeichen enthalten.",
    "State/Province":"Bundesland/Provinz",
    "State/Province must be 30 characters or less":"Das Bundesland/die Provinz darf max. 30 Zeichen enthalten.",
    "State/Territory":"Staat/Territorium",
    "State/Territory must be 30 characters or less":"Das Bundesland/Territorium darf max. 30 Zeichen enthalten.",
    "Status":"Status",
    "Status:":"Status:",
    "Status: %(artistStatusToDisplay)s":"Status: %(artistStatusToDisplay)s",
    "Statuses":"Status",
    "Style":"Design",
    "Subject":"Betreff",
    "Subject cannot be longer than %(maxNumCharacters)s characters.":"Betreff darf nicht l\u00e4nger als %(maxNumCharacters)s sein.",
    "Submit":"Senden",
    "Submit Payment":"Zahlung einreichen",
    "Submit refund request":"R\u00fcckerstattungsanforderung stellen",
    "Submit request":"Anfrage einreichen",
    "Subtotal":"Zwischensumme",
    "Succesfully saved.":"Speichervorgang war erfolgreich.",
    "Success! You now have the easy-to-use Eventbrite Essentials.":"Fertig! Das benutzerfreundliche Eventbrite Essentials wurde f\u00fcr Sie freigeschaltet.",
    "Success! You now have the power and flexibility of Eventbrite Professional.":"Fertig! Das leistungsstarke und flexible Eventbrite Professional wurde f\u00fcr Sie freigeschaltet.",
    "Suffix (2 to 4 digits)":"Suffix (2 bis 4 Stellen)",
    "Suffix does not match":"Suffixe stimmen nicht \u00fcberein",
    "Summary":"\u00dcbersicht",
    "Summary for":"\u00dcbersicht f\u00fcr",
    "Summary of Sales":"Umsatz\u00fcbersicht",
    "Sun":"So",
    "Sunday":"Sonntag",
    "Support":"Kundenservice",
    "Support email":"Support \u2013 E-Mail-Adresse ",
    "Support phone":"Support \u2013 Telefonnummer",
    "Supported Tracking Pixels":"Unterst\u00fctzte Tracking-Pixel",
    "Supporter":"Vorgruppe",
    "Swedish":"Schwedisch",
    "Swift Code":"Swift-Code",
    "Swift code does not match":"Eingegebene Swift-Codes stimmen nicht \u00fcberein",
    "Swimming \u0026 Water Sports":"Schwimmen und Wassersport",
    "Swimming Pool":"Schwimmbad",
    "T+S: Non-Fraud Refunded":"V+S: Nicht als Betrugsversuch klassifizierte Bestellung r\u00fcckerstattet",
    "TBD":"Noch festzulegen",
    "TIP: Use double quotes to search for an exact artist's name. For example: \"Foo Fighters\"":"TIPP: Setzen Sie den Namen des K\u00fcnstlers bei der Suche in doppelte Anf\u00fchrungszeichen, z.B. \"Foo Fighters\".",
    "TOTAL":"SUMME",
    "TV":"Fernsehen",
    "Table":"Tisch",
    "Table Prefix":"Tischpr\u00e4fix",
    "Tabled seating":"Sitzplan mit Tischen",
    "Tables":"Tische",
    "Tables \u0026 Chairs":"Tische und St\u00fchle",
    "Tax":"Steuern",
    "Tax ID":"Steuernummer",
    "Tax ID cannot be changed after sales start.":"Die Steuernummer kann nach Verkaufsbeginn nicht mehr ge\u00e4ndert werden.",
    "Taxes are included in your donation amount but fees will be calculated before you place your order.":"Steuern sind in Ihrem Spendenbetrag enthalten, aber Geb\u00fchren werden vor Aufgabe der Bestellung berechnet.",
    "Team":"Team",
    "Team Captain":"Teamchef",
    "Team Name":"Name des Teams",
    "Team name":"Name des Teams",
    "Team:":"Team:",
    "Tell your attendees what they should bring to the event, and include information about your refund policy. If you're hosting an online event, you can provide webinar instructions in this section.":"Informieren Sie Teilnehmer, was sie zum Event mitbringen sollen, und machen Sie Angaben zu Ihren R\u00fcckerstattungsrichtlinien. Veranstalter von Online-Events k\u00f6nnen an dieser Stelle eine Webinar-Anleitung anf\u00fcgen.",
    "Tennis":"Tennis",
    "Territory":"Territorium",
    "Text":"Text",
    "Thanks! We've sent your request to the organizer. They will respond as soon as possible. Meanwhile, you can track your request by clicking the button below.":"Vielen Dank. Wir haben Ihre Anfrage an den Veranstalter weitergeleitet. Dieser wird sich in K\u00fcrze bei Ihnen melden. Bis dahin k\u00f6nnen Sie auf den unten angezeigten Button klicken, um den Status Ihrer Anfrage zu verfolgen.",
    "Thanksgiving":"Thanksgiving",
    "That code already exists":"Dieser Code ist bereits vorhanden",
    "The CAPTCHA solution was incorrect.":"Die CAPTCHA-L\u00f6sung war falsch.",
    "The Institution ID has to be 3 digits. If there is a leading 0, please just enter the last 3 digits.":"Die Institutionsnummer muss aus 3 Ziffern bestehen. Wenn am Anfang eine 0 steht, geben Sie nur die letzten 3 Ziffern ein.",
    "The Performances file was uploaded. We'll send you an email with the results once the file is processed.":"Die Auff\u00fchrungsdatei wurde hochgeladen. Sie erhalten von uns eine E-Mail mit den Ergebnissen, sobald die Datei verarbeitet wurde.",
    "The Ticket Group name is already in use, please enter another one.":"Dieser Ticketgruppenname wird bereits verwendet. Geben Sie einen anderen Namen ein.",
    "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?":"Bei der angegebenen URL scheint es sich um einen externen Link zu handeln. M\u00f6chten Sie ihr das obligatorische Pr\u00e4fix \"http://\" hinzuf\u00fcgen?",
    "The amount must be greater than 0":"Der Betrag muss gr\u00f6\u00dfer sein als 0.",
    "The amount must be greater than 0 and less than or equal to 100":"Der Betrag muss gr\u00f6\u00dfer sein als 0 und kleiner oder gleich 100.",
    "The browser does not support copy to clipboard function":"Die Funktion zum Kopieren in die Zwischenablage wird vom Browser nicht unerst\u00fctzt.",
    "The card provided is not supported by the merchant.":"Die angegebene Karte wird vom H\u00e4ndler nicht unterst\u00fctzt.",
    "The code already exists.":"Dieser Code ist bereits vorhanden.",
    "The code will be available to %(count)s ticket %(labelType)s across %(eventCount)s %(labelEvent)s":"Der Code ist f\u00fcr %(count)s %(labelType)s und %(eventCount)s %(labelEvent)s verf\u00fcgbar.",
    "The currency for the current event does not allow amounts with decimal values":"F\u00fcr die W\u00e4hrung des aktuellen Events sind keine Betr\u00e4ge mit Nachkommastellen zul\u00e4ssig.",
    "The current URL triggers some functionality that we have deprecated.":"Die aktuelle URL verweist teilweise auf Funktionen, die inzwischen eingestellt wurden.",
    "The discount code entered has limited usage, and the number of tickets being purchased exceeds that quantity. Please remove the discount code or select fewer seats to continue.":"Die Anzahl der zum Kauf ausgew\u00e4hlten Tickets \u00fcbersteigt die Ticketbegrenzung f\u00fcr den eingegebenen Rabattcode. Entfernen Sie den Rabattcode oder begrenzen Sie Ihre Ticketauswahl, um den Bestellvorgang fortzusetzen.",
    "The discount/access code has already been used, cannot be deleted.":"Der Rabatt-/Zugangscode wurde bereits verwendet und kann nicht gel\u00f6scht werden.",
    "The email seems to be incorrect, please check it before saving":"Die E-Mail-Adresse scheint nicht richtig zu sein. Bitte vor dem Speichern pr\u00fcfen.",
    "The end date has to be greater than the start date":"Das Enddatum muss vor dem Startdatum liegen.",
    "The end date is before or the same as its start date":"Das Enddatum liegt vor dem Startdatum oder f\u00e4llt mit diesem zusammen.",
    "The end date should be greater than 1900":"Das Enddatum sollte gr\u00f6\u00dfer als 1900 sein.",
    "The event id must be a number greater than 0":"Die Event-ID muss aus einer Zahl gr\u00f6\u00dfer als 0 bestehen.",
    "The expected shipping start date is not guaranteed and may change.":"Das voraussichtliche Startdatum f\u00fcr den Versand ist nicht garantiert und kann sich noch \u00e4ndern.",
    "The file that you are trying to upload is empty or does not have valid codes.":"Die Datei, die Sie hochladen m\u00f6chten, ist leer oder enth\u00e4lt keine g\u00fcltigen Codes.",
    "The focal point can be placed anywhere on the canvas or attached to an object like the stage.":"Die Hauptattraktion kann \u00fcberall innerhalb des Rahmens platziert oder einem Objekt wie der B\u00fchne zugeordnet werden.",
    "The focal point scores all the seats on your map automatically and allows us to determine the best available selling order.":"Anhand der Lage der Hauptattraktion wird f\u00fcr jeden Sitzplatz eine Punktzahl errechnet, mit deren Hilfe die Verkaufsreihenfolge nach dem Prinzip \"Bester verf\u00fcgbarer Sitzplatz\" bestimmt wird.",
    "The headers of the file are missing or do not match the required ones. Download the example file to see which headers are required.":"Die Datei enth\u00e4lt keine \u00dcberschriften oder diese erf\u00fcllen nicht die Kriterien. Laden Sie die Beispieldatei herunter, wenn Sie wissen m\u00f6chten, welche \u00dcberschriften erforderlich sind.",
    "The institution number does not match":"Die Bankinstitutionsnummern stimmen nicht \u00fcberein.",
    "The last 4 characters are used to verify your identity.":"Die letzten 4 Zeichen werden zur \u00dcberpr\u00fcfung Ihrer Identit\u00e4t verwendet.",
    "The max length is %(maxLength)s characters.":"Maximale L\u00e4nge: %(maxLength)s Zeichen.",
    "The max quantity of codes you can upload at once is %(maxQuantity)s.":"Sie k\u00f6nnen maximal %(maxQuantity)s Codes hochladen.",
    "The maximum size allowed is 10MB. Please resize your image and try again.":"Die Bildgr\u00f6\u00dfe darf 10 MB nicht \u00fcberschreiten. Bitte \u00e4ndern Sie die Gr\u00f6\u00dfe des Bildes und versuchen Sie es erneut.",
    "The min value must not be higher than max.":"Der Mindestwert darf den H\u00f6chstwert nicht \u00fcberschreiten.",
    "The minimum price should be less than the maximum price":"Der Mindestpreis muss kleiner sein als der H\u00f6chstpreis.",
    "The number of end seats cannot be empty":"Die Anzahl der Randsitzpl\u00e4tze darf nicht leer sein.",
    "The number of seats cannot be empty":"Die Anzahl der Sitzpl\u00e4tze darf nicht leer sein.",
    "The offer or promotion will only be available on '%(event_name)s'":"Das Angebot oder die Aktion gilt ausschlie\u00dflich f\u00fcr \"%(event_name)s\".",
    "The order you want to refund cannot be refunded because is not a paid order. Please try with another order.":"Die gew\u00fcnschte Bestellung kann nicht erstattet werden, da sie nicht bezahlpflichtig ist. Versuchen Sie es mit einer anderen Bestellung.",
    "The order you want to refund cannot be refunded because is not completed. Please try with another order.":"Die gew\u00fcnschte Bestellung kann nicht erstattet werden, da sie nicht fertiggestellt wurde. Versuchen Sie es mit einer anderen Bestellung.",
    "The organizer doesn't support refunds for this event.":"R\u00fcckerstattungen f\u00fcr dieses Event sind laut Veranstalter nicht m\u00f6glich.",
    "The override fee for one or more ticket types is invalid. But the others were saved correctly.":"Die abweichende Geb\u00fchr f\u00fcr mindestens eine Ticketart ist ung\u00fcltig. F\u00fcr alle \u00fcbrigen wurde die Speicherung erfolgreich abgeschlossen.",
    "The performance doesn't have any artist.":"Zu dieser Auff\u00fchrung gibt es keinen K\u00fcnstler.",
    "The recoup schedule that you want to create overlaps with one or more recoup schedules for the same Event/Organizer. Are you sure you want to continue?":"Der Refundierungsplan, den Sie erstellen m\u00f6chten, weist \u00dcberschneidungen mit mindestens einem Refundierungsplan desselben Events/Veranstalters auf. M\u00f6chten Sie wirklich fortfahren?",
    "The refund request does not exist":"Die R\u00fcckerstattungsanforderung ist nicht vorhanden.",
    "The refund request items were added correctly":"Die Elemente f\u00fcr die R\u00fcckerstattungsanforderung wurden ordnungsgem\u00e4\u00df hinzugef\u00fcgt.",
    "The refund request was declined":"Die R\u00fcckerstattungsanforderung wurde abgelehnt.",
    "The refunds are being processed right now, please wait until you get an email with the confirmation.":"Die R\u00fcckerstattungen werden jetzt verarbeitet. Sie erhalten eine Best\u00e4tigung per E-Mail.",
    "The results displayed are filtered to show data from the last 90 days. For more specific information, please use the filters to refine your search.":"Die angezeigten Events werden gefiltert, um Daten der letzten 90 Tage anzuzeigen. F\u00fcr genauere Informationen verwenden Sie bitte die Filter, um Ihre Suche zu verfeinern.",
    "The scope for multiplier \"1\" must be \"User\"":"Bei Faktor \"1\" muss als Geltungsumfang \"Benutzer\" angegeben werden.",
    "The selected file does not appear to have any performances.":"Die ausgew\u00e4hlte Datei enth\u00e4lt anscheinend keine Auff\u00fchrungen.",
    "The start date should be greater than 1900":"Das Startdatum sollte gr\u00f6\u00dfer als 1900 sein.",
    "The table label cannot be empty":"Die Tischbezeichnung darf nicht leer sein.",
    "The ticket tag name is required":"Der Name des Ticket-Tags ist erforderlich.",
    "The transaction has been voided.":"Die Transaktion wurde f\u00fcr nichtig erkl\u00e4rt.",
    "The transit number does not match":"Die Banktransitnummern stimmen nicht \u00fcberein.",
    "The unpaid tickets total represents the number of tickets still awaiting payment via the deferred payment method.":"Die \"Gesamtzahl unbezahlter Tickets\" gibt die Zahl an Tickets an, deren Bezahlung in der gew\u00e4hlte Zahlungsmethode noch aussteht.",
    "The value passed is incorrect.":"Der Wert ist nicht richtig.",
    "The value should be a number.":"Der Wert muss eine Zahl sein.",
    "The \u201cWebsite Purchases\u201d Standard Event is triggered automatically on Order Confirmation when you save your Facebook Pixel ID. If you have embedded checkout on your website, your Facebook Pixel will also fire automatically.":"Das Standardereignis \"Website-Bestellungen\" wird bei Auftragsbest\u00e4tigung automatisch ausgel\u00f6st, wenn Sie Ihre Facebook-Pixel-ID speichern. Wenn Sie ein Bestellformular in Ihre Website eingebettet haben, wird das Facebook-Pixel ebenfalls automatisch ausgel\u00f6st.",
    "Theatre":"Theater",
    "There are currently no event stats to display.":"Derzeit gibt es keine Event-Statistiken.",
    "There are issues with your venue map.":"Bei diesem Lageplan sind Probleme aufgetreten.",
    "There are no more tickets available for this event. If you have a ticket access code, enter it now or start over and select another event.":"F\u00fcr dieses Event sind keine Tickets mehr verf\u00fcgbar. Wenn Sie einen Ticketzugangscode haben, geben Sie ihn jetzt ein. Oder versuchen Sie es erneut und w\u00e4hlen Sie ein anderes Event aus.",
    "There is already an artist with this DISCOGS ID.":"Es ist schon ein K\u00fcnstler mit dieser DISCOGS-ID vorhanden.",
    "There is already an artist with this Spotify ID.":"Es ist schon ein K\u00fcnstler mit dieser Spotify-ID vorhanden.",
    "There is an invalid field":"Ein Feld ist ung\u00fcltig.",
    "There is no %(humanReportType)s data.":"Zu \"%(humanReportType)s\" gibt es keine Daten.",
    "There may be a problem with your billing address.":"Es gibt m\u00f6glicherweise ein Problem mit Ihrer Rechnungsadresse.",
    "There was a problem canceling your order. Refresh the page and try again.":"Beim Stornieren Ihrer Bestellung ist ein Problem aufgetreten. Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.",
    "There was a problem saving your card. Please try again.":"Beim Speichern Ihrer Karte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "There was a problem updating your organizer URL. Please retry setting the organizer URL name again.\nIf the error persists, please contact us.":"Beim Aktualisieren Ihrer Veranstalter-URL gab es ein Problem. Bitte versuchen Sie noch einmal, den Veranstalter-URL-Namen festzulegen.\nSollte der Fehler erneut auftreten, geben Sie uns bitte Bescheid.",
    "There was a problem uploading. Please try again.":"Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "There was an error checking for overlapping recoups. You can continue and create the Upfront Recoup but it might overlapp with others for the same Event/Organizer. Are you sure you want to continue?":"Beim Pr\u00fcfen auf \u00dcberschneidungen bei der Refundierung ist ein Fehler aufgetreten. Sie k\u00f6nnen mit der Erstellung von \"Refundierbarer Vorschuss\" fortfahren, doch dies kann zu \u00dcberschneidungen mit anderen Refundierungspl\u00e4nen desselben Events/Veranstalters f\u00fchren. M\u00f6chten Sie wirklich fortfahren?",
    "There was an error copying the list.":"Beim Kopieren der Liste ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error getting your current information.":"Beim Abrufen Ihrer aktuellen Daten ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error on your form.":"Beim Verarbeiten Ihres Formulars ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error processing your request.":"Beim Verarbeiten der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error saving the artist. Please try again.":"Beim Speichern des K\u00fcnstlers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "There was an error saving your information.":"Beim Speichern Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten.",
    "There was an error updating your order. Please try again.":"Bei der Aktualisierung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.",
    "There was an error updating your shipping address.":"Bei der Aktualisierung Ihrer Lieferadresse ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut.",
    "There was an error while fetching the data. Please try again.":"Beim Abruf der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "There was an error while fetching the upfront recoup schedule totals. Please try again.":"Beim Abruf der Vorschuss-Refundierungssumme ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "There was an error while fetching the upfront recoup schedules. Please try again.":"Beim Speichern der Vorschuss-Refundierungspl\u00e4ne ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "There was an error with the file. Please check the errors and upload it again.":"Dateifehler: Korrigieren Sie die Fehler und laden Sie die Datei erneut hoch.",
    "There's a problem accessing our payment provider. Please try back later.":"Fehler beim Zugriff auf unseren Zahlungsanbieter. Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter erneut.",
    "There's a problem processing your payment. Please contact your card issuer.":"Fehler beim Verarbeiten der Zahlung. Bitte wenden Sie sich an den Kartenaussteller.",
    "There's a problem processing your payment. Please try again.":"Fehler beim Verarbeiten Ihrer Zahlung. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "There's a problem processing your payment. Try another payment method.":"Fehler beim Verarbeiten Ihrer Zahlung. Versuchen Sie es mit einer anderen Zahlungsmethode.",
    "There's a problem with your card. Try another payment method.":"Es gibt ein Problem mit dieser Karte. Versuchen Sie es mit einer anderen Zahlungsmethode.",
    "There's a problem with your payment info. Please try again.":"Es gibt ein Problem mit Ihren Zahlungsinformationen. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "There's no cost for free events.":"F\u00fcr das Erstellen von Events mit freiem Eintritt entstehen Ihnen keinerlei Kosten.",
    "These Transfer settings allow your attendees to change their existing ticket or registration type, or switch to another event.":"Diese Umbuchungseinstellungen erm\u00f6glichen es Ihren Teilnehmern, ihre Ticket- oder Registrierungsart zu \u00e4ndern oder ihre Tickets auf ein anderes Event umzubuchen.",
    "These Transfer settings allow your attendees to change their existing ticket or registration type, or switch to another event. You can set a default Transfer Fee to charge attendees when they complete their transfer, or set specific fees for each transfer.":"Diese Umbuchungseinstellungen erm\u00f6glichen es Ihren Teilnehmern, auf eine andere Ticketart oder einen anderen Registrierungstyp umzusteigen oder sich f\u00fcr ein anderes Event zu entscheiden. F\u00fcr derartige Umbuchungen k\u00f6nnen Sie entweder eine pauschale Umbuchungsgeb\u00fchr oder jeweils eine spezifische Umbuchungsgeb\u00fchr f\u00fcr die verschiedenen Umbuchungsoptionen festlegen.",
    "These changes apply to all current and future events":"Diese \u00c4nderungen gelten f\u00fcr alle aktuellen und k\u00fcnftigen Events in Ihrem Konto.",
    "These emails don't match":"Die angegebenen E-Mail-Adressen stimmen nicht \u00fcberein.",
    "This Event":"Dieses Event",
    "This Event Only":"Nur dieses Event",
    "This abbreviation is already used":"Diese Abk\u00fcrzung wird bereits verwendet.",
    "This additional fee is applied in place of any other Transfer Fee when attendees transfer to this ticket type.":"Diese Zusatzgeb\u00fchr wird dann anstelle anderer Umbuchungsgeb\u00fchren erhoben, wenn die Teilnehmer auf diese Ticketart umbuchen. ",
    "This additional fee is applied in place of the Default Transfer Fee when attendees transfer into this event from another event.":"Diese Zusatzgeb\u00fchr wird dann anstelle der pauschalen Umbuchungsgeb\u00fchr erhoben, wenn die Teilnehmer von einem anderen Event auf dieses Event umbuchen.",
    "This card type is not supported":"Diese Kartentyp wird nicht unterst\u00fctzt.",
    "This card will also be saved and available to use if you purchase tickets.":"Diese Karte wird auch gespeichert und steht ab sofort f\u00fcr Ticketk\u00e4ufe zur Verf\u00fcgung.",
    "This code will not work because its end time is before or the same as its start time. Please enter another end time.":"Dieser Code kann nicht eingel\u00f6st werden, da der Aktionsschluss vor dem Aktionsbeginn liegt oder mit diesem zusammenf\u00e4llt. Bitte \u00e4ndern Sie die Zeitangabe.",
    "This day is not correct for the year already set.":"Dieser Tag ist f\u00fcr das bereits festgelegte Jahr nicht richtig.",
    "This discount is for all tickets of this event":"Dieser Rabatt gilt f\u00fcr alle Tickets dieses Events.",
    "This discount is for specific group of tickets":"Dieser Rabatt gilt f\u00fcr bestimmte Ticketgruppen.",
    "This email is already taken":"Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet.",
    "This email is invalid.":"Diese E-Mail-Adresse ist ung\u00fcltig.",
    "This event does not have a waitlist.":"F\u00fcr dieses Event gibt es keine Warteliste.",
    "This event exceeds the tier limit":"Dieses Event \u00fcberschreitet die Rangobergrenze",
    "This event has only one ticket. You can't leave an event without tickets.":"F\u00fcr dieses Event wurde nur ein Ticket erstellt. Sie k\u00f6nnen Events nicht ohne Tickets schlie\u00dfen.",
    "This event has sales, the ticket can not be removed.":"F\u00fcr dieses Event wurden bereits Tickets verkauft; die Ticketart kann nicht entfernt werden.",
    "This event only":"Nur f\u00fcr dieses Event",
    "This feature is disabled":"Diese Funktion ist deaktiviert",
    "This field has an error.":"Dieses Feld weist einen Fehler auf.",
    "This field is required":"Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.",
    "This field is required.":"Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.",
    "This field must not be empty.":"Dieses Feld darf nicht leer sein.",
    "This is not a valid email address.":"Dies ist keine g\u00fcltige E-Mail-Adresse.",
    "This is the additional fee attendees pay to complete their transfer.":"Dies ist eine Zusatzgeb\u00fchr, die Teilnehmer f\u00fcr die Umbuchung bezahlen.",
    "This is the unique id found in the Base Code of your Facebook Pixel Code":"Gemeint ist die eindeutige ID, die im Basiscode Ihres Facebook-Pixelcodes zu finden ist.",
    "This is what attendees will see on tickets:":"Folgendes wird Teilnehmern auf den Tickets angezeigt:",
    "This link is valid for the event with ID number %(event_id)s.":"Dieser Link ist g\u00fcltig f\u00fcr das Event mit der ID-Nummer %(event_id)s.",
    "This may have happened because the organizer of the event changed the options available. Please contact the host if you have any questions.":"Das kann passiert sein, weil der Gastgeber des Events die verf\u00fcgbaren Optionen ge\u00e4ndert hat. Wenden Sie sich mit Ihren Fragen an den Gastgeber.",
    "This month":"Diesen Monat",
    "This name already exists.":"Dieser Name besteht bereits.",
    "This name is already used":"Dieser Name wird bereits verwendet.",
    "This name is available!  You're the Team Captain.":"Dieser Name ist verf\u00fcgbar! Sie sind der Teamchef.",
    "This name will be changed for all %(count)s attendees.":"Dieser Name wird f\u00fcr alle %(count)s Teilnehmer ge\u00e4ndert.",
    "This number is used to verify your identity":"Diese Nummer wird zur Verifizierung Ihrer Identit\u00e4t verwendet.",
    "This option is not available anymore. Please choose a different option.":"Diese Option ist nicht mehr verf\u00fcgbar.  W\u00e4hlen Sie eine andere Option aus.",
    "This refund request has been already processed and cannot be declined":"Diese R\u00fcckerstattungsanforderung wurde bereits verarbeitet und kann nicht mehr abgelehnt werden.",
    "This request may take up to %(delay)s consecutive days to process when initiated. The minimum request is %(min)s and the maximum":"Die Bearbeitung der Anfrage kann bis zu %(delay)s Werktage in Anspruch nehmen. Der Mindestbetrag aus Ticketverk\u00e4ufen, den Sie derzeit f\u00fcr dieses Event beantragen k\u00f6nnen, betr\u00e4gt %(min)s",
    "This schedule will apply to all your events.":"Dieser Zahlungsplan gilt f\u00fcr Ihre gesamten Events.",
    "This seat is already in your cart.":"Dieser Sitzplatz ist bereits in Ihrem Einkaufskorb.",
    "This ticket has been saved and cannot be deleted.":"Dieses Ticket wurde gespeichert und kann nicht gel\u00f6scht werden.",
    "This tier cannot be deleted because it has one or more ticket types related to it. Please delete the ticket types first.":"Dieser Rang kann nicht gel\u00f6scht werden, da er mit einer oder mehreren Ticketarten verkn\u00fcpft ist. Bitte l\u00f6schen Sie zuerst die Ticketarten.",
    "This tier cannot be deleted because it is assigned to a seat.":"Diese Preisstufe/dieser Rang ist einem Sitzplatz zugeordnet und kann nicht gel\u00f6scht werden.",
    "This week":"Diese Woche",
    "This year":"Dieses Jahr",
    "Thu":"Do",
    "Thursday":"Donnerstag",
    "Ticket":"Ticket",
    "Ticket %(ticketNumber)s":"Ticket %(ticketNumber)s",
    "Ticket Box Expand Dropdown Link":"Dropdown-Link zun Erweitern des Ticketformulars",
    "Ticket Buyer":"Ticketk\u00e4ufer",
    "Ticket Class ID":"Ticketkategoriekennung",
    "Ticket Class Name":"Ticketkategoriename",
    "Ticket Code Group":"Ticketcode-Gruppe",
    "Ticket Form Widget":"Ticketformular-Widget",
    "Ticket Group Name":"Name der Ticketgruppe",
    "Ticket Info":"Ticketinfos",
    "Ticket Number":"Ticketnummer",
    "Ticket Price":"Ticketpreis",
    "Ticket Prices":"Ticketpreise",
    "Ticket Sales Period - Date Range":"Ticketverkauf \u2013 Zeitraum",
    "Ticket Type":"Ticketart",
    "Ticket Visibility":"Ticketsichtbarkeit",
    "Ticket buyer":"Ticketk\u00e4ufer",
    "Ticket discounts that are always publicly visible, e.g. Seniors, Military personnel":"Ticketrabatte, die jederzeit f\u00fcr alle Benutzer sichtbar sind, z. B. f\u00fcr Senioren oder Milit\u00e4rangeh\u00f6rige",
    "Ticket group":"Ticketgruppe",
    "Ticket now expired. Released on %(date_released)s but not claimed in time":"Bestellfrist abgelaufen. Ticket wurde am %(date_released)s freigegeben, aber nicht rechtzeitig reserviert.",
    "Ticket price or taxes changed":"Ge\u00e4nderte Preis- oder Steuerangaben",
    "Ticket released on %(date_released)s with %(time_to_respond)s remaining to respond":"Ticket am %(date_released)s freigegeben, verbleibende Zeit f\u00fcr Antwort: %(time_to_respond)s",
    "Ticket tag autocomplete":"Autovervollst\u00e4ndigung von Ticket-Tags",
    "Ticket type":"Ticketart",
    "Tickets":"Tickets",
    "Tickets Sold":"Verkaufte Tickets",
    "Tickets and event info will be sent here":"Dies ist die Adresse, an die Tickets und Eventinformationen gesendet werden",
    "Tickets sold":"Verkaufte Tickets",
    "Tickets sold by you using Eventbrite\u2019s widgets":"\u00dcber die Eventbrite-Widgets auf der Veranstalter-Website verkaufte Tickets",
    "Tickets sold by you using our Organizer app on iOS or Android":"\u00dcber die Veranstalter-App f\u00fcr iOS oder Android von Ihnen verkaufte Tickets",
    "Tickets sold from Eventbrite\u2019s Rally blog \u0026 email newsletter. ":"\u00dcber den Rally-Blog und -E-Mail-Newsletter von Eventbrite verkaufte Tickets",
    "Tickets sold from SEO \u0026 AMP listings":"\u00dcber SEO- und AMP-Eintr\u00e4ge verkaufte Tickets",
    "Tickets sold outside Eventbrite Sales Channels":"Au\u00dferhalb der Eventbrite-Vertriebskan\u00e4le verkaufte Tickets",
    "Tickets sold through Eventbrite Sales Channels":"\u00dcber die Eventbrite-Vertriebskan\u00e4le verkaufte Tickets",
    "Tickets sold through Eventbrite\u2019s automated email channels (Abandoned Order, Order Confirmation, Algorithmic Newsletter and FB friend notification)":"\u00dcber die automatisierten E-Mail-Kampagnen von Eventbrite verkaufte Tickets (abgebrochene Bestellungen, Auftragsbest\u00e4tigung, algorithmusbasierter Newsletter und Benachrichtigungen zur Teilnahme von FB-Freunden)",
    "Tickets sold through Eventbrite\u2019s consumer apps (iOS \u0026 Android)":"\u00dcber die Verbraucher-Apps von Eventbrite verkaufte Tickets (iOS und Android)",
    "Tickets sold through Eventbrite\u2019s discovery platform (Related Events, Save Tools, Search \u0026 Browse, and Share Tools)":"\u00dcber das Suchportal von Eventbrite verkaufte Tickets (\u00e4hnliche Events, Speichertools, Suchen und Durchst\u00f6bern und Suchtools)",
    "Tickets sold through Eventbrite\u2019s distribution tools \u0026 partners":"\u00dcber die Vertriebstools und -partner von Eventbrite verkaufte Tickets",
    "Tickets sold through email invites":"\u00dcber E-Mail-Einladungen verkaufte Tickets",
    "Tickets sold via Eventbrite Channels":"\u00dcber Eventbrite-Vertriebskan\u00e4le verkaufte Tickets",
    "Tickets to a future event":"Tickets f\u00fcr ein Event in der Zukunft",
    "Tier %(tierNumber)s":"Rang %(tierNumber)s",
    "Tier created":[
      "Rang erstellt",
      "R\u00e4nge erstellt"
    ],
    "Tiers":"R\u00e4nge",
    "Time":"Zeit",
    "Tips and tricks":"Tipps und Tricks",
    "To":"Bis",
    "To access your account, please confirm your email address by clicking the link in the email we just sent.":"Bitte best\u00e4tigen Sie Ihre E-Mail-Adresse, um auf Ihr Konto zuzugreifen, indem Sie auf den Link in der E-Mail klicken, die wir Ihnen gerade gesendet haben.",
    "To activate Registration Transfers, you must collect information for each attendee. Do you want to continue and update this setting?":"Wenn die Umbuchungsfunktion aktiviert werden soll, m\u00fcssen Sie f\u00fcr jeden Teilnehmer Informationen erfassen. M\u00f6chten Sie fortfahren und diese Einstellung aktualisieren?",
    "To change, edit, cancel or unlink your event, please visit your Facebook event page.":"Besuchen Sie Ihre Facebook-Eventseite, um Ihr Event zu \u00e4ndern, zu bearbeiten, abzusagen oder die Verkn\u00fcpfung aufzuheben.",
    "To complete these changes, finish registration on the next step.":"Beenden Sie die Registrierung im n\u00e4chsten Schritt, um diese \u00c4nderungen zu \u00fcbernehmen.",
    "To ensure payment is not delayed, re-enter your BIC number":"Um Zahlungsverz\u00f6gerungen zu vermeiden, geben Sie Ihren BIC erneut ein.",
    "To ensure payment is not delayed, re-enter your IBAN number":"Um Zahlungsverz\u00f6gerungen zu vermeiden, geben Sie Ihre IBAN erneut ein.",
    "To ensure payment is not delayed, re-enter your SortCode":"Um Zahlungsverz\u00f6gerungen zu vermeiden, geben Sie Ihre Bankleitzahl erneut ein.",
    "To ensure your payment is not delayed, re-enter your account number":"Um Zahlungsverz\u00f6gerungen zu vermeiden, geben Sie Ihre Kontonummer erneut ein.",
    "To process your application, we'll collect some personal information in the next step.":"Zur Bearbeitung Ihres Antrags erfassen wir im n\u00e4chsten Schritt einige personenbezogene Daten.",
    "Today":"Heute",
    "Toggle Checkbox":"Kontrollk\u00e4stchen aktivieren/deaktivieren",
    "Toggle royalties on/off when selling orders at the door":"Nutzungsgeb\u00fchren beim Ticketverkauf am Einlass ein-/ausschalten",
    "Top 40":"Top 40",
    "Total":"Gesamt",
    "Total Add-ons Sold":"Gesamtumsatz Zusatzartikel",
    "Total Admission Capacity":"Gesamtkapazit\u00e4t Eintritt",
    "Total Admission Remaining":"Summe verbleibender Eintrittstickets",
    "Total Admission Sold":"Gesamtumsatz Eintritt",
    "Total Capacity":"Gesamtkapazit\u00e4t",
    "Total Charged Until Now:":"Bisher abgebuchte Summe:",
    "Total Charges Generated to Date:":"Bisheriger Gesatzumsatz:",
    "Total Face Value":"Gesamtnennbetrag",
    "Total Fees":"Gesamtgeb\u00fchren",
    "Total Holds":"Insgesamt geblockte Sitzpl\u00e4tze",
    "Total Ins":"Summe eingecheckte Teilnehmer",
    "Total Ins - Outs":"Summe ein- und ausgecheckte Teilnehmer",
    "Total Outs":"Summe ausgecheckte Teilnehmer",
    "Total Paid":"Gesamtzahlungsbetrag",
    "Total Payment Amount":"Gesamtzahlungsbetrag",
    "Total Refund":"Summe R\u00fcckerstattung",
    "Total Refund $":"Summe R\u00fcckerstattung",
    "Total Remaining":"Verbleibende Tickets",
    "Total Remaining Less Complementary Orders":"Verbleibende Tickets ohne kostenlose Bestellungen",
    "Total Remaining Less Complimentary":"Verbleibende Tickets ohne kostenlose Registrierungen",
    "Total Royalties":"Summe Nutzungsgeb\u00fchren",
    "Total Sold":"Gesamtumsatz",
    "Total Sold Less Complimentary":"Gesamtumsatz ohne kostenlose Registrierungen",
    "Total Traffic":"Traffic insgesamt",
    "Total Used":"Anwendungen insgesamt",
    "Total capacity can't be lower than quantity held and/or sold":"Die Gesamtkapazit\u00e4t darf nicht niedriger sein als die Menge der geblockten und/oder verkauften Tickets.",
    "Total:":"Gesamt:",
    "Total: %(totalUnitCount)s":"Gesamt: %(totalUnitCount)s",
    "Totals":"Summe",
    "Tour":"Tour/F\u00fchrung",
    "Tournament":"Turnier",
    "Track \u0026 Field":"Track \u0026 Field",
    "Track refund request":"R\u00fcckerstattungsanforderung verfolgen",
    "Tracking links":"Tracking-Links",
    "Tradeshow, Consumer Show, or Expo":"Messe oder Ausstellung",
    "Traffic broken down by Eventbrite channels and Organizer channels":"Traffic nach Eventbrite-Kan\u00e4len und Veranstalter-Kan\u00e4len",
    "Traffic by Channel":"Traffic nach Kanal",
    "Traffic by Platform":"Traffic nach Plattform",
    "Traffic numbers by platform, such as automated distribution, email and Eventbrite.com":"Traffic-Zahlen nach Plattform, z. B. automatisierter Vertrieb, E-Mail und Eventbrite.com",
    "Traffic tips":"Traffic-Tipps",
    "Transaction Date Range:":"Transaktionsdatumsbereich:",
    "Transfer":"Umbuchung",
    "Transfer Fee":"\u00dcbertragungsgeb\u00fchr",
    "Transfer Policy":"Umbuchungsrichtlinien",
    "Transfer Settings":"Umbuchungseinstellungen",
    "Travel":"Reisen",
    "Travel \u0026 Outdoor":"Reisen und Outdoor",
    "Trigger":"Ausl\u00f6ser",
    "Tue":"Di",
    "Tuesday":"Dienstag",
    "Twice a month":"Zweimal monatlich",
    "Twitter Ads":"Twitter Ads",
    "Type":"Typ",
    "Type of Code":"Codetyp",
    "Type to filter table":"Filterkriterium eingeben",
    "UEN (Tax ID)":"UEN (Steuernummer)",
    "UEN should be 9~10 characters long and finish with a letter.":"Die UEN sollte 9 bis 10 Zeichen lang sein und mit einem Buchstaben enden.",
    "URL is malformed.":"URL ist falsch formatiert.",
    "URL must not be empty.":"URL-Feld darf nicht leer sein.",
    "Unable to delete discount/access code":"Rabatt-/Zugangscode konnte nicht gel\u00f6scht werden",
    "Unable to delete this section":"Bereich konnte nicht gel\u00f6scht werden",
    "Unable to deliver":"Zustellung nicht m\u00f6glich",
    "Unable to save discount":"Rabatt konnte nicht gespeichert werden",
    "Unable to save map":"Sitzplan konnte nicht gespeichert werden",
    "Unable to save your payout schedule.":"Ihr Zeitplan f\u00fcr Auszahlungen konnte nicht gespeichert werden.",
    "Unable to update the discount":"Rabatt konnte nicht aktualisiert werden",
    "Unable to use the original payout method, please add or select a new one.":"Urspr\u00fcngliche Auszahlungsmethode kann nicht verwendet werden. F\u00fcgen Sie eine neue hinzu oder w\u00e4hlen Sie eine andere.",
    "Unassign":"Zuweisung aufheben",
    "Unavailable means there are none left, but they may still free up. Try refreshing!":"\"Nichr verf\u00fcgbar\" bedeutet, dass kein Platz mehr frei ist, aber m\u00f6glicherweise werden wieder Pl\u00e4tze freigegeben, wenn Sie die Seite erneut laden.",
    "Undo check-in":"Einchecken r\u00fcckg\u00e4ngig machen",
    "Unfortunately there was an error completing your registration. Please refresh and try again.":"Beim Abschluss Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es noch einmal.",
    "Unique Check-ins":"Einzelne Check-ins",
    "Unit Information":"Informationen zur Einheit",
    "Unknown":"Unbekannt",
    "Unlimited":"Unbegrenzt",
    "Unlimited tickets":"Keine Begrenzung",
    "Unlocked with code":"Sperre mit Code aufgehoben",
    "Unpaid":"Nicht bezahlt",
    "Unpublish":"Ver\u00f6ffentlichung r\u00fcckg\u00e4ngig",
    "Unsave event":"Event-Lesezeichen entfernen",
    "Unsaved Changes Detected":"Nicht gespeicherte \u00c4nderungen erkannt",
    "Unsold":"Nicht verkauft",
    "Unsupported format":"Nicht unterst\u00fctztes Format",
    "Unverified":"Verifizierung aufgehoben",
    "Unverify":"Verifizierung aufheben",
    "Unverifying User":"Verifizierung f\u00fcr Benutzer aufheben",
    "Update":"Aktualisieren",
    "Update Excluded Events":"Ausgeschlossene Events aktualisieren",
    "Update Report":"Bericht aktualisieren",
    "Update Shipping Address":"Lieferadresse aktualisieren",
    "Update event date, time, or transfer ticket to one of your other events":"Datum, Uhrzeit oder Ticketumbuchungen f\u00fcr ein anderes Event aktualisieren",
    "Update shipping address":"Lieferadresse aktualisieren",
    "Update ticket selection: %(discount)s":"Ticketauswahl aktualisieren: %(discount)s",
    "Updates every 4 hours":"Wird alle 4 Stunden aktualisiert",
    "Updates every 48 hours":"Wird alle 48 Stunden aktualisiert",
    "Updates every minute":"Wird min\u00fctlich aktualisiert",
    "Upfront Recoup Schedule Detail":"Details zum refundierbaren Vorschuss",
    "Upgrade":"Paket upgraden",
    "Upgrade to apply for weekly or biweekly payouts before your event.":"Stufen Sie Ihr L\u00f6sungspaket herauf, um sich Ihre Einnahmen einmal oder zweimal pro Woche auszahlen zu  lassen.",
    "Upgrade to let attendees transfer their purchase to another ticket type, registration, or event.":"Stufen Sie Ihr Konto herauf, um Teilnehmern die Umbuchung auf ein anderes Ticket, eine andere Registrierung oder ein anderes Event zu erm\u00f6glichen.",
    "Upload":"Hochladen",
    "Upload Failed":"Upload fehlgeschlagen",
    "Upload File":"Datei hochladen",
    "Upload Performances":"Auff\u00fchrungen hochladen",
    "Upload a file":"Datei hochladen",
    "Upload file":"Datei hochladen",
    "Upload performances file":"Auff\u00fchrungsdatei hochladen",
    "Uploaded":"Hochgeladen",
    "Uploading...":"Hochladen...",
    "Url":"Url",
    "Url: ":"URL:",
    "Use This Payment":"Diese Zahlungsart verwenden",
    "Use across multiple events":"F\u00fcr mehrere Events verwenden",
    "Use the map to reserve your spot at this event.":"Verwenden Sie den Sitzplan, um Ihren Platz bei diesem Event zu reservieren.",
    "Use these tabs to navigate between creating your layout and assigning tickets to your map.":"Mit diesen Registerkarten k\u00f6nnen Sie zwischen der Erstellung Ihres Plans und der Zuweisung von Ticketarten navigieren.",
    "Used Eventbrite before? \u003ca href='#' class='js-login'\u003eLog in\u003c/a\u003e":"Sie haben Eventbrite schon einmal verwendet? \u003ca href='#' class='js-login'\u003eAnmelden\u003c/a\u003e",
    "User":"Benutzer",
    "User Id":"Benutzer-ID",
    "User id":"Benutzer-ID",
    "User verification state":"Status der Benutzer\u00fcberpr\u00fcfung",
    "User verification successful.":"Benutzer\u00fcberpr\u00fcfung erfolgreich.",
    "User verification successfully undone.":"Benutzer\u00fcberpr\u00fcfung erfolgreich r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht.",
    "User's ID:":"Benutzer-ID:",
    "Uses":"Verwendungen",
    "VAT (Tax ID)":"VAT (Steuernummer)",
    "VAT Designation":"Bezeichnung Umsatzsteuer",
    "VAT/Tax ID should be 7~11 alphanumeric characters long.":"Die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer/Tax ID sollte aus 7 bis 11 alphanumerischen Zeichen bestehen.",
    "VAT/Tax ID should be 8~13 alphanumeric characters long.":"Die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer/Tax ID sollte aus 8 bis 13 alphanumerischen Zeichen bestehen.",
    "VAT/Tax ID/Registered Charity Number should be 7~13 alphanumeric characters long.":"Die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer/Tax ID/Vereinsregisternummer von gemeinn\u00fctzigen Organisationen sollte aus 7 bis 13 alphanumerischen Zeichen bestehen.",
    "VIEW LESS":"AUSBLENDEN",
    "VIEW MORE":"MEHR ANZEIGEN",
    "Value":"Wert",
    "ValueError: Locale requires ampm":"ValueError: Gebietsschema erfordert ampm",
    "ValueError: ampm given for locale that does not use it":"ValueError: ampm f\u00fcr Gebietsschema vergeben, das ampm nicht verwendet",
    "Venue Map Name":"Name Lageplan",
    "Verified":"Verifiziert",
    "Verifiying tax information":"Steuerangaben werden \u00fcberpr\u00fcft",
    "Verify":"Verifizieren",
    "View":"Anzeigen",
    "View Charge Schedule":"Zahlungsplan anzeigen",
    "View More":"Mehr anzeigen",
    "View Next %(count)s":"N\u00e4chste %(count)s anzeigen",
    "View SEPA Mandate":"SEPA-Mandat anzeigen",
    "View Status / Resend":"Status anzeigen/Erneut senden",
    "View aggregate financial data":"Aggregierte Finanzdaten anzeigen",
    "View all data":"Alle Daten anzeigen",
    "View all invited guests":"Alle eingeladenen G\u00e4ste anzeigen",
    "View all reports":"Alle Berichte anzeigen",
    "View and \u003ca href=%(url)s target=\"_blank\"\u003e manage your payout methods \u003c/a\u003e in your account settings.":"\u00d6ffnen und \u003ca href=%(url)s target=\"_blank\"\u003e verwalten Sie die Auszahlungsmodalit\u00e4ten \u003c/a\u003e in Ihren Kontoeinstellungen.",
    "View and manage invoices":"Rechnungen anzeigen und verwalten",
    "View charges and credits":"Belastungen und Gutschriften anzeigen",
    "View details":"Details anzeigen",
    "View example email and PDF":"Beispiel f\u00fcr E-Mail und PDF anzeigen",
    "View list of attendees":"Teilnehmerliste anzeigen",
    "View on Map":"auf Karte anzeigen",
    "View organization financial balances":"Kontoguthaben anzeigen",
    "View payment options":"Zahlungsoptionen anzeigen",
    "View payout summary":"Auszahlungs\u00fcbersicht anzeigen",
    "View privacy policy.":"Datenschutzrichtlinien anzeigen",
    "View shareable link":"Link zum Teilen anzeigen",
    "View ticket holds":"Ticketreservierungen anzeigen",
    "View your seats":"Eigene Sitzpl\u00e4tze anzeigen",
    "View/Edit Tickets":"Tickets anzeigen/bearbeiten",
    "Visa":"Visa",
    "Visa / MasterCard":"Visa/Mastercard",
    "Visa Debit":"Visa Debit",
    "Visible only":"Nur sichtbare Tickets",
    "Visit my Facebook page":"Meine Facebook-Seite besuchen",
    "Void order (mark order as refunded)":"Bestellung entwerten (Bestellung als r\u00fcckerstattet kennzeichnen)",
    "Volleyball":"Volleyball",
    "Voucher":"Gutschein",
    "Waitlist Position":"Wartelistenposition",
    "Walking":"Walking",
    "Want to get paid faster? \u003ca href='%(sSAPOUrl)s' target='_blank'\u003e Set up scheduled payouts\u003c/a\u003e.":"Sie m\u00f6chten sich Ihren Umsatz fr\u00fcher auszahlen lassen? \u003ca href='%(sSAPOUrl)s' target='_blank'\u003eMit gestaffelten Auszahlungen ist das m\u00f6glich\u003c/a\u003e.",
    "Want your money faster?":"Sie m\u00f6chten Ihre Einnahmen schneller erhalten?",
    "Warning":"Warnung",
    "Warning! You've selected an event created prior to May 1st, 2017 ! Group by functionality will not work.":"Achtung! Sie haben ein Event ausgew\u00e4hlt, das vor dem 1. Mai 2017 erstellt wurde. Die Gruppierung nach Funktion wird nicht funktionieren.",
    "We are resolving an issue with your order. We will update the status shortly.":"Ein Fehler in Verbindung mit Ihrer Bestellung wird aktuell behoben. Deren Status wird in K\u00fcrze aktualisiert.",
    "We are setting up the map!":"Der Plan wird erstellt.",
    "We are unable to accept PO Boxes. Please enter a physical address.":"Leider sind Postfachadressen nicht zul\u00e4ssig. Bitte geben Sie eine physische Adresse an.",
    "We can't save your changes because someone else is making changes or you attempted to make a change to a seat that's already been sold.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWhen you return to the seat map, it'll reload. Review it for any new changes.":"Ihre \u00c4nderungen k\u00f6nnen nicht gespeichert werden, da ein anderer Nutzer \u00c4nderungen an dem Sitzplan vornimmt oder einen Sitzplatz bearbeitet hat, f\u00fcr den bereits eine Bestellung eingegangen ist.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWenn Sie zum Sitzplan zur\u00fcckkehren, wird er aktualisiert. Halten Sie nach neuen \u00c4nderungen Ausschau.",
    "We collect this information to help our payment processor verify your identity as the applicant.":"Wir erheben diese Daten, um Ihre Identit\u00e4t als Antragsteller gegen\u00fcber unserem Zahlungsanbieter zu verifizieren.",
    "We could not find any code for your search":"Zu Ihrer Suchanfrage konnte kein Code gefunden werden. ",
    "We couldn't create your codes. Check your formatting, and make sure there aren't any duplicates.":"Ihre Codes konnten nicht erstellt werden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Formatierung und stellen Sie sicher, dass kein Code doppelt vorhanden ist.",
    "We couldn't find that order number. Please check to see if you entered it correctly.":"Die Bestellnummer wurde nicht gefunden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie Ihre Eingabe.",
    "We couldn't load your ticket selection. Please try again.":"Ihre Ticketauswahl konnte nicht geladen werden. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "We couldn't save your changes because someone else is editing the seat map.\u003cbr\u003eMake sure only one person is editing the seat map at a time.":"Ihre \u00c4nderungen konnten nicht gespeichert werden, da der Sitzplan gerade von einem anderen Nutzer bearbeitet wird.\u003cbr\u003eBitte beachten Sie, dass der Sitzplan nicht von mehreren Personen gleichzeitig bearbeitet werden kann.",
    "We couldn't search over your codes. Please try again.":"Die Codesuche war erfolglos. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "We couldn\u2019t submit your application because of a connection issue. Please try again later.":"Ihr Antrag konnte wegen Verbindungsfehlern nicht eingereicht werden. Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "We found errors saving:":"Bei der Speicherung von Folgendem ist ein Fehler aufgetreten:",
    "We got your order":"Wir haben Ihre Bestellung erhalten.",
    "We have a problem saving the account, please try again later.":"Fehler beim Speichern des Kontos. Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter erneut.",
    "We have a problem updating the report, please try again later":"Fehler beim Aktualisieren des Berichts. Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter erneut.",
    "We have received your address update. You will be notified again if the address is still invalid.":"Wir haben Ihre aktualisierte Adresse erhalten. Sie werden benachrichtigt, falls die Adresse noch immer ung\u00fcltig ist.",
    "We were unable to complete the follow request. Please try again.":"Die \"Folgen\"-Anforderung konnte nicht verarbeitet werden. Bitte versuchen Sie es erneut.",
    "We were unable to complete the remind me request. Please try again.":"Wir konnten die Erinnerung nicht speichern. Bitte versuchen Sie es noch einmal.",
    "We will be verifying your legal name and associated tax ID, so please ensure they are correct.":"Bitte achten Sie auf die Richtigkeit der Angaben, da wir den vollst\u00e4ndigen Namen und die entsprechende Steuernummer \u00fcberpr\u00fcfen werden.",
    "Website Adds of Payment Info":"Auf Webseite hinzugef\u00fcgte Zahlungsinfos",
    "Website Adds to Cart":"\u201eIn den Einkaufskorb\" auf Website",
    "Website Adds to Wishlist":"\u201eZur Wunschliste hinzuf\u00fcgen\" auf Webseite",
    "Website Checkouts Initiated":"Gestartete Kaufvorg\u00e4nge auf Webseite",
    "Website Content Views":"Content-Aufrufe auf Webseite",
    "Website Leads":"Webseiten-Leads",
    "Website Registrations Completed":"Abgeschlossene Webseiten-Registrierungen",
    "Website Searches":"Webseiten-Suchanfragen",
    "Wed":"Mi",
    "Wednesday":"Mittwoch",
    "Weekly":"W\u00f6chentlich",
    "Weekly (Mondays)":"Jede Woche (montags)",
    "Welcome back!":"Sch\u00f6n, Sie wiederzusehen!",
    "We\u2019ll hold 20% of your event balance until 5 days after the event ends to cover potential refunds":"Es wird eine R\u00fcckstellung in H\u00f6he von 20 % des Eventsaldos f\u00fcr potenzielle R\u00fcckerstattungen gebildet. Dieser Betrag wird bis 5 Tage nach Abschluss des Events einbehalten.",
    "What are some tools I can use to promote my event?":"Mit welchen Tools kann ich Werbung f\u00fcr mein Event betreiben?",
    "What are the fees to use Eventbrite?":"Welche Geb\u00fchren werden f\u00fcr die Nutzung von Eventbrite erhoben?",
    "What changes do you want to allow attendees to make?":"Welche \u00c4nderungen sollen die Teilnehmer vornehmen k\u00f6nnen?",
    "What does \"complaint\" mean?":"Was bedeutet 'Reklamation'?'complaint' mean?",
    "What is Pending?":"Was bedeutet \"Ausstehend\"?",
    "What is Unpaid?":"Was bedeutet \"Unbezahlt\"?",
    "What is the status of the payout for my event?":"Was ist der Zahlungsstand meines Events?",
    "What is this charge from Eventbrite? (EB *Charge)":"Was hat es mit dieser Abbuchung von Eventbrite auf sich? (EB *Charge)",
    "What tickets should it apply to?":"F\u00fcr welche Ticketarten soll er gelten?",
    "What tickets?":"Welche Ticketarten?",
    "What type of offer or promotion?":"Um welche Art von Angebot oder Werbeaktion handelt es sich?",
    "What's next?":"Was passiert als N\u00e4chstes?",
    "When sales end":"Bei Verkaufsschluss",
    "When the focal point is attached to an object, you can change the sales pattern.":"Wenn die Hauptattraktion einem Objekt zugeordnet ist, k\u00f6nnen Sie das Verkaufsmuster \u00e4ndern.",
    "When ticket sales end":"Sobald Ticketverkauf endet",
    "When using a bank cheque":"Bei Verwendung eines Bankschecks",
    "When using your EFT account details":"Bei Verwendung Ihrer Kontoangaben f\u00fcr den elektronischen Zahlungsverkehr",
    "When:":"Wann:",
    "Where are my tickets?":"Wo finde ich meine Tickets?",
    "Where can I find my Card Security Code?":"Wo finde ich die Pr\u00fcfnummer meiner Karte?",
    "Where:":"Wo:",
    "Which Events":"F\u00fcr welche Events?",
    "Which payment processor should I choose?":"Welchen Zahlungsabwickler sollte ich w\u00e4hlen?",
    "Who ran it":"Ausf\u00fchrender",
    "Whoops! Please try again.":"Ups! Bitte versuchen Sie es noch einmal.",
    "Whoops! Someone must have pulled a plug somewhere... try again.":"Ups! Da hat wohl jemand den Stecker gezogen \u2026 Bitte versuchen Sie es noch einmal.",
    "Whoops! We can't create your account right now. Please try again later.":"Ups! Ihr Konto kann derzeit nicht erstellt werden, Bitte versuchen Sie es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Whoops! We couldn't find the association name you entered.":"Der angegebene Verein wurde nicht gefunden.",
    "Whoops! We couldn't find the company name you entered.":"Das angegebene Unternehmen wurde nicht gefunden.",
    "Whoops! We couldn't find the group name you entered.":"Die angegebene Gruppe wurde nicht gefunden.",
    "Whoops! We couldn't find the organization name you entered.":"Das angegebene Organisationsteam wurde nicht gefunden.",
    "Whoops! We couldn't find the team name you entered.":"Das angegebene Team wurde nicht gefunden.",
    "Whoops! We're having difficulty checking your team name. Please try again.":"Ihr Teamname konnte nicht gepr\u00fcft werden. Bitte versuchen Sie es noch einmal.",
    "Whoops! We're having difficulty completing your transfer. Please try again.":"Wir k\u00f6nnen Ihre Umbuchung derzeit nicht abschlie\u00dfen. Versuchen Sie es bitte noch einmal.",
    "Whoops! We're having difficulty creating your team. Please try again.":"Ups, beim Erstellen Ihres Teams gab es ein Problem. Versuchen Sie es bitte noch einmal.",
    "Whoops, unable to load tickets. Refresh to try again.":"Ups, Tickets konnten nicht geladen werden. Aktualisieren Sie die Seitenanzeige.",
    "Why are you cancelling your shipment? Please let us know below, and note that the shipping fee is non-refundable.":"Warum stornieren Sie den Versand? Bitte teilen Sie uns den Grund mit und beachten Sie, dass die Versandgeb\u00fchr nicht zur\u00fcckerstattet werden kann.",
    "Why did I receive an invoice from Eventbrite?":"Warum habe ich eine Rechnung von Eventbrite erhalten?",
    "Will call":"Abholung vor Ort",
    "Wine":"Wein",
    "Wk":"Woche",
    "Worldwide":"Weltweit",
    "Would you like to continue?":"M\u00f6chten Sie fortfahren?",
    "Yahoo Calendar":"Yahoo! Kalender",
    "Year":"Jahr",
    "Yes":"Ja",
    "Yes, cancel this order":"Ja, diese Bestellung stornieren",
    "Yoga":"Yoga",
    "You already have an account with this email address. To access your account, create a password using the link we just sent you.":"Sie verf\u00fcgen bereits \u00fcber ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse. Wenn Sie auf das Konto zugreifen m\u00f6chten, erstellen Sie \u00fcber den von uns erhaltenen Link ein Kennwort.",
    "You already have an account! Try logging in. If you can't remember your password, try resetting it.":"Sie haben bereits ein Konto. Bitte melden Sie sich an. Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, k\u00f6nnen Sie es zur\u00fccksetzen.",
    "You and %s others saved this":"Sie und %s weitere Personen haben das gespeichert",
    "You are about to exit the venue designer with unsaved changes. Confirm that you would like to discard the changes, or return to venue designer and save the changes.":"Sie sind im Begriff, den Lageplan-Designer mit ungespeicherten \u00c4nderungen zu schlie\u00dfen. Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie die \u00c4nderungen verwerfen m\u00f6chten, oder speichern Sie diese, bevor Sie den Lageplan-Designer schlie\u00dfen.",
    "You can also pick your own seats.":"Sie k\u00f6nnen Ihre Sitzpl\u00e4tze auch selbst aussuchen.",
    "You can customize a hold and assign it to seats and/or sections on your map as needed.":"Sie k\u00f6nnen Sitzblocks benutzerdefiniert anpassen und ihnen je nach Bedarf einzelne Sitzpl\u00e4tze oder Bereiche auf dem Sitzplan zuordnen.",
    "You can download an example file from \u003ca href='/admin/performances/example_file' target='_blank'\u003ehere.\u003c/a\u003e Remember to include the headers.":"\u003ca href='/admin/performances/example_file' target='_blank'\u003eHier\u003c/a\u003e finden Sie eine Beispieldatei zum Herunterladen. Denken Sie an die \u00dcberschriften.",
    "You can edit your association info until registration closes.":"Sie k\u00f6nnen die Informationen zu Ihrem Verein\n bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "You can edit your company info until registration closes.":"Sie k\u00f6nnen die Informationen zu Ihrem Unternehmen bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "You can edit your group info until registration closes.":"Sie k\u00f6nnen die Informationen zu Ihrer Gruppe bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "You can edit your organization info until registration closes.":"Sie k\u00f6nnen die Informationen zu Ihrer Organisationsteam bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "You can edit your team info until registration closes.":"Sie k\u00f6nnen Ihre Teaminformationen bis zum Anmeldeschluss jederzeit \u00e4ndern.",
    "You can embed this code in a link to publish on your website, blog, an email, etc. by using the format below. This link will allow the registrant to see the discounted prices or hidden tickets on the event page without having to enter the code.":"Sie k\u00f6nnen diesen Code in einen Link einbetten und ihn auf Ihrer Website, Ihrem Blog oder in E-Mails usw. ver\u00f6ffentlichen. Verwenden Sie dazu das unten angezeigte Format. Mithilfe dieses Links kann der Registrant die erm\u00e4\u00dfigten Preise oder unsichtbare Tickets auf der Eventseite sehen, ohne den Code eingeben zu m\u00fcssen.",
    "You can issue your buyer a refund, but Eventbrite\u2019s fee is nonrefundable and won\u2019t be included.":"Sie k\u00f6nnen Ihren Kunden ihr Geld zur\u00fcckerstatten, die Eventbrite-Geb\u00fchren allerdings sind nicht erstattungsf\u00e4hig und daher nicht im erstatteten Betrag enthalten.",
    "You can not add more than %(maxNumRecipients)s email addresses.":"Es k\u00f6nnen nicht mehr als %(maxNumRecipients)s E-Mail-Adressen hinzugef\u00fcgt werden.",
    "You can now create ticket types to apply to only some of your repeating events.":"Sie k\u00f6nnen jetzt Ticketarten erstellen, die nur f\u00fcr manche Events einer Eventreihe gelten.",
    "You can share your promo codes to increase views and attract more attendees.":"Sie k\u00f6nnen Ihre Werbecodes ver\u00f6ffentlichen, um mehr Seitenaufrufe zu generieren und mehr Teilnehmer zu gewinnen.",
    "You can't leave this empty.":"Dieses Feld muss ausgef\u00fcllt werden.",
    "You can't rename more than 98 tables and seats.":"Sie k\u00f6nnen nicht mehr als 98 Tische und Pl\u00e4tze umbenennen.",
    "You cannot remove records that have been released":"Freigegebene Datens\u00e4tze k\u00f6nnen nicht entfernt werden.",
    "You clicked yes!":"Sie haben auf \"Ja\" geklickt!",
    "You do not have permission to access the information you requested":"Sie haben keine Berechtigung zum Zugriff auf die angeforderten Informationen.",
    "You do not have permission to access the resource you requested.":"Sie haben keine Berechtigung zum Zugriff auf die angeforderte Ressource.",
    "You don't have any saved events.":"Sie haben keine gespeicherten Events.",
    "You don't have enough money in your remaining payouts. Use your card to cover the amount needed to refund the buyer.":"Der Betrag ist nicht \u00fcber Ihre ausstehenden Auszahlungen gedeckt. Sie k\u00f6nnen die R\u00fcckerstattung jedoch \u00fcber Ihre Karte abwickeln.",
    "You don\u2019t have permissions to decline this request":"Sie haben keine Berechtigung zum Ablehnen der Anforderung.",
    "You have a balance of %(unappliedAmount)s in credits which will be applied on the next payout or invoice.":"Das Guthaben auf Ihrem Konto betr\u00e4gt %(unappliedAmount)s und wird mit der n\u00e4chsten Auszahlung \u00fcberwiesen bzw. mit der n\u00e4chsten Rechnung verrechnet.",
    "You have already released tickets to those selected":"Sie haben bereits Tickets f\u00fcr die getroffene Auswahl freigegeben.",
    "You have already requested a refund for this order. Please try with another order.":"F\u00fcr diese Bestellung wurde bereits eine R\u00fcckerstattung beantragt. Versuchen Sie es mit einer anderen Bestellung.",
    "You have exceeded the purchase time limit and your tickets have been released.":"Sie haben das Zeitlimit f\u00fcr den Kauf \u00fcberschritten und Ihre Tickets wurden freigegeben.",
    "You have no charges for this recoup schedule.":"F\u00fcr diesen Refundierungsplan sind keine Belastungen vorhanden.",
    "You have no charges or credits to your account.":"Es befinden sich weder Belastungen noch Gutschriften auf Ihrem Konto.",
    "You have no upfront recoup schedules on your account.":"Sie haben f\u00fcr Ihr Konto keine Vorschuss-Refundierungspl\u00e4ne.",
    "You have reached %(maxNumReports)s custom reports. This is the maximum number of email reports currently supported per organizer.":"Sie haben %(maxNumReports)s benutzerdefinierte Berichte. Dies ist die maximale Anzahl aktuell unterst\u00fctzter E-Mail-Berichte pro Veranstalter.",
    "You have reached the maximum number of 300 ticket groups allowed.":"Sie haben die maximale Anzahl von 300 Ticketgruppen erreicht.",
    "You have removed \u003cb\u003e%(record)s\u003c/b\u003e":"Sie haben \u003cb\u003e%(record)s\u003c/b\u003e entfernt.",
    "You have selected all \u003cb\u003e%(number_records)s\u003c/b\u003e records":"Sie haben alle \u003cb\u003e%(number_records)s\u003c/b\u003e Datens\u00e4tze ausgew\u00e4hlt.",
    "You have successfully released \u003cb\u003e%(number_released)s\u003c/b\u003e ticket and attendees have \u003cb\u003e%(respond_time)s to respond\u003c/b\u003e.":[
      "Sie haben \u003cb\u003e%(number_released)s\u003c/b\u003e Ticket freigegeben und die Teilnehmer haben \u003cb\u003e%(respond_time)s zum Antworten\u003c/b\u003e.",
      "Sie haben \u003cb\u003e%(number_released)s\u003c/b\u003e Tickets freigegeben und die Teilnehmer haben \u003cb\u003e%(respond_time)s zum Antworten\u003c/b\u003e."
    ],
    "You have successfully removed \u003cb\u003e%(number_records)s\u003c/b\u003e record":[
      "Sie haben \u003cb\u003e%(number_records)s\u003c/b\u003e Datensatz erfolgreich entfernt.",
      "Sie haben \u003cb\u003e%(number_records)s\u003c/b\u003e Datens\u00e4tze erfolgreich entfernt."
    ],
    "You have unsaved changes. Click save.":"Einige \u00c4nderungen wurden nicht gespeichert. Klicken Sie auf \"Speichern\".",
    "You have updated \u003cb\u003e%(record)s\u003c/b\u003e":"Sie haben \u003cb\u003e%(record)s\u003c/b\u003e aktualisiert.",
    "You may have already paid. Please try again if this is a separate transaction.":"Sie haben m\u00f6glicherweise schon bezahlt. Bitte versuchen Sie es erneut, wenn es sich dabei um eine separate Transaktion handelt.",
    "You must have an access code to view tickets for this event.":"Zur Ansicht von Tickets f\u00fcr dieses Event ist ein Zugangscode erforderlich.",
    "You must save the event first.":"Sie m\u00fcssen das Event erst speichern.",
    "You need %(numberOfTickets)s tickets in %(ticketName)s to continue. Please adjust your quantity.":"Eine Anzahl von %(numberOfTickets)s Tickets ist f\u00fcr die Ticketart \"%(ticketName)s\" erforderlich, um fortzufahren.",
    "You need to be logged-in to request a refund.":"Sie m\u00fcssen angemeldet sein, um eine R\u00fcckerstattung zu beantragen.",
    "You only get charged when you make a sale.":"Geb\u00fchren fallen nur an, wenn Sie ein Ticket verkaufen.",
    "You will be able to create and manage your access codes for all your holds created from the \u003cspan style='font-weight:bold;'\u003eHolds event management\u003c/span\u003e.":"Unter \u003cspan style='font-weight:bold;'\u003eReservierungsmanagement\u003c/span\u003e k\u00f6nnen Sie f\u00fcr alle geblockten Sitzpl\u00e4tze Zugangscodes erstellen und verwalten.",
    "You will be notified by email one hour before the onsale. Reminders can be managed from the event listing.":"Sie werden eine Stunde vor Start des Vorverkaufs per E-Mail benachrichtigt. Die Erinnerungen k\u00f6nnen Sie auf der Eventseite verwalten.",
    "You'll be able to track your order here once it's been shipped.":"Hier k\u00f6nnen Sie den Status Ihrer Bestellung ab Versand verfolgen.",
    "You'll need to send out email invitations so people can register for your event.":"Sie m\u00fcssen E-Mail-Einladungen versenden, damit sich Teilnehmer f\u00fcr Ihr Event registrieren k\u00f6nnen.",
    "You're applying to receive payouts %(payoutSchedule)s. If you're approved:":"Sie haben gestaffelte Auszahlungen (%(payoutSchedule)s) beantragt. Wenn Ihr Antrag genehmigt wird, gilt Folgendes:",
    "You're approved to receive up to %(payoutCap)s USD in scheduled payouts for your events. Your payouts will be sent %(payoutSchedule)s.  We hold a %(reserveAmount)s% reserve until 5 days after each event ends to cover potential refunds or chargebacks.":"Ihr Antrag wurde genehmigt: Sie erhalten gestaffelte Auszahlungen bis zu einem H\u00f6chstsatz von %(payoutCap)s USD f\u00fcr Ihre Events. Folgender Zahlungsplan wird auf Ihre Events angewandt: %(payoutSchedule)s. Eine R\u00fcckstellung von %(reserveAmount)s % wird f\u00fcr potenzielle R\u00fcckerstattungen oder R\u00fcckbelastungen einbehalten. Der R\u00fcckstellungsbetrag wird Ihnen 5 Tage nach Ende des Events ausgezahlt.",
    "You're invited to %(eventName)s":"Sie sind eingeladen zu %(eventName)s",
    "You're ready to join the association, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another association.\u003c/a\u003e":"Sie k\u00f6nnen Mitglied dieses Vereins werden oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Verein suchen\u003c/a\u003e.",
    "You're ready to join the company, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another company.\u003c/a\u003e":"Sie k\u00f6nnen Mitglied dieses Unternehmens werden oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Unternehmen suchen\u003c/a\u003e.",
    "You're ready to join the group, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another group.\u003c/a\u003e":"Sie k\u00f6nnen Mitglied dieser Gruppe werden oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einer anderen Gruppe suchen\u003c/a\u003e.",
    "You're ready to join the organization, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another organization.\u003c/a\u003e":"Sie k\u00f6nnen Mitglied dieses Organisationsteams werden oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Organisationsteam suchen\u003c/a\u003e.",
    "You're ready to join the team, or \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003efind another team.\u003c/a\u003e":"Sie k\u00f6nnen Mitglied dieses Teams werden oder \u003ca href=\"#\" class=\"js-change-team\"\u003enach einem anderen Team suchen\u003c/a\u003e.",
    "You've already sold a seat in this section, so you can no longer delete it. If you need to remove the section, please \u003ca href='%(hideSeatsHelpLink)s' class='modal-inline-link' target='_blank'\u003ehide all unsold seats\u003c/a\u003e and \u003ca href='%(refundHelpLink)s' class='modal-inline-link' target='_blank'\u003erefund\u003c/a\u003e or \u003ca href='%(transferHelpLink)s' class='modal-inline-link' target='_blank'\u003etransfer\u003c/a\u003e all sold seats to a different section. Then come back and try again.":"Da bereits ein Sitzplatz in diesem Bereich verkauft wurde, kann er nicht mehr gel\u00f6scht werden. Wenn Sie den Bereich entfernen m\u00f6chten, \u003ca href='%(hideSeatsHelpLink)s' class='modal-inline-link' target='_blank'\u003eblenden Sie alle freien Sitzpl\u00e4tze aus\u003c/a\u003e und t\u00e4tigen Sie f\u00fcr alle verkauften Sitzpl\u00e4tze eine \u003ca href='%(refundHelpLink)s' class='modal-inline-link' target='_blank'\u003eR\u00fcckerstattung\u003c/a\u003e oder \u003ca href='%(transferHelpLink)s' class='modal-inline-link' target='_blank'\u003eUmbuchung\u003c/a\u003e auf einen anderen Bereich. Kehren Sie anschlie\u00dfend zur\u00fcck und versuchen Sie es noch einmal.",
    "You've been approved":"Ihr Antrag wurde genehmigt",
    "You've exceeded the %(numberOfTickets)s ticket limit in %(ticketName)s. Please adjust your quantity to continue.":"Sie haben die Ticketbeschr\u00e4nkung von %(numberOfTickets)s f\u00fcr die Ticketart \"%(ticketName)s\" \u00fcberschritten. Bitte passen Sie die Auswahl an, um fortzufahren.",
    "You've saved %s event on Eventbrite.":"Sie haben %s Event auf Eventbrite gespeichert.",
    "You've saved %s events on Eventbrite.":"Sie haben %s Events auf Eventbrite gespeichert.",
    "You've selected an incompatible event! Group by functionality will not work.":"Sie haben ein nicht kompatibles Event ausgew\u00e4hlt. Die Gruppierung nach Funktion wird nicht funktionieren.",
    "You've successfully updated your shipping address.":"Sie haben Ihre Lieferadresse aktualisiert.",
    "Your \"Personalized Organizer URL\" can only include lowercase letters and numbers.":"Der Wert f\u00fcr \"Personalisierte Veranstalter-URL\" darf nur Kleinbuchstaben und Ziffern enthalten.",
    "Your \"Personalized Organizer URL\" can only include lowercase letters, numbers, dashes, and underscores.":"Die \"Personalisierte Veranstalter-URL\" darf nur Kleinbuchstaben, Ziffern, Bindestriche und Unterstriche enthalten.",
    "Your Name":"Ihr Name",
    "Your Order":"Your Order",
    "Your Saved Cards":"Ihre gespeicherten Karten",
    "Your Saved Events":"Ihre gespeicherten Events",
    "Your access code has been added successfully.":"Der Zugangscode wurde hinzugef\u00fcgt.",
    "Your access code has been deleted successfully.":"Der Zugangscode wurde gel\u00f6scht.",
    "Your access code has been updated successfully.":"Der Zugangscode wurde aktualisiert.",
    "Your account has been suspended.":"Ihr Konto wurde gesperrt.",
    "Your association has been created":"Ihr Verein wurde erstellt",
    "Your attendees will also receive an email after registration, confirming their order. Add important instructions or other useful information here so attendees can access it at any time.":"Ihre Teilnehmer erhalten nach der Registrierung au\u00dferdem eine E-Mail zur Best\u00e4tigung der Bestellung. F\u00fchren Sie auch hier wichtige Anweisungen und andere n\u00fctzliche Informationen an, auf die Teilnehmer jederzeit zugreifen k\u00f6nnen sollten.",
    "Your browser does not support this feature, please upgrade to a newer version.":"Ihr Browser unterst\u00fctzt diese Funktion nicht. Aktualisieren Sie Ihren Browser.",
    "Your company has been created":"Ihr Unternehmen wurde erstellt",
    "Your current schedule":"Ihr aktueller Zeitplan",
    "Your email will only be seen by the event organizer. ":"Nur der Veranstalter bekommt Ihre E-Mail zu sehen.",
    "Your emails do not match. Please try again.":"Die zur Best\u00e4tigung eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der Adresse im ersten Feld \u00fcberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.",
    "Your event is currently inactive, so this feature is not enabled.":"Ihr Event ist derzeit inaktiv. Die Funktion ist daher nicht aktiviert.",
    "Your event is invitation only.":"F\u00fcr dieses Event ist eine Einladung erforderlich.",
    "Your group has been created":"Ihre Gruppe wurde erstellt",
    "Your image is %(fileSize)s bytes. The maximum size allowed is %(maxSize)s bytes. Please resize your image and try again.":"Ihr Bild ist %(fileSize)s Byte gro\u00df. Maximal erlaubt sind %(maxSize)s Byte. \u00c4ndern Sie die Bildgr\u00f6\u00dfe und versuchen Sie es dann noch einmal.",
    "Your image must be JPG, GIF, or PNG format and not exceed 1MB. It will be resized to make its width 225px.":"Ihr Bild muss das Format JPG, GIF oder PNG haben und darf 1 MB nicht \u00fcberschreiten. Die Gr\u00f6\u00dfe des Bildes wird auf eine Breite von 225 Pixel angepasst.",
    "Your input exceeds the max limit of %(max_limit)s.":"Ihre Eingabe \u00fcberschreitet den maximalen Wert von %(max_limit)s.",
    "Your input exceeds the max limit of 1024":"Ihre Eingabe \u00fcberschreitet den maximalen Wert von 1024",
    "Your input exceeds the max limit of 64.":"Ihre Eingabe \u00fcberschreitet den maximalen Wert von 64",
    "Your map is live! While it is live, we need to publish every time you delete an object. Right now you have seats with no tickets assigned. You need to assign tickets to all your inventory before deleting objects on the map.":"Ihr Sitzplan wurde online gestellt. Solange der Plan online ist, muss er erneut ver\u00f6ffentlicht werden, wann immer ein Objekt gel\u00f6scht wird. Im Moment gibt es Sitzpl\u00e4tze, denen keine Ticketart zugewiesen ist. Bitte beachten Sie, dass alle Pl\u00e4tze zugewiesen werden m\u00fcssen, bevor Objekte gel\u00f6scht werden k\u00f6nnen.",
    "Your map will be published immediately when seats are deleted on a live event. Proceed anyway?":"Ihr Plan wird umgehend ver\u00f6ffentlicht, wenn Sitzpl\u00e4tze f\u00fcr ein live geschaltetes Event gel\u00f6scht werden. Trotzdem fortfahren?",
    "Your message has been sent!":"Ihre Nachricht wurde gesendet!",
    "Your message was submitted successfully!":"Ihre Nachricht wurde versendet.",
    "Your message will only be seen by the event organizer.":"Ihre E-Mail wird nur vom Eventveranstalter gesehen.",
    "Your money will be transferred to bank account %(account)s":"Der Betrag wird auf das Bankkonto \"%(account)s\" \u00fcberwiesen.",
    "Your order has been canceled.":"Ihre Bestellung wurde storniert.",
    "Your order was delivered":"Ihre Bestellung wurde geliefert.",
    "Your order was received.":"Ihre Bestellung wurde in Empfang genommen.",
    "Your order was sent out with ":"Ihre Bestellung wurde zugestellt per",
    "Your organization has been created":"Ihr Organisationsteam wurde erstellt",
    "Your password has expired. Please \u003ca class=\"js-authentication-reset-password\" data-source=\"login_notification_force_reset\" href=\"/resetpassword\"\u003ereset your password.\u003c/a\u003e":"Ihr Kennwort ist abgelaufen. Bitte \u003ca class=\"js-authentication-reset-password\" data-source=\"login_notification_force_reset\" href=\"/resetpassword\"\u003esetzen Sie Ihr Kennwort zur\u00fcck\u003c/a\u003e.",
    "Your password must be at least %(minpwdlen)s characters long. Please try again.":"Ihr Kennwort muss mindestens %(minpwdlen)s Zeichen umfassen. Versuchen Sie es erneut.",
    "Your payout method has been saved.":"Ihre Auszahlungsmethode wurde gespeichert.",
    "Your payout method was added, but cannot be used for this event. Add or select a payout method where the currency and payout country matches the event payment details.":"Die Auszahlungsmethode wurde hinzugef\u00fcgt, kann jedoch f\u00fcr dieses Event nicht verwendet werden. Beachten Sie, dass die f\u00fcr die Zahlungsmethode geltende W\u00e4hrung und das Auszahlungsland mit den Zahlungsinformationen f\u00fcr dieses Event \u00fcbereinstimmen m\u00fcssen.",
    "Your payout schedule hasn't changed":"Ihr Zeitplan f\u00fcr Auszahlungen hat sich nicht ge\u00e4ndert",
    "Your promo code has been added successfully.":"Der Werbecode wurde hinzugef\u00fcgt.",
    "Your promo code has been deleted successfully.":"Der Werbecode wurde gel\u00f6scht.",
    "Your promo code has been updated successfully.":"Der Werbecode wurde aktualisiert.",
    "Your public discount has been added successfully.":"Der \u00f6ffentliche Rabatt wurde hinzugef\u00fcgt.",
    "Your public discount has been deleted successfully.":"Der \u00f6ffentliche Rabatt wurde gel\u00f6scht.",
    "Your public discount has been updated successfully.":"Der \u00f6ffentliche Rabatt wurde aktualisiert.",
    "Your refund request was sent to the organizer":"Ihre R\u00fcckerstattungsanforderung wurde an den Veranstalter gesendet.",
    "Your refund request will be reviewed by the organizer. In most cases, the Eventbrite fee is nonrefundable and may not be included in your final refund amount. Your order's fee is ":"Ihr R\u00fcckerstattungsantrag wird vom Veranstalter \u00fcberpr\u00fcft. In den meisten F\u00e4llen ist die Eventbrite-Geb\u00fchr nicht erstattungsf\u00e4hig und wird vom Ersattungsbetrag abgezogen. Die Geb\u00fchr f\u00fcr Ihre Bestellung bel\u00e4uft sich auf",
    "Your request is not permitted within the event\u2019s refund policy. The organizer will respond at their discretion.":"Die Anfrage liegt au\u00dferhalb des Geltungsumfangs der R\u00fcckerstattungsrichtlinien des Veranstalters. Die Beantwortung liegt im Ermessen des Veranstalters.",
    "Your request will be sent to the organizer.":"Ihre Anfrage wird an den Veranstalter gesendet.",
    "Your section can have up to %(maxQuickStartSectionSeats)s seats per row.":"F\u00fcr Ihren Bereich k\u00f6nnen maximal %(maxQuickStartSectionSeats)s Sitzpl\u00e4tze pro Reihe eingerichtet werden.",
    "Your section can have up to %(maxRows)s rows.":"F\u00fcr Ihren Bereich k\u00f6nnen maximal %(maxRows)s Reihen eingerichtet werden.",
    "Your section can have up to %(sectionMaxSeats)s seats per row.":"F\u00fcr Ihren Bereich k\u00f6nnen maximal %(sectionMaxSeats)s Sitzpl\u00e4tze eingerichtet werden.",
    "Your shipment has been canceled.":"Ihre Lieferung wurde storniert.",
    "Your shipping address isn't valid. Please update your address by %(formatted_shipping_end_date)s to ensure on time delivery. ":"Ihre Lieferadresse ist ung\u00fcltig. Bitte aktualisieren Sie die Adresse bis zum %(formatted_shipping_end_date)s, um eine rechtzeitige Lieferung zu gew\u00e4hrleisten.",
    "Your table can have up to %(maxQuickStartTableSeats)s seats.":"F\u00fcr Ihren Tisch k\u00f6nnen maximal %(maxQuickStartTableSeats)s Sitzpl\u00e4tze eingerichtet werden.",
    "Your table can have up to %(maximumEndSeatCount)s end seats.":"F\u00fcr Ihren Tisch k\u00f6nnen maximal %(maximumEndSeatCount)s Endsitzpl\u00e4tze eingerichtet werden.",
    "Your table can have up to %(tableMaxSeats)s seats.":"F\u00fcr Ihren Tisch k\u00f6nnen maximal %(tableMaxSeats)s Sitzpl\u00e4tze eingerichtet werden.",
    "Your team has been created":"Ihr Team wurde erstellt",
    "Your transfer could not be completed. Please contact the organizer or try again later.":"Die Umbuchung konnte nicht abgeschlossen werden. Wenden Sie sich an den Veranstalter oder versuchen Sie es sp\u00e4ter noch einmal.",
    "Your venue can have up to %(maxQuickStartSections)s sections.":"F\u00fcr Ihren Veranstaltungsort k\u00f6nnen maximal %(maxQuickStartSections)s Bereiche eingerichtet werden.",
    "Your venue can have up to %(maxQuickStartTables)s tables.":"F\u00fcr Ihren Veranstaltungsort k\u00f6nnen maximal %(maxQuickStartTables)s Tische  eingerichtet werden.",
    "Your verification email has timed out, please sign up again to receive a new verification email":"Ihre Verifizierungs-E-Mail ist nicht mehr g\u00fcltig. Bitte registrieren Sie sich erneut, um eine neue Verifizierungs-E-Mail anzufordern.",
    "You\u2019ll be eligible for between $25,000 and $100,000 USD in total payouts across your organization before your events end":"Ihre Organisation hat insgesamt Anspruch auf einen Auszahlungsbetrag zwischen 25.000 und 100.000 USD vor Ende des jeweiligen Events.",
    "ZIP":"PLZ",
    "ZIP Code":"PLZ",
    "ZIP code is required":"Postleitzahl erforderlich",
    "ZIP code must be less than 10 characters long":"Die Postleitzahl muss weniger als 10 Zeichen lang sein.",
    "Zip code must be 5 or 9 digits":"Die Postleitzahl muss 5- oder 9-stellig sein.",
    "Zip code must be 8 digits long":"Die Postleitzahl muss 8-stellig sein.",
    "Zipcode":"PLZ",
    "Zoom":"Zoomen",
    "_START_ to _END_ of  _TOTAL_":"_START_ bis _END_ von  _TOTAL_",
    "all events":"allen Events",
    "amount of ticket sales you can request at the moment for this event is %(max)s.":"und der H\u00f6chstbetrag %(max)s.",
    "amount requested: ":"Beantragter Betrag:",
    "antiquity days":"Zeitraum seit Beantragung",
    "at":"um",
    "attendee":"Teilnehmer",
    "attendees":"Teilnehmer",
    "bulk_refund_att":"bulk_refund_att",
    "bulk_refund_att_custom":"bulk_refund_att_custom",
    "cancel":"abbrechen",
    "canceled":"abgesagt",
    "change the location of your search":"Suchstandort \u00e4ndern",
    "choose file":"Datei ausw\u00e4hlen",
    "circle":"Kreis",
    "completed":"abgeschlossen",
    "day":[
      "Tag",
      "Tage"
    ],
    "deleted":"gel\u00f6scht",
    "discount":[
      "Rabatt",
      "Rabatte"
    ],
    "draft":"Entwurf",
    "e.g. 123457890":"Beispiel: 123457890",
    "e.g. My primary account":"z. B. \"Mein Hauptkonto\" ",
    "e.g. Thanks for registering don't forget to keep your tickets handy, either in the Eventbrite app or print them out and bring them with you":"Beispiel: \"Vielen Dank f\u00fcr deine Buchung. Denk daran, dass du am Einlass dein Ticket vorzeigen musst, entweder \u00fcber die Eventbrite-App oder als Papierdruck.\"",
    "e.g. Westpac, ANZ, Commonwealth, Bank of Australia, etc.":"Beispiel: Westpac, ANZ, Commonwealth, Bank of Australia, usw.",
    "e.g. XXXXX":"Beispiel: XXXXX",
    "e.g: Banco Santander, CaixaBank, BBVA, etc.":"z. B. Banco Santander, CaixaBank, BBVA etc.",
    "eg. BBVA Bancomer, Santander, Banorte, HSBC":"Beispiel: BBVA Bancomer, Santander, Banorte, HSBC",
    "eg. Bank of Singapore, DBS, POSB, etc":"Beispiel: Bank of Singapore, DBS, POSB, etc.",
    "eg. Royal Bank of Canada, Bank of Montreal, HSBC, etc.":"Beispiel: Royal Bank of Canada, Bank of Montreal, HSBC usw",
    "eg. Santander, East West Bank, OCBC, HSBC":"Beispiele: Santander, East West Bank, OCBC, HSBC",
    "eg. Wells Fargo, Chase, Bank of America":"z.\u00a0B. Raiffeisenbank, Commerzbank, Deutsche Bank",
    "eg. Westpac, ANZ, BNZ  etc":"Beispiel: Westpac, ANZ, BNZ usw.",
    "email: ":"E-Mail-Adresse:",
    "ended":"beendet",
    "ended events":"abgeschlossenen Events",
    "esc_refund_accept":"esc_refund_accept",
    "event":[
      "Event",
      "Events"
    ],
    "event groups":"Eventgruppen",
    "every month on the 1st and 15th":"jeden Monat am 1. und 15.",
    "every week on Wednesday":"jede Woche mittwochs",
    "fee":"Geb\u00fchr",
    "held":[
      "geblockt",
      "geblockt"
    ],
    "hour":[
      "Stunde",
      "Stunden"
    ],
    "https://example.com/1234/pixel.gif":"https://example.com/1234/pixel.gif",
    "iDeal":"iDeal",
    "incl. %(amount)s %(feeName)s \u0026 %(taxName)s":"einschlie\u00dflich %(amount)s %(feeName)s \u0026 %(taxName)s",
    "incl. %(feeAmount)s %(feeName)s":"einschlie\u00dflich %(feeAmount)s %(feeName)s",
    "incl. %(shippingAmount)s Shipping Fee":"inkl. %(shippingAmount)s Versandgeb\u00fchren",
    "incl. %(taxAmount)s %(taxName)s":"einschlie\u00dflich %(taxAmount)s %(taxName)s",
    "less info":"Weniger anzeigen",
    "line":"Linie",
    "live":"live",
    "live events":"ver\u00f6ffentlichten Events",
    "min":[
      "Min.",
      "Min."
    ],
    "minute":[
      "Minute",
      "Minuten"
    ],
    "mixin":"mixin",
    "more":"mehr",
    "more info":"mehr anzeigen",
    "no fee":"keine Geb\u00fchr",
    "on a daily basis":"auf t\u00e4glicher Basis",
    "or":"oder",
    "order":"Bestellung",
    "orders":"Bestellungen",
    "rectangle":"Rechteck",
    "refund request":[
      "R\u00fcckerstattungsanforderung",
      "R\u00fcckerstattungsanforderungen"
    ],
    "refund request id: %(id)s":"R\u00fcckerstattungsanforderungsnummer: %(id)s",
    "refund request reason:":"R\u00fcckerstattungsgrund:",
    "required":"erforderlich",
    "row":"Reihe",
    "sales":"Verk\u00e4ufe",
    "seconds":"Sekunden",
    "status":"Status",
    "the organizer":"der Veranstalter",
    "the shipping carrier.":"das Versandunternehmen.",
    "ticket":[
      "Ticket",
      "Tickets"
    ],
    "ticket type":[
      "Ticketart",
      "Ticketarten"
    ],
    "tickets":[
      "Tickets",
      "Ticket"
    ],
    "topic_totals":"topic_totals",
    "total":"gesamt",
    "traffic":"Traffic",
    "type":[
      "Ticketart",
      "Ticketarten"
    ],
    "use":[
      "Verwendung",
      "Verwendungen"
    ],
    "whatevs":"Nein, danke"
  };

  django.gettext = function (msgid, interpolation) {
    var value = django.catalog[msgid],
        text;

    if (typeof(value) == 'undefined') {
        text = msgid;
    } else {
        text = (typeof(value) == 'string') ? value : value[0];
    }

    if (interpolation) {
        return window.interpolate(text, interpolation, !(length in interpolation));
    } else {
        return text;
    }
  };

  django.ngettext = function(singular, plural, count, interpolation) {
    var value = django.catalog[singular],
        text;

    if (typeof(value) == 'undefined') {
        text = (count == 1) ? singular : plural;
    } else {
        text = value[django.pluralidx(count)];
    }

    if (interpolation) {
        text = window.interpolate(text, interpolation, !(length in interpolation));
    }

    return text;
  };

  django.gettext_noop = function (msgid) { return msgid; };

  django.pgettext = function (context, msgid) {
    var value = django.gettext(context + '\x04' + msgid);
    if (value.indexOf('\x04') != -1) {
      value = msgid;
    }
    return value;
  };

  django.npgettext = function (context, singular, plural, count) {
    var value = django.ngettext(context + '\x04' + singular, context + '\x04' + plural, count);
    if (value.indexOf('\x04') != -1) {
      value = django.ngettext(singular, plural, count);
    }
    return value;
  };
  

  django.interpolate = function (fmt, obj, named) {
    if (named) {
      return fmt.replace(/%\(\w+\)s/g, function(match){return String(obj[match.slice(2,-2)])});
    } else {
      return fmt.replace(/%s/g, function(match){return String(obj.shift())});
    }
  };

  /* formatting library */

  django.formats = {
    "DATETIME_FORMAT":"j. F Y H:i",
    "DATETIME_INPUT_FORMATS":[
      "%d.%m.%Y %H:%M:%S",
      "%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f",
      "%d.%m.%Y %H:%M",
      "%d.%m.%Y",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S",
      "%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f",
      "%Y-%m-%d %H:%M",
      "%Y-%m-%d"
    ],
    "DATE_FORMAT":"j. F Y",
    "DATE_INPUT_FORMATS":[
      "%d.%m.%Y",
      "%d.%m.%y",
      "%Y-%m-%d"
    ],
    "DECIMAL_SEPARATOR":",",
    "FIRST_DAY_OF_WEEK":"1",
    "MONTH_DAY_FORMAT":"j. F",
    "NUMBER_GROUPING":"3",
    "SHORT_DATETIME_FORMAT":"d.m.Y H:i",
    "SHORT_DATE_FORMAT":"d.m.Y",
    "THOUSAND_SEPARATOR":".",
    "TIME_FORMAT":"H:i",
    "TIME_INPUT_FORMATS":[
      "%H:%M:%S",
      "%H:%M:%S.%f",
      "%H:%M"
    ],
    "YEAR_MONTH_FORMAT":"F Y"
  };

  django.get_format = function (format_type) {
    var value = django.formats[format_type];
    if (typeof(value) == 'undefined') {
      return format_type;
    } else {
      return value;
    }
  };

  /* add to global namespace */
  globals.pluralidx = django.pluralidx;
  globals.gettext = django.gettext;
  globals.ngettext = django.ngettext;
  globals.interpolate = django.interpolate;
  globals.gettext_noop = django.gettext_noop;
  globals.pgettext = django.pgettext;
  globals.npgettext = django.npgettext;
  globals.get_format = django.get_format;

  /* Eventbrite */
  globals.window.EB_I18N = {
    "datepickerFormat":"dd/mm/yy",
    "dayNamesFull":[
      "Sonntag",
      "Montag",
      "Dienstag",
      "Mittwoch",
      "Donnerstag",
      "Freitag",
      "Samstag"
    ],
    "dayNamesMedium":[
      "So.",
      "Mo.",
      "Di.",
      "Mi.",
      "Do.",
      "Fr.",
      "Sa."
    ],
    "dayNamesShort":[
      "S",
      "M",
      "D",
      "M",
      "D",
      "F",
      "S"
    ],
    "firstWeekDay":1,
    "monthNamesFull":[
      "Januar",
      "Februar",
      "M\u00e4rz",
      "April",
      "Mai",
      "Juni",
      "Juli",
      "August",
      "September",
      "Oktober",
      "November",
      "Dezember"
    ],
    "monthNamesMedium":[
      "Jan.",
      "Feb.",
      "M\u00e4rz",
      "Apr.",
      "Mai",
      "Juni",
      "Juli",
      "Aug.",
      "Sep.",
      "Okt.",
      "Nov.",
      "Dez."
    ],
    "monthNamesShort":[
      "J",
      "F",
      "M",
      "A",
      "M",
      "J",
      "J",
      "A",
      "S",
      "O",
      "N",
      "D"
    ]
  };

}(this));

